Потерянные нации
Посольство Соединённого Королевства, Рим.
6:21 утра, два дня назад
Тяготы, выпавшие на долю итальянцев, показались бы удачей и даже раем для тех, кто находился в Италии на отдыхе. Ведь у них был крытый кров, семья и друзья, на которых можно было опереться, а возможно, даже работа.
Но вскоре это могло измениться и для Джошуа Хиггинса. Будучи послом Великобритании в Италии и Сан-Марино, этот суровый мужчина средних лет занимал свою должность уже пять лет. Это было совсем не похоже на его предыдущие назначения в Ираке и Афганистане, но его это устраивало. В конце концов, жизнь в красивой стране, которую считали мирным соседом, была приятной переменой.
И всё же, в тот самый миг, когда произошёл этот перевод, он бы с куда большим удовольствием вернулся в Багдад. Когда по стране разлетелись новости об исчезновении Италии с лица Земли, несчастные британцы, которых это застало во время отпуска, в панике бросились в посольство за помощью. Этот хаос был подобен ничему из того, что Джошуа видел прежде. И если бы не его порядочность, он бы предпочёл просто залить проблему виски, чем разбираться со всей этой толпой.
Теперь же он смотрел в окно. Как и почти каждый дипломат в этот момент, он выглядел измотанным, наблюдая за двором посольского комплекса. Там уже развернули палатки, организовали пункты питания, а потоки документов заполнялись один за другим для тех, кому не посчастливилось оказаться на родине в этот момент.
Он видел встревоженных бизнесменов, обеспокоенных женщин, плачущих детей — всех, кто мечтал вернуться домой. Джошуа тяжело вздохнул, глядя на это зрелище. С итальянским правительством, занятым собственными проблемами, им приходилось справляться своими силами.
Почесав щетину, он буквально плюхнулся в свой вращающийся кресло. Теперь, будучи высшей властью Великобритании в этих краях, его безмятежная жизнь превратилась в хаос. И снова он с ужасом ожидал очередного стука в дверь.
— Входите!
Один из его помощников быстро вошёл.
— Мистер Хиггинс!
В кабинет вбежала молодая темнокожая женщина, её лицо было переполнено тревогой. Хотя, впрочем, это было характерно сейчас для всех.
— Да, Лиза? Что на этот раз? — проворчал Джошуа, разворачивая кресло к ней.
— ...Принцесса Кентская прибыла.
Глаза Джошуа расширились. Он тут же выпрямился.
— Ты имеешь в виду…?
Лиза лишь молча кивнула.
На мгновение он замер. Мысли в голове завертелись с бешеной скоростью, пока его взгляд метался по кабинету.
— Пусть она немедленно войдёт. А я пока приведу тут всё в порядок. — нахмурившись, он натянул пиджак.
— Сейчас же, сэр! — кивнула Лиза и поспешно выбежала из кабинета.
Принцесса Эмили Кентская.
Эмили Кентская, 23 года, всего несколько месяцев назад окончила Оксфордский университет и приехала в Италию, чтобы посетить страну, когда это произошло. Сначала ей казалось, что это какая-то жестокая шутка, но чем больше поступало новостей, тем яснее становилось — они действительно перенеслись куда-то, оставив Соединённое Королевство позади, на Земле.
Она не знала, что делать. Дом, семья — всё исчезло. Эмили просто просидела два дня в своей комнате, охваченная отчаянием, не желая сталкиваться с реальностью. Но в конце концов, реальность пришлось принять.
Собравшись с силами, Эмили попросила своих помощников отвезти её в посольство. Это было единственное, что сейчас хоть как-то напоминало Британию, и она нуждалась в совете. Когда она ждала в холле здания, её соотечественники — от скептически настроенных до откровенно любопытных — смотрели на неё. Не каждый день член королевской семьи оказывается заперт вместе с тобой в чужой стране.
Вскоре появилась уже знакомая Лиза и мягко улыбнулась:
— Посол готов принять вас, ваше высочество. — Она вежливо указала рукой на лифт.
— Спасибо... — Эмили встала и последовала за ней. Это было странное чувство. Почти все в этом зале были старше её, но относились к ней так, будто она выше их. Сжав в руках сумочку, она молча наблюдала, как цифры этажей сменяются на панели лифта.
Когда двери с тихим сигналом разошлись, Лиза вышла первой, а Эмили последовала за ней.
Перед дверью кабинета принцесса тяжело вздохнула, а Лиза бросила на неё ободряющий взгляд. Несмотря на разницу в статусе, Лиза показалась ей почти материнской фигурой. Затем она постучала и открыла дверь.
— Посол Хиггинс, принцесса Кентская. — Лиза отошла в сторону, пропуская девушку вперёд.
Джошуа внимательно посмотрел на неё, затем подошёл ближе и слегка склонил голову в приветствии.
— Ваше величество, добро пожаловать в посольство Великобритании. — Он перевёл взгляд на Лизу. Одного его жеста хватило, чтобы она поняла: принцессу нужно усадить.
— Спасибо, посол... — Эмили ответила почти шёпотом, когда Лиза помогла ей сесть в кресло. Джошуа закрыл за ними дверь и заговорил.
— Прежде всего, позвольте мне выразить свои глубокие соболезнования... В нынешней ситуации, когда наша страна буквально зависла в лимбо, вам, должно быть, невероятно тяжело всё это осознать... — сказал он с сочувствием, усаживаясь напротив.
— Спасибо... правда... Это просто ужасно... Я и подумать не могла, что нечто подобное может произойти... — Эмили взглянула на него, затем в окно. — Я видела людей снаружи... Сколько их уже прибыло?
— Пару сотен... — тяжело вздохнул Джошуа. — Но за пределами посольства — сотни тысяч. Нам даже пришлось начинать отказывать людям, потому что здесь уже не осталось места.
— Какой кошмар... — прошептала Эмили, опуская взгляд в пол. — Эти люди не заслужили такой участи. Какая бы высшая сила или безумный научный эксперимент ни стояли за этим... это жестоко.
— Согласен, ваше высочество. — Джошуа кивнул. — Но сейчас нам нужно думать ясно и быстро. Люди там ждут, что Британия поможет им.
— Но что нам делать, посол? Что я могу сделать? — в её голосе прозвучало напряжение, когда она посмотрела на него в ожидании ответа.
Джошуа бросил взгляд на Лизу, та тоже всё понимала. Он слегка сглотнул, прежде чем сказать:
— Ну... С исчезновением Соединённого Королевства... вы остались единственной фигурой, которая может представлять его правительство.
У Эмили перехватило дыхание.
— Без вашей семьи... без кого-либо из Вестминстера... Думаю, вам придётся принять этот вызов, королева Эмили.
— НЕТ! — её голос дрожал. — Нет... пожалуйста, посол, я... я просто не могу. — Она судорожно схватилась за кулон на шее. Мысль о том, что она вот так, в одночасье, должна стать королевой, пугала её до глубины души. — Я не справлюсь. Я... я не заслуживаю этого.
Джошуа молчал. Он был взрослым, 37-летним мужчиной, а перед ним сидела девочка, которую судьба вдруг толкнула на трон. Он посмотрел на Лизу, вздохнул и закрыл глаза. Затем медленно встал, подошёл ближе и опустился на одно колено перед Эмили, аккуратно взяв её руки в свои. Она посмотрела на него.
— Люди нуждаются в лидере, ваше высочество. — Его голос был твёрдым, но тёплым. — Пока существует корона и пока живы её подданные, Великобритания всё ещё жива. Но сейчас наша страна сталкивается с самым тяжёлым испытанием в своей истории. Именно поэтому я прошу вас... С нашей поддержкой — приведите нас обратно к свету.
Эмили долго сидела молча. Мысль о том, что теперь она королева, буквально ломала её разум. Но она прислушалась к словам Джошуа. Если она ничего не сделает — её народ будет страдать. Ещё сильнее, чем страдала она сама.
Она сжала руки посла и посмотрела ему в глаза.
— Хорошо... Я приму это.
Посольство Японии
Семья Кобаяши состояла из отца и двух его сыновей. Ивао Кобаяси нервно расхаживал по палатке, а его старший сын, подросток Цуёши, наблюдал за ним с тревогой, смешанной с раздражением.
— Пап, тебе нужно успокоиться. Ты так умрёшь, если будешь ходить туда-сюда, — проворчал он.
Ивао, как обычно, недовольно рявкнул:
— А что, по-твоему, мне делать, сын? Просто сесть и расслабиться? Ты вообще понимаешь, насколько всё серьёзно? Мы не можем вернуться домой! — Он тяжело вздохнул и продолжил шагать по палатке.
Младший сын, Тайё, выглянул из-под одеяла и посмотрел на отца. Как и всем остальным в посольстве, их семье выделили палатку в качестве временного жилья, пока дипломатический персонал пытался хоть как-то разобраться в происходящем. Цуёши закатил глаза и снова лег на походную раскладушку, а Тайё нахмурился, вылез из-под одеяла и подбежал к отцу.
— Папа, тебе нужно лекарство? — с беспокойством спросил он.
Ивао посмотрел на Тайё, моргнул, а потом покачал головой и растрепал волосы сына.
— Нет-нет, всё в порядке... Спасибо, малыш, — сказал он с улыбкой. Затем его взгляд упал на старшего сына, и он тяжело вздохнул. То, как Цуёши справлялся со стрессом — просто игнорируя его, — явно не было здоровым подходом. Он снова посмотрел на младшего сына и добавил:
— Ты можешь снова лечь, Тайё. Я в порядке.
Тайё кивнул, тут же вернулся на раскладушку и снова укрылся одеялом. Ивао тяжело вздохнул. Их положение было ужасным. Они находились в середине отпуска, когда случился этот перенос, и их финансовые запасы были мизерными — денег хватало разве что на пару дней еды. Он уже собирался снова пройтись по палатке, когда услышал, как открываются двери.
Ивао тут же поспешил к выходу, как и остальные. Все с надеждой смотрели на японских дипломатов, появившихся перед собравшимися людьми. Толпа загудела, но один из дипломатов громко произнёс:
— Всем сохранять спокойствие! Не волнуйтесь, у нас есть обнадёживающие новости!
Посол Масахиро Такаяма был довольно молодым для своей должности — в прошлом году ему исполнилось всего 30. Его юная внешность и уверенный голос внушали людям доверие.
— Мы получили известие от итальянского правительства: они готовы предоставить нам убежище, а в дальнейшем — и гражданство! Они обеспечат всех жильём, и будьте уверены, посольство Японии окажет вам всю необходимую поддержку в этом процессе!
Толпа тут же загудела. Кто-то вздохнул с облегчением, кто-то, наоборот, был возмущён тем, что вернуться домой уже нельзя. Но Ивао относился к тем, кто был благодарен за то, что их ситуация, по крайней мере, не была безнадёжной.
Масахиро продолжил:
— На данный момент это все новости! Если у вас есть вопросы или опасения, обращайтесь к сотрудникам посольства!
Шум толпы усилился — люди обсуждали услышанное. Но Ивао, проталкиваясь вперёд, твёрдым шагом направился к послу.
— Господин Такаяма, прошу вас!
Посол уже собирался вернуться в здание, но остановился, обернулся и с доброжелательной улыбкой поклонился.
— Чем могу помочь, господин?
— Да, здравствуйте… Эм, насчёт предоставления убежища и гражданства. Когда это начнётся? — обеспокоенно спросил Ивао. К ним тут же подтянулось ещё несколько человек с таким же вопросом.
— Точного срока пока нет, так как итальянское правительство само не до конца понимает, как лучше поступить в сложившейся ситуации. Но как только начнётся процесс, они направят к нам команду для оказания помощи, — с улыбкой объяснил Масахиро.
— Понял… А насчёт жилья? Нас обеспечат нормальными условиями? У меня двое детей, и… ну, даже небольшая квартирка была бы огромной помощью…
— Детали этого вопроса ещё уточняются. Надеюсь, нам выделят достойное жильё, но с таким количеством беженцев в стране это может быть непросто, — с некоторой неуверенностью признался дипломат.
Люди вокруг зашептались, и Ивао, тяжело вздохнув, кивнул.
— Хорошо… Спасибо, посол.
Масахиро вновь вежливо поклонился, после чего развернулся и вошёл в здание.
— Ну, ты отлично справился, — сказал один из сотрудников, шагая рядом с ним.
Внезапно Масахиро резко выдохнул и осел, его лицо отразило всю усталость последних дней.
— Едва… Не хотел, чтобы они ещё больше паниковали, понимаешь? Я просто надеюсь, что правительство действительно сможет нам помочь… — с глубоким вздохом сказал он. — И подумать только… Я ведь считал, что у меня лёгкая работа! Надо было меняться местами с Асадой. Везучий ублюдок сейчас дома, в Японии.
— Что сделано, то сделано. А по-моему, ты справился отлично, — с ухмылкой ответил коллега, хлопнув его по плечу.
Масахиро слабо усмехнулся.
— Хех. Спасибо… Чёрт, мне нужен кофе…
— Я тебя прикрою, — ответил сотрудник, поспешно уходя, а Масахиро, шатаясь от усталости, направился в свой кабинет.
"Это тяжёлое время для всех, кто не является итальянцем", — пронеслось у него в голове.