POV статиста: Моя одержимая невеста злодейка финальный босс игры
Прощание на время.

Прощание на время.

POV статиста: Моя одержимая невеста злодейка финальный босс игры Том 1.0 Глава 34.0

Прошла неделя с тех пор, как Рэн прибыл во владения Андервудов, и настало время возвращаться домой. 

Последние дни он провёл, тренируясь и исследуя окрестности вместе с Лилит, под присмотром полностью оправившегося Торна и молчаливого Элиаса. 

За эти несколько дней поместье Андервудов, которое поначалу казалось таким чужим, превратилось во что-то совсем иное. 

Теперь это было место... дружбы, место испытаний, роста и, неожиданно, связи. 

Но перед отъездом Рэну нужно было сделать ещё одно дело. 

Попрощаться. 

После нескольких минут поисков он наконец нашёл Лилит в библиотеке — месте, которое, как он быстро понял, было её обычным убежищем. 

Она сидела у того же окна, где они разговаривали раньше, поджав колени к груди и рассеянно глядя на мир за стеклом. 

В комнате было тихо, только звук шагов Рэна отдавался эхом, когда он приближался. 

Лилит знала, что он здесь, но не проронила ни слова, не сдвинувшись с места. 

Рэн откашлялся, скрестив руки на груди и прислонившись к ближайшей полке. 

— Опять прячешься? 

Лилит слегка повернула голову, её алые глаза встретились с его взглядом. 

— Не прячусь. Просто... думаю. 

Рэн подошёл к ней, выдвинул стул из-за ближайшего стола и сел рядом. 

— О чём? 

Она замешкалась, затем выдохнула. 

— Ты уезжаешь. 

Рэн кивнул. 

— Да. 

Она опустила взгляд на свои руки. 

— Мне следовало ожидать этого. Ты и не должен был здесь задерживаться. 

Он откинулся на спинку стула, опёршись руками о стул. 

— Это не значит, что я исчезну. 

Лилит слегка усмехнулась. 

— Все так говорят, а потом забывают. 

Рэн ухмыльнулся, доставая что-то из кармана. 

— Тогда, может, это поможет тебе помнить.

Она моргнула, когда он взял её руку и мягко раскрыл ладонь. С улыбкой Рэн положил на неё одну из своих пропитанных монет. 

Металл слабо мерцал в его глазах, пульсируя энергией Кровных Уз. 

— Что это? — спросила она, осторожно поднимая монету.

— Обещание, — сказал Рэн. — Это одна из моих монет для телепортации.

— Сейчас я не могу использовать её для дальних перемещений. Но однажды, когда я стану достаточно сильным, я навещу тебя. И тогда мы наверстаем упущенное. 

— До тех пор, думаю, нам просто придется посылать друг другу письма. 

Лилит перевернула монету в пальцах, на её лице появилось печальное выражение. 

— А если я не хочу ждать, пока ты станешь сильнее? 

Рэн усмехнулся. 

— Тогда тебе надо первой сделать это.

На мгновение она замолчала. Затем медленно, на её губах появилась слабая, но искренняя улыбка. Мимолётная, но настоящая. 

Лилит сжала монету в кулаке. 

— Лучше бы тебе не нарушать это обещание. 

— И в мыслях не было, — ответил он, поднимаясь. 

Лилит тоже встала, отряхнув платье. 

— Тогда пошли. Я не позволю тебе уехать, не помахав тебе на прощание у ворот.

— Какое счастье, — рассмеялся Рэн, и они вместе вышли из библиотеки. 

— И не забудь отправить письмо, когда доберёшься домой, — добавила она. 

— Конечно, — заверил он её. 

Они направились к главному двору, где уже собрался эскорт Рэна. 

Торн ждал у лошадей, поправляя седло на своём скакуне и время от времени бросая Рэну многозначительные взгляды. 

Лорд Андервуд стоял у входа в поместье, широко улыбаясь. Рэн не был уверен, чувствует ли он себя напуганным или просто неуютно. В итоге он просто ответил улыбкой. 

Когда он приблизился, лорд одобрительно кивнул ему.

— Юный Росс. 

— Ты сделал многое для моей дочери, — тихо сказал лорд Андервуд, сохраняя улыбку. — Теперь я вижу, что этот союз был полезен не только нашим домам, но и ей самой. 

Рэн слегка поклонился. 

— Лилит сильна, милорд. Ей просто нужно было, чтобы кто-то напомнил ей об этом. 

Лорд Андервуд изучающе посмотрел на него, прежде чем заговорить снова. 

— Ты заслужил моё уважение, лорд Теренс. 

— И хотя ты ещё молод, ты проявил мудрость не по годам. Я исполню нашу договорённость. Будущее Лилит будет определять она сама, а не обязательства. 

Рэн склонил голову в знак благодарности. 

— Спасибо. Это значит для меня больше, чем вы думаете. 

Взгляд пожилого мужчины смягчился на долю секунды, прежде чем он протянул руку. Рэн крепко пожал её, скрепляя взаимопонимание между ними.

Лилит стояла в стороне, скрестив руки и надув губы. 

— Ты уже собираешься уезжать, или устроим торжественное прощание? 

Рэн усмехнулся.

— Хочешь, чтобы я просто исчез? 

Она фыркнула. 

— Просто садись на свою лошадь, пока я не передумала и не заставила тебя остаться.

Рэн ухмыльнулся, затем вскочил в седло. Торн последовал его примеру, заняв место рядом с ним, пока остальные члены эскорта готовились к отъезду.

Последний раз взглянув на Лилит, Рэн увидел, как она подняла монету, которую он ей дал, крепко сжимая её в пальцах. Больше она ничего не сказала, но в этом и не было необходимости.

Напоследок кивнув лорду Андервуду, Рэн пришпорил лошадь, Торн последовал за ним держась рядом. 

Он видел, как Лилит махала ему вслед, пока не скрылась из виду. 

Они ехали молча несколько минут, прежде чем Торн бросил на него взгляд, уже ухмыляясь. 

— Ты как-то тих. Уже скучаешь по ней? 

Рэн вздохнул. 

— Торн, если хочешь, чтобы я бросил тебя в канаве, просто скажи. 

Торн рассмеялся. 

— Да ладно, признай. Она не такая, как ты ожидал. 

Рэн усмехнулся, покачав головой. 

— Нет. Она именно такая, как я ожидал. Непослушная. 

— И тебе это нравится, — заметил Торн. — Знаешь, она не хотела, чтобы ты уезжал. 

Рэн пожал плечами. 

— Она просто не привыкла, что люди остаются. 

— И ты планируешь это изменить? — спросил Торн. 

Рэн чуть крепче сжал поводья. 

— Я держу свои обещания. 

Торн усмехнулся. 

— Ну, просто убедись, что когда вернёшься, будешь достаточно силён. У меня есть ощущение, что она не станет тебе поддаваться. 

Рэн ухмыльнулся. 

— На это я и рассчитываю. 

Пока они ехали домой, мысли Рэна возвращались к монете, которая теперь была у Лилит. 

Обещание. Вызов. Будущее, которое ещё предстоит написать. 

И он намеревался довести это до конца.