Несчастье южных войск
Экспедиционная армия авантюристов Королевства продвигалась сквозь леса западной части Герцогства.
Пусть запад Герцогства ещё не полностью перешёл под контроль Федерации, основные дороги были заняты войсками Федерации. Поэтому они шли по узким тропам, известным лишь местным, звериным тропам, либо просто пробирались сквозь заросли и чащу.
Общее командование осуществлял Грандмастер Финли Форсайт, но в основном армия двигалась, разделённая на пять частей: восточную, западную, северную, южную и центральную со столицей. Восточная часть шла в авангарде, за ней центральная, затем северная и западная, а южная замыкала колонну.
— Южный регион что, в немилости у Грандмастера?
— Рё, так говорить не следует.
Рё высказал случайно возникший вопрос, а бежавший рядом Абель сделал ему замечание. Хью Макграс, бежавший прямо за ними, тяжело вздохнул и сказал:
— Всё равно из-за меня. Лорд Форсайт меня невзлюбил.
Похоже, причина, по которой южную армию поставили в арьергард, была в Хью, командовавшем ею.
Впереди южной армии бежали Рё и Абель. Прямо за ними следовали Хью Макграс и проводник из разведки Герцогства, Хлоя. Изначально на этой позиции должны были находиться остальные трое из «Алого Клинка», но из-за бешеного темпа они постепенно отстали…
Все, кроме Рё, были авантюристами ранга C и выше, но бег по лесу отнимал куда больше сил, чем можно было представить.
И сейчас…
— Замыкающие начали отставать. Перейдём на шаг?
предложил Рё Хью.
— Ага, давай.
Сказав это, Хью резко свистнул. В ответ вся южная армия прекратила бежать и перешла на шаг.
Они не останавливались на привал, чтобы продвигаться вперёд как можно быстрее.
Из четверых в головной группе трое даже не запыхались. Но Хлоя, присланная из разведки в качестве проводника для южной армии, дышала тяжело.
— Хлоя, вода. Пейте, — Рё создал ледяной стакан с водой внутри и протянул ей.
— Благодарю.
Пусть она и была сильно уставшей, слова благодарности прозвучали чётко.
Она одним глотком осушила стакан.
И затем пробормотала, словно сама себе:
— Что и говорить… герой Великой войны и авантюристы B-ранга… Я была уверена в своей выносливости и умении передвигаться по лесу, потому и вызвалась… но едва поспеваю.
— Всё в порядке, вы прекрасно справляетесь. Остальные сзади тоже еле поспевают. Просто эти двое — ненормальные, — утешил Хлою Рё.
У Хлои были коротко стриженные каштановые волосы, милое лицо и такие же карие глаза, которые часто бойко бегали. Лет двадцати с небольшим? На поясе у неё висели два ухоженных кинжала. Ростом она была немного ниже Рё, что для женщины выше среднего. Будучи агентом разведки, она, видимо, неплохо владела и ближним боем.
С другими частями экспедиционной армии тоже были проводники из разведки, но все они были мужчинами; Хлоя была единственной женщиной.
— Не люблю мужиков-оборванцев. Раз уж есть способности, лучше присоединиться к южной армии, где меньше женщин. Похоже, господин Хью настойчиво настоял, чтобы Хлою назначили проводником на юг, по такой причине.
выпалил Рё что-то сомнительное на грани харассмента.
— Эй, не неси ерунды.
Хью поправил его.
Услышав этот разговор, Хлоя слегка рассмеялась.
— Смех тоже помогает восстановить силы. Господин Хью, всё по плану!
— Впервые слышу! Я вообще ничего не планировал.
Когда Хью это сказал, Хлоя рассмеялась ещё сильнее.
Рё, наблюдая за этим, несколько раз кивнул.
Абель, смотревший на этот разговор со стороны, пробормотал:
— Рё, а ты внимателен в таких вещах.
Абель искренне восхищался.
— Итак, господин Хью, почему вы в немилости у Грандмастера?
Воспользовавшись переходом на шаг, Рё спросил Хью.
— И это ты спросил. Ну, если коротко, потому что я отказался от брака с его дочерью.
Услышав слова Хью, Рё широко раскрыл глаза и уставился на него. Он шёл впереди, повернув к Хью лишь лицо, что выглядело довольно сюрреалистично. Хлоя, шагавшая рядом с Хью, тоже слегка удивилась и взглянула на него. Лишь Абель тихо вздохнул и продолжил идти. Похоже, он уже знал.
— Это… значит, дочь Грандмастера… э-э… внешне вам не понравилась, что ли…
Нужно быть осторожнее с словами…
В Фае не существовало концепции харассмента. Но не потому, что равенство полов отставало, а наоборот — потому что женщины были куда более сильны по сравнению с Землёй.
В мышечной силе мужчины, конечно, часто превосходили женщин, но в Фае была «магия». Есть исследования, что у женщин чуть выше совместимость с магией, и среди магов больше женщин. Среди авантюристов, рыцарей, магов — профессий, где смерть всегда рядом, естественно царит меритократия, поэтому продвижение по службе или дискриминация по принципу «потому что мужчина» или «потому что женщина» полностью отсутствует. Так что это мир, где женщины вполне сильны.
Нужно быть осторожнее с словами. Если выбрать не те слова, это может привести к мгновенной смерти.
— Внешность… Леди Элси была одной из признанных красавиц столицы, — ответил Хью, что-то вспоминая.
Рё, склонив голову набок, продолжил допрос:
— А происхождение Грандмастера… ну, не соответствует уровню героя Великой войны, как вы, или, скорее, недостаточно высоко…
— Лорд Форсайт — настоящий дворянин с титулом графа, и Элси — его единственная дочь. Муж, который войдёт в семью, унаследует графский титул.
Хью ответил на вопрос Рё со вздохом.
Голова Рё наклонилась ещё сильнее.
— А-а! Значит, самой Элси вы не нравитесь… э-э… может, ей больше по вкусу стройные, аристократичные мужчины?
— Возможно, это ошибка, но Элси, говорят, любит суровых парней вроде меня.
Хью ответил с ещё более глубоким вздохом.
И голова Рё наклонилась почти под прямым углом.
— Почему же вы отказались?
Рё совсем не мог понять причину отказа. От такой замечательной возможности…
— Это предложение было три года назад. Мне тогда было тридцать шесть. Элси — восемнадцать. Я счёл, что ей будет слишком жалко выходить замуж за человека почти на двадцать лет старше.
Ответ Хью был именно таким.
Какая ерунда… Да, ерунда. Если есть любовь, какая разница в возрасте?!
Так подумал Рё, но удержался от слов. Хью Макграс был Гильдмастером, то есть его начальником. Начальника нужно уважать. «Какой же я благоразумный», — подумал Рё, кивая.
Увидев это, Хью сказал:
— Рё, ты же сейчас подумал: «Какая ерунда», верно?
— На-а…
Рё был потрясён до глубины души. Проницательность героя была не напускной.
— А, но недавние беспорядки в столице…
Договорив, Рё наконец осознал, что это бестактность. Если она дворянка, живущая в столице, то могла попасть в беспорядки…
— А-а… Всё в порядке, она не пострадала. В тот момент Элси, кажется, была на западе. Или, может, в Сумеречной стране? Короче, её не было в столице.
Но интерес Рё привлекло не благополучие Элси, а одно услышанное слово.
— Сумеречная страна… Страна сумерек? Звучит круто…
— Впервые слышу, чтобы кто-то называл Сумеречную страну «Страной сумерек»… Это государство на юго-западе Королевства. Молодое, основано лет сто назад. Они освоили незаселённые земли и основали государство — весьма впечатляюще.
«Сумерки» не переводят как «закат»… Тогда кто же дал такое название?..
Внутри Рё родилась ещё одна неразрешимая загадка.
Южная армия продолжала идти. <Пассивный сонар> Рё, шедшего впереди, зафиксировал отклик.
— Господин Хью, в четырёхстах метрах впереди идёт бой.
— Понял.
Услышав доклад Рё, Хью подтвердил и резко свистнул. По этому сигналу все бойцы южной армии собрались вокруг Хью. Всего семьдесят человек. Прибыл Гильдмастер Акле Ланденбиа, командовавший арьергардом, и южная армия собралась в полном составе.
— В четырёхстах метрах впереди, кажется, идёт бой. В зависимости от ситуации, мы, возможно, продолжим движение. Сообщите это всем.
Хью сообщил это с бесстрастным лицом. Обычно посыпались бы обвинения вроде «Бросим своих?», но все знали, что Хью не стал бы делать такого без причины.
Звание «Герой Великой войны» имело огромный вес, особенно на поле боя.
— Причина в том, что решающая битва между армией Герцогства и Федерацией на главном фронте, возможно, уже началась. Мы хотим как можно скорее покинуть эту приграничную зону.
На слова Хью широко раскрытыми глазами отреагировала Хлоя из разведки Герцогства.
— Так или иначе, двигаемся к месту боя. По прибытии оценим ситуацию. Построение прежнее. Лорд Ланденбиа, прикрывайте тыл. Если нас окружат с нашими силами — всё кончено. Полагаюсь на вас.
— Понял.
Ставить надёжные части в авангард и арьергард — обычная тактика. Ведь если хочешь разгромить противника, проще и вернее всего атаковать с тыла, верно?
В авангарде — Абель, лидер единственной группы B-ранга «Алый Клинок». В арьергарде — бывший авантюрист B-ранга Ланденбиа. «B-ранги» были ценны.
Даже «южная армия», набравшая авантюристов в основном из крупнейшего города юга Акле и крупнейшего города окраины Луна, имела в своих рядах лишь одну группу B-ранга — «Алый Клинок». Но это ещё неплохо: в других частях было по одной группе B-ранга от восточного и центрального регионов. В северном и западном не было ни одной. Групп A-ранга, разумеется, не участвовало вовсе.
Вообще, во всём Королевстве была лишь одна действующая группа A-ранга, базировавшаяся в столице. И на этот раз они не участвовали.
Столичные авантюристы говорили, что им «сверху» запретили участвовать… Услышав это, Рё лишь покачал головой. Было бы понятно, если бы запретили участвовать рыцарским орденам, но авантюристам… Может, они считают, что экспедиция обречена на провал? Или же, раз королевские рыцари разгромлены, военная мощь столицы сильно ослабла, и они хотят оставить даже авантюристов A-ранга при себе? Тоже неразрешимая загадка.
Спустя несколько минут южная армия достигла окраины поля боя. Сражение шло на довольно открытом для леса участке.
Южная армия укрылась в лесу и стала оценивать обстановку.
— Грязевая ловушка… — невольно пробормотал Рё.
Авантюристы отчаянно оборонялись от дальних атак на участке, превратившемся в грязевое месиво. Окружавшие их войска Федерации не шли в лобовую атаку, а держались на расстоянии, сосредоточившись на обстреле.
— Здесь не было такой грязи… — тихо доложила Хлоя Хью.
Хлоя была родом с запада Герцогства, выросла в этих лесах и хорошо знала местность.
— Значит, ловушка Федерации. Чтобы создать такую площадь грязи, понадобилось бы около тридцати магов земли. Раз они смогли быстро собрать такое число, значит, этих авантюристов сюда заманили, — трезво оценил ситуацию Хью.
Не только Хью, но и остальные авантюристы южной армии, наблюдавшие за обстановкой, не паниковали. Да, авантюристы попали в ловушку и подвергаются обстрелу, но они образовали подобие строя, с магами в центре, укрепив оборону. Они должны продержаться ещё некоторое время.
— Рё, просканируй периметр. Вражеские позиции, и особенно есть ли у них лошади.
— Понял.
Получив указание Хью, Рё вновь сосредоточился на <Пассивном сонаре>, затем доложил:
— Противник разделён на две группы к северу и югу от грязи. По двести человек в каждой. За их пределами стоят неосёдланные лошади, в том же количестве.
— Неосёдланные лошади? Значит, это не кавалерия?
— Вероятно, на них приехали те, кто сейчас атакует… Лошади? Похоже, они спешились и ведут дальний бой, — высказал догадку Рё.
— Лошади использовали только для перемещения. Это кстати. Мы врежемся во фланг и разобьём южную группу противника. Затем захватим их лошадей и поскачем в город Фион, где армия Герцогства. Разгромив южную группу, авантюристы в грязи сами прорвутся.