POV статиста: Моя одержимая невеста злодейка финальный босс игры
Надвигающаяся буря души.

Надвигающаяся буря души.

POV статиста: Моя одержимая невеста злодейка финальный босс игры Том 1.0 Глава 24.0

Лилит Андервуд шла по саду, ощущая свежесть утреннего воздуха на своей коже.

Запах роз и сирени наполнял пространство, но она смотрела прямо перед собой, почти не замечая окружающей красоты.

Её охранник, высокий мужчина в тёмных доспехах, закрывающих всё тело, шагал рядом в молчании. Для неё его присутствие было привычным утешением в удушающей атмосфере ожиданий, окружавших её жизнь.

— Сегодня ты необычно тих, Элиас, — заметила она, бросая на него взгляд.

Элиас ответил лёгкой, понимающей улыбкой. 

— То же самое я мог бы сказать о тебе, моя леди.

Лилит тихо вздохнула. 

— Мне просто нечего сказать. Моя жизнь уже предопределена, не так ли? Мой отец принимает решения, а мне остаётся лишь следовать им.

Элиас внимательно посмотрел на неё. 

— Такова ноша благородной крови. Но это не значит, что у тебя совсем нет выбора.

Она фыркнула. 

— Легко тебе говорить. Ты не тот, кого все боятся. Ты не тот, кого избегают, будто прикосновение к тебе принесёт саму смерть.

Выражение лица Элиаса стало серьёзным. 

— Я не боюсь тебя, Лилит.

Она повернулась к нему, ища в его словах хоть намёк на сомнение или ложь. Но он смотрел на неё твёрдо, излучая лишь искренность. Что-то сжалось у неё в груди.

— А должен бы, — пробормотала она, отводя взгляд. — Потому что однажды все остальные будут.

Элиас не ответил сразу, но его молчание было красноречивым.

Она выдохнула, ощущая внутри острую, пронзительную грусть.

Напоминание о давно принятом одиночестве. Оно обвило её, как старый друг, и прежде чем она успела остановиться, её Дар дал осечку.

Цветы у её ног мгновенно завяли, их красочные лепестки почернели и стали хрупкими. Жизнь покинула их, словно похищенная божественным вором.

Элиас инстинктивно отступил, неосознанно увеличивая дистанцию между собой и поражённой областью.

Лилит сжала кулаки. “Снова.”

Она взяла эмоции под контроль, загнав грусть глубоко внутрь, где та не могла никому навредить. Сделав дрожащий вдох, она отвернулась от погибших цветов.

Из входа в сад раздался голос. 

— Леди Лилит, ваш отец требует вашего присутствия.

Она повернулась, придав лицу бесстрастное выражение. 

— Хорошо.

Элиас последовал за ней, пока она направлялась к поместью. Она знала — отец не стал бы вызывать её без важной причины.

Последний раз они говорили наедине несколько недель назад. Обычно он оставлял её учёбе и тренировкам, сохраняя дистанцию, что уже стало болезненной рутиной.

Когда она вошла в его кабинет, то замерла на месте.

Её отец сидел за столом и смеялся. Две её старшие сестры стояли рядом, их улыбки были тёплыми, а голоса лёгкими, пока они делились с ним шуткой.

Живот Лилит сжался. “Когда он в последний раз смотрел на меня так?”

Как только он заметил её в дверях, его смех стих. Он откашлялся и жестом отпустил сестёр. Те бросили на Лилит взгляды, их выражения оставались нечитаемыми.

Теперь они остались одни.

Отец изучал её, безуспешно пытаясь скрыть гримасу на лице и боль в глазах. Лилит не могла винить его.

— Войди, Лилит, — сказал он. — Закрой дверь.

Она подчинилась, встав перед его столом с прямой спиной и сложенными перед собой руками.

— У меня для тебя новости, — начал он. — Ты обручена.

Дыхание Лилит прервалось. “Обручена?” Её пальцы вцепились в ткань платья.

— С кем? — спросила она, заставляя голос оставаться ровным.

— С младшим сыном семьи Росс. Теренс Росс. Он приедет через неделю, чтобы официально познакомиться с тобой.

Тело Лилит напряглось, внутри вспыхнул гнев. 

— И ты принял это решение, даже не посоветовавшись со мной? Даже не подумав, что у меня может быть право голоса в том, с кем я проведу свою жизнь? Или, может быть, я вообще не хочу выходить замуж?

Отец вздохнул, потирая виски. 

— Это не касается твоих личных чувств, Лилит. Этот союз укрепит наш дом. Более того, он даст тебе того, кто будет рядом.

Она горько рассмеялась. 

— Будет рядом? Кто, отец? Как мои сёстры, которые не могут смотреть на меня без страха в глазах? Как мои так называемые друзья, которые исчезли, как только узнали меня поближе?

— Или как ты, человек, который боится прикоснуться к собственной дочери!

Выражение лица отца потемнело. 

— Лилит, достаточно.

Но она не собиралась останавливаться. 

— Достаточно? Достаточно? Ты хоть раз задумывался, каково это — быть мной? Знать, что, что бы я ни делала, как бы ни старалась это контролировать, люди всегда будут видеть во мне чудовище?

— И теперь ты думаешь, что, выдав меня за какого-то благородного сына, ты это исправишь?

Она почувствовала, как её Дар пытается вырваться, но стиснула зубы, вцепившись в платье, чтобы загнать его обратно в клетку.

— Этот брак — не наказание, Лилит, — мягко сказал отец. — Это шанс. Такой выпадает не каждому.

— У тебя будет человек, связанный с тобой, который не сможет отвернуться, как это сделали многие другие.

Её руки сжались в кулаки. 

— А если он это сделает? Если он убежит, как только поймёт, кто я?

— Если он окажется таким же, как все? Что тогда, отец? Ты выдашь меня за другого? Или наконец признаешь, что в этом мире для меня нет места?

Лицо отца стало твёрдым. 

— Ты встретишься с ним и попробуешь. Это всё, о чём я прошу.

Дыхание Лилит участилось, стало неровным. Её сила боролась с ней, пульсируя под кожей, требуя выхода. Но она подавила её, заставив себя развернуться, прежде чем сделать то, о чём пожалеет.

Она выбежала из кабинета, хлопнув дверью.

Ярость, боль, всепоглощающее разочарование кипели внутри, пылая, как неугасимое пламя.

“Они думают, что могут решать моё будущее за меня?”

Хорошо. Она встретит своего так называемого жениха. Но не станет облегчать ему задачу.

Если он думает, что может ворваться в её жизнь и притворяться, будто он не безразличен, она покажет ему, почему люди её боятся.

Она сделает так, чтобы он пожалел о том, что вообще ступил в её мир.