Внезапно я разбогател
Его план

Его план

Внезапно я разбогател Том 1.0 Глава 64.0

**Глава 64: Его план**

Остаток утра пролетел быстро — сплошные приветствия, рукопожатия и краткие знакомства.

К 8:00 магазин открылся для покупателей. Первые клиенты зашли внутрь, а персонал спокойно приступил к своим обязанностям. Тем временем Грея проводили в небольшой кабинет в глубине магазина.

— Изначально он предназначался для руководителя филиала, — объяснил Маркус, подходя к двери. — Вы можете использовать его как рабочее пространство, когда находитесь здесь.

Но когда Грей зашел внутрь, его ждал сюрприз.

Кабинет не был пустым, особенно стол. Он был завален личными вещами — открытый пакет чипсов, кружка с надписью «Лучший парень» красными буквами и разбросанные среди бумаг ручки. За столом стояло новое офисное кресло, а на спинке висел пиджак.

Грей моргнул.

— Что это? — нахмурился он.

— А-а, вот это... — как по заказу, раздался голос сзади. Тот самый раздражающий голос, который он слышал с самого утра.

Мистер Уилл шел за ними по пятам. Увидев Грея и Маркуса, он нервно засмеялся.

— Точно, точно. Я же должен был предупредить вас, сэр. Я пользуюсь этим кабинетом уже какое-то время.

— Правда? — Грей повернулся к нему.

— Да, — мистер Уилл кивнул и без приглашения зашел внутрь. Он пытался скрыть нервозность, изображая уверенность.

*«Он, наверное, уже проникся ко мне, раз я так усердно подлизывался, да?»*

— Раз кабинет пустовал, сэр, а у меня куча дел — документы, графики, звонки поставщикам... Вы же понимаете. Подумал, почему бы не использовать это место.

Грей глубоко вдохнул и коротко кивнул.

— Ничего страшного. Я здесь всего на полдня.

— Вот именно! Никаких проблем, — мистер Уилл улыбнулся слишком широко. *«Видите? Я прав. Хорошо, что я умею читать таких, как он. Надо просто изобразить виноватого и робкого. Уверен, он меня отпустит. Я не могу потерять этот кабинет».*

— Присаживайтесь, сэр. Чувствуйте себя как дома. Мой кабинет — ваш кабинет, хе-хе.

*«Твой кабинет?»* — мысленно поднял бровь Грей.

Вслух же он лишь сказал:

— Спасибо. Ценю это.

— Я сначала сделаю обход, сэр. Хе-хе. Удостоверюсь, что персонал в тонусе, — мистер Уилл уже направлялся к выходу. — Если что-то понадобится — дайте знать!

Когда дверь закрылась, Грей медленно выдохнул и сел.

— Вы действительно позволите ему оставить кабинет, сэр? — Маркус нахмурился, все еще стоя в стороне. Он был поражен увиденным.

Маркус даже почувствовал вину. С самого начала они не знали, что на самом деле происходит в магазине. Они полагались на отчеты и цифры. Иногда руководители приезжали с проверками, но ничего подозрительного не находили.

Раз жалоб не было, они думали, что все в порядке.

Но теперь, увидев все своими глазами, Маркус не знал, что и думать.

Присутствие мистера Уилла в кабинете, его уверенность, что он может распоряжаться чужим имуществом, отговорки — Маркус начал сомневаться, насколько хорошо он знал реальное положение дел.

*«Возможно, мы слишком дистанцировались»,* — подумал он с сожалением. *«Возможно, мы слишком сосредоточились на цифрах, решив, что все идет хорошо».*

Словно почувствовав его тревогу, Грей откинулся на спинку кресла и улыбнулся.

— Да. Оставим все как есть.

— Сэр? — Маркус недоверчиво моргнул.

— Я про кабинет, — уточнил Грей. — Пусть пока думает, что он его.

— Вы не собираетесь его вернуть? — Маркус не понимал. — Этот кабинет ваш, мистер Адамс.

— Я знаю, — Грей усмехнулся. — Но если я начну действовать сейчас, это его насторожит. Он станет осторожнее, начнет скрывать следы. А мне это не нужно — пока я точно не узнаю, что здесь происходит.

Маркус сузил глаза.

— Что вы имеете в виду, сэр?

Грей кивнул в сторону двери.

— Разве вы не заметили, как сотрудники смотрели на Уилла?

Маркус на секунду задумался. Он был слишком сосредоточен и не обратил внимания на окружение.

Когда Грей увидел его неуверенность, он объяснил:

— Они выглядели напуганными, — сказал Грей. — Будто им неловко находиться рядом с ним. Уверен, так быть не должно. Можно уважать начальника и немного побаиваться, но это... это было другое. В их глазах был страх.

Маркус открыл рот, но промолчал.

— Некоторые даже не смотрели ему в глаза, — продолжил Грей. — А если и смотрели, это выглядело неестественно. Будто они изображали вежливость, но хотели, чтобы их оставили в покое.

Теперь Маркус осознал — Грей был абсолютно прав. Персонал молчал, напрягался. Такого не было, пока они были одни. Все изменилось, когда появился менеджер.

— Я этого не заметил, — честно признался Маркус, чувствуя себя виноватым.

— Ничего страшного, — Грей усмехнулся. — Вы бы не обратили внимания, если бы сами не были на их месте.

...

Между ними повисло молчание.

Наконец Маркус вздохнул и опустил голову.

— Прошу прощения, сэр.

Грей полуулыбнулся, все еще глядя на дверь.

— Все в прошлом, — он пожал плечами и глубоко вздохнул.

Маркус, все еще сожалея, посмотрел на Грея.

— Каков план, сэр?

— Можете организовать тайную встречу с персоналом? Без ведома Уилла. Разделите их на группы, придумайте правдоподобную причину. Будьте осторожны — вдруг среди них есть его люди.

Маркус тут же кивнул.

— Будет сделано, сэр.

Грей перевел взгляд на стол перед собой. Беспорядок вызывал отвращение.

— Пока что, — сказал он, — будем наблюдать. Тихо. Я хочу знать, что здесь действительно происходит, когда никто не смотрит.