Маг воды (Новелла)
Рё

Рё

Маг воды (Новелла) Том 1.0 Глава 70.0

Хотя извлечь магический камень Принца дьяволов не удалось, похоже, камни трёх его последователей можно было собрать — ведь Рё обезглавил их.


Убедившись в этом, Рё подошёл к Абелю.


— Спасибо, Рё. Ты спас нас. — Абель склонил голову с искренней благодарностью.


— Да ладно, не стоит. Поблагодаришь меня ужином в столовой — одного раза хватит, — улыбнулся Рё.


— Хорошо, хорошо. Я буду угощать тебя обедом каждый день целую неделю.


Абель рассмеялся и хлопнул Рё по плечу.


— Ай-ай, больно же! Абель, ты со своей дурацкой силой… Ладно, неделю — не забудь!


К тому времени к ним уже подошли остальные из «Алого Клинка» и советник Артур.


— Абель… я так рада… — Рея бросилась к нему и, обняв, разрыдалась.


Рядом стоял Уоррен, неся на руках всё ещё находящуюся без сознания Лин, и низко поклонился Рё.


— Я Артур Верасис, советник Придворных магов, представитель нашей исследовательской группы. Примите мою глубочайшую благодарность.


— Да ну, бросьте. Вообще-то я здесь только потому, что Натали из вашей группы попросила о помощи. Повезло, что успел. Никогда бы не подумал, что всё обернётся вот так. — Рё взглянул на лежащих неподалёку Придворных магов, ещё не оправившихся после истощения, и на обугленные останки исследователей из Центрального Университета.


— Это ведь люди из исследовательской группы Центрального Университета? — тихо спросил он.


— Да… Я не смог им помочь… — ответил Абель.


— Собрать тела уже невозможно… но я могу поискать личные вещи?


— Скоро наши маги очнутся — тогда начнём собирать. — Артур кивнул.


— Рё, давай соберём магические камни дьяволов, — предложил Абель, держа на руках всё ещё плачущую Рею. — Хочу часть выручки передать семьям погибших.


(Эх, Абель совсем не авантюрист… Настоящий бы сказал: «Раз уж выжили, используем долю погибших!»)


Рё, хоть и был моложе по опыту, снисходительно усмехнулся.


(Впрочем, это же типично для Абеля…) — подумал он, но вслух не сказал, чтобы не нарываться.


В этот момент он уловил слово, которое не мог пропустить.


— Подожди… ты сказал «дьяволы»? Это и есть дьяволы?


Рё окинул взглядом поле боя, усеянное искалеченными телами странных существ.


— Да. Мы сами впервые столкнулись с дьяволами. Говорят, их не видели в Центральных странах уже сотни лет… Не понимаю, почему они появились именно здесь.


(Так всё же «Акума» и «Дьявол» — разные вещи… Значит запись, которую Михаил добавил в 『Энциклопедию монстров』, касалась не дьяволов, а акум. И его приписка — «Сила: от слабейших до чудовищных (сильнейшие способны стереть город натощак)» — полностью оправдана. Если бы бой с Леонорой проходил не в Коридоре, городу Руне не поздоровилось бы.)


Думал об этом Рё — и внезапно вспомнил:


— Кстати, когда я использовал зондирующую магию на тридцать девятом этаже, заметил странность — у лестницы. Надо будет проверить, когда пойдём обратно. Возможно, это связано с произошедшим.


После того как Принц дьяволов пал, барьер, окутывавший сороковой этаж, исчез.


(Хотя ощущался он скорее как дефектный Коридор, чем как барьер… Тот, что возник в Руне, держался за счёт солнечного затмения. Леонора говорила, что и она была ограничена его природой… Похоже, это некий подпространственный мост, соединяющий Руне с чем-то ещё… но пока мало данных. Ничего не понимаю.)


Если слишком много непонятного — перестань думать об этом. Рё усмехнулся, приняв собственное решение.


Придворные маги, очнувшиеся после истощения, собирали личные вещи погибших из группы Университета,

а «Алый Клинок», Артур и Рё — магические камни дьяволов.


— Цвет камня… чёрный… — произнёс Рё.


Артур, как самый опытный, ответил:


— Впервые вижу магический камень дьявола… но да, он чёрный.


— Господин Артур, вы ведь говорите так, будто уже видели дьявола?


— Верно, Рё. Я сражался с одним, когда был авантюристом на Западе… но тогда мы не смогли его победить. — Взгляд Артура затуманился воспоминаниями.


Обычно цвет магического камня совпадает с атрибутом монстра: красный — огонь, синий — вода.

— А чёрный… значит тьма?


(Но ведь трое приспешников стреляли огненными стрелами…) Чем дальше, тем больше вопросов.


— В Центральных странах дьяволов не встречали уже двести лет, — добавила жрица Рея. — Даже в храмах не сохранилось сведений о цвете их камней.

Говорят, они появляются внезапно, поэтому существует гипотеза, что они используют магию Пространства и Времени.


— Магию Пространства и Времени?! — переспросил Рё.


Для него это звучало, как что-то из классических исекаев.


(Хотя Михаил писал, что существует шесть стихий — огонь, вода, ветер, земля, свет и тьма, плюс безатрибутная… но про Пространство и Время не упоминал. Странно…)


— Получается, такая магия действительно существует? — спросил он.


— В категорию магии Пространства и Времени относят два известных заклинания: <Бесконечное хранилище> и <Перенос>. Оба упомянуты в старинных книгах, — неожиданно ответил Абель.


— Великолепно! Вот бы и мне освоить! — оживился Рё.


Абель же скривился.


— Э… насколько мне известно, единственный человек в Центральных странах, способный на это, — барон Хаген Вендер из Империи.


— О-хо-хо~. С <Бесконечным хранилищем> можно унести не только камни, но и целое тело монстра на продажу, а с <Переносом> — легко перемещаться между охотничьими зонами и домом. — Рё воодушевлённо представил себе это.


Но лицо Абеля стало ещё мрачнее.


— Да, для авантюриста это было бы чудом. Но барон Вендер — гражданин Империи… и Империя не позволит такому человеку разгуливать на свободе.


— Что ты имеешь в виду?


— Барон Вендер всегда прикреплён к Императорской армии. Он используется для перемещения войск и припасов. По сути, его держат как полезный инструмент.


Даже Рё стало жалко этого человека.


Конечно, с военной точки зрения такие способности бесценны… но потерять свободу ради этого — чересчур.


— И <Бесконечное хранилище>, и <Перенос> знает только нынешний барон. Его отец тоже владел ими, но сын Хаген — нет, пока тот был жив. Когда старший Вендер умер, способности перешли к сыну. Говорят, это больше похоже на проклятие, чем на дар.


— Хм… не просто наследуется, а будто только один человек в эпоху может их использовать… звучит как проклятие.


Абель вдруг замер, услышав эти слова.


(«Только один человек в эпоху»… где-то я уже это слышал… Ах да — Герой.)