Внезапно я разбогател
Теплее [Бонус за золотой билет]

Теплее [Бонус за золотой билет]

Внезапно я разбогател Том 1.0 Глава 109.0

Глава 109: Теплее [Бонус за золотой билет]

Их обед прошел лучше, чем оба ожидали.

Еда была вкусной, сытной, ароматной — каждый кусочек стоил того. Но что важнее, компания друг друга была приятной.

Они смеялись между укусами, обменивались историями, даже подшучивали друг над другом из-за манеры есть. Лили, что неудивительно, заказала десерт, а Грей с легкой улыбкой наблюдал, как она уплетает его, будто не съела перед этим целую тарелку пасты.

[С вашего счета списано $129.]

[Возвращено $5.95.]

Оплатив счет, они вышли из ресторана с довольными животами, продолжая легкую беседу.

Солнце уже клонилось к закату, отбрасывая длинные тени на тротуары, пока они направлялись к следующему пункту.

На этот раз Лили взяла инициативу.

Она заранее всё организовала по телефону. После короткой поездки они прибыли в крытый каток. Здание было большим и современным, сквозь стеклянные стены виднелось холодное сияние льда внутри.

В отличие от обычных катков, заполненных семьями или подростками, этот выглядел более утонченно. Над двойными дверями красовалась вывеска: «Северный Аркадия».

Лили шла впереди, а Грей следовал за ней.

Внутри воздух стал ощутимо холоднее. Пространство наполнял запах металла и отполированного льда. Фойе было просторным и минималистичным, с длинной стойкой ресепшена и скамейками вдоль стен.

Но больше всего Грея удивило... насколько тут было тихо.

Ни толп, ни катающихся.

Каток был пуст.

— Подожди, — он нахмурился. — Где все?

Лили оглянулась через плечо. Уголки её губ дрогнули в улыбке.

— Я заказала приватную сессию.

— Ты что?

— Забронировала весь каток, — сказала она, будто это было пустяком. — Владелец — друг моего отца. Я написала ему, он сказал, что сегодня тренировок нет. Так что каток наш до вечера.

Грей смотрел на неё в немом изумлении.

— Ты... забронировала целый каток?

— Ну да. Я же лучшая, — Лили рассмеялась, игриво пожимая плечами.

— Ты просто невероятна, — Грей покачал головой.

— Я знаю, да?

С этими словами Лили направилась к скамейкам у стены.

Грей на секунду застыл, наблюдая, как она расшнуровывает ботинки.

— Подожди, — он огляделся. — Как мы вообще будем кататься? У нас нет коньков.

Лили подняла на него взгляд, будто ждала этого вопроса.

— О, не волнуйся. Я уже купила пару для нас обоих.

Грей снова моргнул. — Ты что?

— Ага, — она подняла палец. — Десятый размер, верно?

Прежде чем он успел удивиться точности её догадки, в фойе раздались шаги.

Из-за стойки вышла девушка в форме сотрудника, неся две пары коньков.

— Мисс Лили? — вежливо окликнула она.

— Да? — Лили подняла руку.

Ассистентка подошла и вручила им коньки с улыбкой.

— Всё готово, как вы просили. Каток полностью ваш до вечера.

Грей посмотрел на коньки в руках, затем на Лили.

— Ты правда всё это спланировала?

Лили сладко улыбнулась.

— Конечно. Ты же согласился. Вот я и решила сделать всё по-особенному.

Грей тихо рассмеялся, всё ещё не привыкший к такому отношению.

— Давай, Грей, переобувайся, — подтолкнула она его.

— Слушаюсь, мэм.

Они рассмеялись, усаживаясь рядом на скамейку и начиная шнуровать коньки.

Лёд оказался холоднее, чем Грей ожидал.

Как только они ступили на каток, холод пробежал по лезвиям коньков прямо в лодыжки.

— Чёрт... — Он крепко вцепился в бортик, стараясь удержать равновесие.

Лили же уже скользила вперед с легкостью.

— Давай, это не так сложно! — крикнула она, катаясь задом наперёд.

Её щёки порозовели от холода, дыхание превращалось в лёгкие облачка пара.

Грей, всё ещё державшийся за бортик, как за спасательный круг, сузил глаза.

— Говорит девушка, которая арендовала целый каток. Спорим, ты делала это больше раза.

— Всего три, — пожала плечами Лили, затем с ухмылкой добавила: — Ну, теперь четыре.

Грей осторожно оттолкнулся от бортика, расставив руки для баланса. На секунду ему показалось, что получилось.

Одна нога скользнула вперед. Затем другая.

И тут...

Колено подогнулось, конёк зацепился, и...

— О-оу!

Он замахал руками, развернулся на пол-оборота и чуть не рухнул на лёд. К счастью, в последний момент Лили подхватила его, успев схватить за руку.

— Попался! — сияя, сказала она, удерживая его.

Грей на секунду замер, затем резко выдохнул.

— Я чуть не умер, — драматично произнёс он.

— Нет, не умер.

— Я видел всю свою жизнь перед глазами.

Они оба рассмеялись.

Лили потянула его за собой, продолжая скользить задом наперёд.

— Просто следуй за мной. Не думай слишком много. Давай.

— Кажется, у меня нет выбора, — пробормотал Грей, осознав, что они уже в центре катка, а он держится за неё, как за якорь.

Постепенно он начал осваиваться. Перестал так сильно шататься, нашёл баланс. Каждый раз, когда он спотыкался, Лили либо ловила его, либо подшучивала — в зависимости от серьёзности падения.

Они делали круги по катку. Медленно, неуверенно, но оба смеялись. Через полчаса Грей расслабился. Он уже мог отпустить её, пробуя кататься сам.

Лили сделала пируэт и чуть не поскользнулась, заставив его так хохотать, что он снова потерял равновесие.

— Ц-ц. Так тебе и надо, — шутливо покачала головой Лили.

Это был хаос. Весёлый, безумный хаос.

В конце концов они остановились в центре катка, их щёки горели от смеха и холода.

Грей тяжело дышал, пытаясь прийти в себя после очередного почти-падения.

— Ладно, — сказал он, переводя дух. — Беру свои слова назад. Это было весело.

— А я говорила, — улыбнулась Лили, сложив руки за спиной и наклоняясь к нему. — Ты мне не верил.

— Я не думал, что выживу, — он пожал плечами, стряхивая иней с рукава.

— Но... Думаю, ты хороший учитель.

Лили рассмеялась. Её смех смешался с тишиной катка. Она на секунду опустила взгляд, затем снова посмотрела на него. Её глаза были тёплыми, а щёки всё ещё розовели от холода.

— Ты тоже неплох, — тихо сказала она.

Грей наклонил голову, уловив изменение в её голосе. Стало меньше поддразниваний.

— Спасибо. Я знаю, что хорош, — пошутил он, пытаясь разрядить внезапную неловкость.

Никто из них не двинулся с места. Они просто стояли в центре пустого катка.

— Спасибо, что согласился сегодня, — прошептала Лили, пряча руки в рукава.

— Конечно. Я тоже хотел куда-то выбраться, — улыбнулся Грей.

Это снова заставило её улыбнуться.

И затем, без предупреждения, она наклонилась и мягко прижалась губами к его губам.

Это не было страстно. Не было долгим.

Просто лёгкий поцелуй.

Но его хватило, чтобы холод вокруг стал чуть теплее.