Внезапно я разбогател
Переполох

Переполох

Внезапно я разбогател Том 1.0 Глава 90.0

Глава 90: Переполох

Уже суббота, а Грэй всё ещё не мог прийти в себя после вчерашнего.

Он проснулся рано, лениво потянулся на кровати — он уснул здесь, в сотый раз разглядывая документы на апартаменты.

"Чёрт", — пробормотал он в тишине комнаты.

Каждый раз, когда он вспоминал, что теперь владеет роскошными апартаментами в Западной Аркадии, в груди что-то сжималось.

Вчера Хана вручила ему всё необходимое для переезда: ключи, карты доступа, помогла зарегистрировать биометрику для системы безопасности.

И самое лучшее?

Лили до сих пор ничего не знала.

Он усмехнулся про себя.

Она точно с ума сойдёт.

Он не рассказал ей о вчерашнем осмотре — пусть увидит всё своими глазами, как и он.

"Не могу дождаться её реакции", — пробормотал Грэй с ухмылкой, садясь на кровати и потирая лицо.

Но сегодня у него были другие планы.

Перед переездом нужно закупить продукты и бытовую химию для нового дома.

И где же это сделать? Конечно, в продуктовом.

В своём продуктовом.

В качестве обычного покупателя.

"Сегодня без водителя и дорогого костюма, — пробормотал он. — Посмотрим, как магазин обслуживает клиентов."

Грэй быстро оделся — просто джинсы, чёрная футболка и старые кроссовки. Выглядел он совершенно обычно.

Взяв телефон, кошелёк и список покупок (включая странные томатные снеки Лили, иначе она бы его замучила), он вышел.

Когда дело касалось еды, Лили становилась одержимой.

Утро было ранним, поэтому он отправился один — на автобусе до остановки near the grocery, остаток пути прошёл пешком.

Идя, Грэй не мог сдержать смешка: ещё вчера у него был private elevator, а сегодня — общественный транспорт.

Какая жизнь.

Вскоре он добрался до магазина, глубоко вздохнул и вошёл внутрь.

Знакомая мелодия над дверями, прохладный воздух...

Грэй окинул взглядом зал. Народу было немного, сотрудники занимались выкладкой товара, никто не бездельничал.

"Неплохо", — кивнул он.

Взяв тележку, он направился по рядам, как любой обычный покупатель.

Мыло для посуды, снеки, напитки, рис, приправы, френч-пресс...

Сотрудники вежливо здоровались, но никто его не узнал.

Отлично.

Так он и хотел.

В отделе овощей он нашел главный пункт списка — помидоры.

Любимые помидоры Лили.

Взяв несколько крепких блестящих плодов, он усмехнулся:

"Не понимаю её страсти, но пусть будет."

Тележка постепенно заполнялась: чипсы, лапша, соусы, бытовая химия...

Он даже взял пару "фанковых" продуктов, на которые Лили бы сделала лицо, но тайно обрадовалась.

Магазин работал чётко: полки заполнены, персонал расторопный.

Грэй почувствовал лёгкую гордость.

Но когда он свернул к мясному отделу, что-то привлекло его внимание.

Суета.

Не громкая, но атмосфера явно изменилась. Покупатели перешёптывались, замедлялись у одного места.

Грэй нахмурился и двинулся туда.

"Я сказал, положи это!"

У витрины с курицей стоял молодой парень лет двадцати — растрёпанный, в поношенной одежде. В руках он держал порванный пакет, вокруг — рассыпанное мясо.

Перед ним стоял Уилл.

"Тебе плевать, что случилось? — тот тыкал пальцем в парня. — Явился воняющий, тут же нагадил..."

"Я не специально, — тихо сказал парень. — Пакет порвался."

"А кто за это заплатит? Ты?"

Руки парня дрожали, но взгляд не опускал.

"Я собирался оплатить. У меня есть деньги."

Уилл шагнул вперёд:

"Врёшь. Такие как ты только ноют и мусорят. Тебе не место здесь."

Грэй сжал челюсть, но пока не вмешивался.

"Вызову охрану, — Уилл достал рацию. — Играешь в жертву? Иди в другом месте."

"Я ничего не украл! — голос парня дрогнул. — Я заплачу."

"Тогда вали отсюда, ничтожество", — прошипел Уилл.

Грэй сделал шаг вперёд.

"В чём проблема?"

Уилл, не оборачиваясь, махнул рукой:

"Пустяки. Бомж воображает, что ему тут рады. Не стоит вашего..."

Он обернулся.

И застыл.

"Мистер Грэй? — его голос сорвался. — Я... я просто..."

Грэй не ответил.

Он посмотрел на парня.

На порванный пакет.

На Уилла.

Его лицо стало непроницаемым.

"Я повторил вопрос. Что здесь происходит?"