Натан
Глава 5: Натан
«Хорошо, хорошо». Грей сунул карточку обратно в карман. На его лице расплылась довольная улыбка.
«Может, пойдём в магазин игрушек, брат? В самый большой?» Лили схватила его за руку. Она буквально светилась от счастья.
Она впервые получила так много вещей, и впервые брат заплатил, ни о чём не беспокоясь. Она подумала, что стоит воспользоваться этим шансом, пока это не прекратилось.
«Конечно, Лили», — ответил Грей, усмехнувшись. «Я же говорил, что сегодня мы будем отрываться по полной. Так что иди и показывай дорогу».
«Ура!» Лили подпрыгнула от радости.
И вот начались их безумные траты.
[Дзинь!]
[С вашего баланса было списано 312,40 долл. США.]
[Доступный баланс: 8 948,65 долл. США]
Затем они зашли в обувной магазин. Лили выбрала две пары блестящих кроссовок и пару розовых ботинок, которые светились, когда она топала. Грей также приобрёл себе неплохие кроссовки.
[С вашего баланса было списано 418,60 долл. США.]
[Доступный баланс: 8 530,05 долл. США]
В следующем магазине они купили немного одежды. Большая часть предназначалась Лили, поскольку её одежда сейчас была либо слишком велика, либо слишком мала.
[С вашего баланса было списано 429,99 долл. США.]
[Доступный баланс: 8 100,06 долл. США]
И через несколько часов они сделали небольшой перерыв в ресторане. Это был известный ресторан, в который они мечтали попасть в прошлом. И кто бы мог подумать, что им уже удалось туда попасть?
Ресторан был шикарным. Пожалуй, самым шикарным местом, где они когда-либо бывали. Когда они вошли, свет был мягким и тёплым, пол блестел, а на заднем плане играла нежная музыка.
Лили крепко держала Грея за руку, пока официантка вела их к столику возле больших окон.
«Сюда, сэр», — пробормотала официантка с улыбкой, хотя в глубине души она молча оценивала их по одежде.
Грей и Лили уселись на удобный диван. Лили прижалась лицом к стеклу, глядя на людей снаружи. Она была поражена, что сидит в таком шикарном месте.
Грей, с другой стороны, взял меню и просмотрел его.
«Ух ты... эта штука дорогая», — пробормотал он себе под нос.
«Это же просто мошенничество! Почему тарелка пасты стоит 50 долларов? На эти деньги можно целый обед приготовить!» Он был ошеломлён ценами.
Но раз уж они здесь были, можно было бы испытать это один раз, а потом окунуться.
«Что ты хочешь есть, Лили?» Грей повернулся к Лили, которая хихикала, глядя на людей.
«Решай, братец. Всё, что ты купишь, будет хорошо», — невинно ответила Лили, её глаза светились от интереса.
«Ладно, ладно...» Грей вздохнул и еще раз посмотрел на меню.
Меню было написано словами, которые он даже не мог выговорить.
«Я не знал, что быть богатым так трудно...» Грей снова вздохнул.
Тем не менее, он не хотел выглядеть глупо перед Лили или официанткой, которая стояла рядом, делая вид, что не слушает, но явно обращая на них внимание.
Итак, Грей прочистил горло и указал на несколько случайных предметов.
«Мы возьмем это... и это с кремом, и это, и этот торт», — сказал он, протягивая меню.
«А напитки?» — спросила официантка, приподняв бровь.
«Э-э... клубничный молочный коктейль для неё», — быстро сказал он. «А я возьму только воду».
«Конечно», — вежливо кивнула она и ушла.
Грей вздохнул с облегчением. Лили посмотрела на него с явным волнением.
«Ты тоже заказал торт?»
«Конечно», — усмехнулся он.
Они подождали несколько минут, наслаждаясь видом и теплом этого места. Лили болтала ногами под столом, тихонько напевая.
Когда принесли еду, ее глаза широко раскрылись.
На их столе красовалась большая тарелка нежной пасты, жареный стейк с блестящим соусом и пышный шоколадный торт с шариком ванильного мороженого.
«Ух ты...» — сказала Лили, и изо рта у нее потекли слюнки.
Двое начали есть, и оба были поражены вкусом еды. Паста была нежной и сырной, стейк — мягким и сочным, а кекс — тёплым и тягучим внутри.
«Это так вкусно!» — сказала Лили с набитым ртом.
Грей просто улыбался, продолжая жевать.
Однако когда трапеза была уже на середине, к их столу подошел мужчина.
«Ну-ну... Грей Адамс? Это действительно ты?»
Грей на секунду замер, услышав свое имя.
Этот голос...
Он медленно поднял взгляд.
Возле их столика стоял высокий мужчина в аккуратном пальто. Его волосы были аккуратно уложены, а на ногах — серебряные часы, которые выглядели дорогими. Мужчина тоже улыбался, но это была не та улыбка, которая свойственна дружелюбному человеку.
«...Натан», — пробормотал Грей имя парня.
Натан был его старым одноклассником. И единственным человеком, который превратил его школьные дни в кошмар.
Этот парень постоянно дразнил его, толкал его, обзывал его только потому, что он был бедным.