Что, черт возьми, происходит?
Глава 72: Что, черт возьми, происходит?
На следующий день Грей приехал в офис чуть позже 7:30 утра. Раньше обычного, но он хотел успеть разобраться с делами перед встречей с поставщиком во второй половине дня.
Оказавшись в кабинете, он сделал несколько глотков кофе и взялся за работу. Маркус уже прислал список документов и ключевых моментов, которые понадобятся для переговоров.
Грей был искренне благодарен ему за помощь.
Согласно рекомендациям Маркуса, ему нужно было подготовить пять документов.
**Первый** — отчет о закупках. В нем указывалось, сколько товаров магазин заказывал за последние 3–6 месяцев. Цель — показать, что объемы выросли настолько, чтобы оправдать снижение цен.
**Второй** — прогноз продаж. Документ, подтверждающий, что рост заказов — не разовый скачок, а устойчивая тенденция.
**Третий** — анализ цен конкурентов. Сравнение стоимости аналогичных товаров у других ритейлеров. Это давало Грею больше рычагов давления.
**Четвертый** — предложение по новым условиям. Маркус уже подготовил черновик с желаемыми ставками и условиями поставок, оставив место для маневра.
Теперь Грею предстояло сыграть с этим.
«И, конечно, последний...»
Внутренняя оценка работы поставщика: скорость доставки, качество товаров, проблемы с обслуживанием. Это был козырь, который можно было разыграть в крайнем случае.
«Только второй день в офисе, а я уже по уши в бумажках», — вздохнул Грей, обмякнув в кресле.
Вспомнив слова Маркуса, он пробормотал:
«Держись фактов, Грей. Но будь твердым и уважительным».
«Нужно запомнить это», — еще раз вздохнул он. Через пару секунд он выпрямился и снова взялся за работу.
К 10 утра документы были готовы.
«Так, куда мне нужно идти?»
Грей разблокировал телефон и пролистал сообщения, пока не нашел то, что получил прошлым вечером.
[Старик]: Привет, Грей! Завтра жду тебя в кафе Coastal View, задний дворик. 10:30.
«А, точно», — пробормотал он, выключая экран. — «Coastal View Café».
Он вышел в коридор и написал Дэниелу.
[Грей]: Можешь отвезти меня в Coastal View Café?
Через минуту пришел ответ.
[Дэниел]: Конечно, сэр. Через пять минут буду у входа.
Грей спустился с папкой в руках. Разговор со стариком мог затянуться, так что лучше перестраховаться. Поэтому он надел свой лучший костюм.
Когда он вышел из лобби, Дэниел уже ждал у входа. Грей сел в машину, положил папку на колени и кивнул.
«Поехали».
Дорога прошла в тишине. Улицы были непривычно спокойными для буднего утра. Грей размышлял о предстоящей встрече. Все это было слишком внезапно.
Что старик хочет сказать? И, что важнее, кто он на самом деле?
В прошлый раз они встретились, когда Грей спас его от наезда лихача на перекрестке. Тогда старик выглядел совершенно обычным: скромная одежда, простые кроссовки, доброе, но изможденное лицо.
Они даже не представились друг другу.
А теперь у них запланирована полноценная встреча.
Когда они наконец прибыли в кафе, Грей вышел и окинул взглядом заведение. Ресторан был оформлен в морском стиле — преобладали синие и песочные тона.
Грей поправил пиджак и вошел внутрь. Персонал вежливо поздоровался, и он попросил проводить его в задний дворик.
«Задний дворик, пожалуйста».
Официантка сразу поняла его.
«Сюда, сэр», — жестом указала она.
Грей последовал за ней, сохраняя спокойствие. Однако оно испарилось, как только он вышел на террасу.
Он замер.
Старик уже сидел за столиком в уединенном углу у перил, глядя вдаль. Но он был не один.
Рядом с ним находился другой мужчина, лет 35, в идеально сидящем темно-синем костюме и начищенных туфлях. Его осанка была безупречной, а лицо — абсолютно невозмутимым.
Даже старик, который в прошлый раз выглядел так просто, теперь был одет в элегантный тройной костюм. Его седые волосы были аккуратно зачесаны, а на запястье сверкали золотые часы.
Грей медленно моргнул.
«...Что».
Это было непохоже на то, что он ожидал.
Старик поднял взгляд, заметил Грея, и его лицо тут же озарилось радостью.
«Что за черт?» — Грей прочистил горло и медленно подошел к столу, слегка прищурившись.
«Здравствуйте?»
«Грей!» — старик воскликнул, вставая с места с энергией, неожиданной для его возраста. Глаза его сияли. — «Вот и ты, мой мальчик!»
Грей застыл на месте.
Старик с энтузиазмом повернулся к мужчине в костюме.
«Ну как? Я же говорил, что он впечатляет! Хм? Что скажешь? Хорош, да?»
Сопровождающий вежливо кивнул Грею, слегка улыбнувшись, но промолчал.
А Грей просто стоял, совершенно сбитый с толку.
*«Что, черт возьми, происходит?»* — подумал он, моргая.