Мир и привилегии
В полной мере насладившись шведским столом в столовой гильдии после Великого потопа, Рё на следующее утро отправился в столицу на гильдейской карете.
Похоже, разрешение на использование редкой гильдейской кареты гильдии авантюристов Луна было выдано в знак признания его заслуг во время Великого потопа… Обрадованный, что его усилия не пропали даром, Рё проспал всю дорогу в карете, которая оказалась в его полном распоряжении.
Прошлой ночью он ел до рассвета…
На следующий день после полудня он благополучно добрался до столицы и сразу направился в замковую библиотеку, чтобы вернуть давно взятую книгу «Алхимия: её будущее и перспективы — алхимия во всём».
При этом главный библиотекарь Гаспарнини производил впечатление человека, готового заплакать… точнее, он слегка плакал и несколько раз кланялся с благодарностью.
Рё дал себе торжественный зарок.
Взятое нужно возвращать.
Иначе можно довести до слёз такого доброго человека, как главный библиотекарь…
Затем, во флигеле королевского замка.
Король Абель I отсутствовал в своей постели…
Он размахивал мечом во внутреннем дворе флигеля.
— Абель… вы же ещё не оправились от болезни, не стоит перенапрягаться.
— О, Рё. Что-то давно не виделись. Где ты пропадал?
— Спасал мир от гибели.
— О, о-о…
Опять Рё говорит что-то непонятное… — подумал Абель, но решил не углубляться.
Он предположил, что тот либо погрузился в книги по алхимии, либо в вкусную еду… что-то в этом роде.
Рё был жалким парнем.
Когда Абель, закончив упражнения с мечом, вернулся в свой кабинет, к нему прибыл канцлер маркграф Хайнлайн.
Похоже, у него был какой-то отчёт.
— Ваше Величество, позавчера в городе Лун произошёл Великий потоп, первый за три года…
Тут маркграф заметил Рё в комнате.
— Великий потоп, как давно это было. Какой тип и масштаб на этот раз? Кстати, в Луне ведь мало групп B-ранга, всё было в порядке? Хотя, раз отчёт только сейчас, значит, проблем не было.
Оправившись от потока вопросов Абеля, маркграф ответил:
— А, да… На этот раз это были огры, пять тысяч особей. Единственная группа B-ранга, приписанная к Луну, — это «Кофемейкер» под руководством Делонга. К тому же, по несчастливому стечению обстоятельств, они были мобилизованы на охоту на виверн…
— Точно, я же получал такой отчёт! Две виверны, верно? М-м? Но тогда авантюристов C-ранга и выше почти не остаётся…
Выражение лица Абеля постепенно стало серьёзным.
Он понимал сложность охоты на виверн.
Он много раз сталкивался с этим в бытность авантюристом.
И с Великим потопом он тоже сталкивался… да ещё и на этот раз это огры… чью кожу не пробивают стрелы!
— Даже рыцарям Луна было бы сложно? Наверное, были значительные потери?
— Нет, дело в том…
Маркграф Хайнлайн украдкой взглянул на Рё.
Рё, развалившись на диване, читал книгу по алхимии, взятую сразу после возвращения предыдущей… похоже, он не слушал отчёт.
— Потерь нет. Потоп начался в три часа дня, а примерно после семи вечера того же дня был побеждён возглавлявший их король огров.
— Никаких потерь! Гильдмастер сейчас Ла, верно? Поддержка Су тоже на высоком уровне… Неплохо справились. Или это благодаря тренированности рыцарей Луна? В любом случае, молодцы… но… м-м? Погоди? Разве стрелы не должны отскакивать от кожи огров? Как тогда потерь не было?
Когда Абель сказал это, маркграф Хайнлайн снова украдкой взглянул на Рё, занимавшего диван, и ответил:
— Да, вообще-то, все, кроме короля огров, были уничтожены магией…
— Точно! Магия. …Магия? Пять тысяч огров? Что? …А, да, маркграф Хайнлайн, я спрошу на всякий случай, чья это была магия?
Хотя Абель задал вопрос, его взгляд уже был направлен на мага водной стихии, развалявшегося на диване.
— Да, как Вы и предположили, Ваше Величество, это был герцог Рондо.
— Так это ты~!
— Да?
Абель крикнул, и Рё отреагировал, услышав своё имя.
И почему-то осознал, что оказался в центре внимания.
— Рё, ты отсутствовал здесь последние пять дней, потому что был в Луне?
— Да. А, но я вовсе не ездил за книгой из замковой библиотеки, которую забыл вернуть, и она осталась в моём доме в Луне!
— Да… я понял, почему ты оказался в Луне… Ну, молодец…
Слегка уставшим выражением лица Абель произнёс это.
— Абель, вы правда меня хвалите?
— Что ты имеешь в виду?
— Если вы правда так думаете, то одних слов недостаточно, чтобы выразить благодарность!
— А что нужно, кроме слов?
— Разве не очевидно? Даруйте привилегии, привилегии!
Картина, в которой верховный герцог требует у короля «привилегий»… Увидев это, канцлер маркграф Хайнлайн нахмурился.
Он счёл, что с точки зрения государственного порядка это не очень хорошо.
Но сам король Абель с несерьёзным выражением спросил у Рё:
— Какие привилегии ты хочешь?
— Конечно, ежемесячную привилегию на торты!
— Да, разрешаю.
— Ура!
Абель с усталым видом кивал, а Рё радостно повторял жест победы.
А маркграф Хайнлайн не мог понять.
— Что? Торты? Что это за привилегия…
И в этот день в высших эшелонах королевства царил мир.