Призыв Италии
Откровение

Откровение

Призыв Италии Том 1.0 Глава 27.0

Главный зал для переговоров.

Когда позднеосеннее солнце пробилось сквозь окна зала заседаний, Альберто занял своё место напротив Радоса, Мороса и их помощников. Он достал ноутбук из своего кейса, открыл его, и в то время как Алессио печатал на своём, дипломат произнёс:

Мы приступаем к первым дипломатическим переговорам между Итальянской Республикой и Королевством Топа... начнём с информационного видео о нашей стране.

Альберто развернул экран ноутбука в сторону топанцев, которые тут же придвинулись ближе, чтобы рассмотреть странное устройство. Нажав кнопку, он запустил видео.

На экране замелькали кадры с видами Италии. От Рима до Милана, от сельских пейзажей Тосканы до долины Аоста. Затем зазвучал голос:

Италия стала объектом научной невозможности. 17 апреля 1639 года по элизианскому календарю, итальянский полуостров был перенесён из нашего мира в этот.

Затем появился контурный план континента Филадес с выделенной Италией:

Италия расположена на южном побережье континента Филадес. Площадь нашей страны составляет 300 тысяч квадратных километров. Нас окружают два микрогосударства — Сан-Марино и Ватикан, оба находятся под защитой Италии. Мы — нация из 59 миллионов человек, объединённая культурным наследием, которое в нашем прежнем мире вызывало зависть.

Следующие кадры показывали людей, ужинающих в ресторанах, совершающих покупки и наслаждающихся красотой итальянских достопримечательностей:

Италия — страна с богатой историей, культурой и инновациями. Мы были родиной искусства, математики и науки, оказавших мощное влияние на развитие общества. По сей день Италию знают за её глубокую культуру, роскошь и весомое присутствие на мировой арене — к нам со всего мира стекались люди всех рас и народов, чтобы прикоснуться к итальянскому опыту.

Теперь экран сменился кадрами военной техники. Парады, учения, а также видеоматериалы из Лоурии:

Конечно же, за наукой следует и технический прогресс. А прогресс питает машину войны. Италия гордится тем, что производит военную технику собственными силами. Страны всего мира стремились заполучить наше вооружение, которое мы считаем самым передовым на территории Элизии. От пистолетов до артиллерии, от вертолётов до истребителей, от эсминцев до авианосцев — военная мощь Италии стала гордостью нации.

Топанцы почувствовали, как внутри что-то кольнуло — лёгкое беспокойство пробежало по рядам. Но видео продолжилось:

Тем не менее, Италия — это страна дипломатии и дружбы. Вся наша сила сосредоточена на защите нашей земли и нашего народа. Мы открылись этому новому миру — и всё, чего мы просим взамен, — чтобы мир сделал то же самое.

На этом видео подошло к концу. Топанцы начали негромко перешёптываться между собой, пока наконец Радос не заговорил:

— Посол, это было очень захватывающее... движущееся изображение. Но у нас есть вопрос. Почему вы решили обратиться именно к нам? Королевство Топа не представляет собой особой ценности по сравнению с другими странами на Филадесе.

— Что ж, ваше высочество, мы здесь по одной основной причине, — ответил Альберто, снова открывая кейс. — Мы хотим узнать больше о Посланниках Бога Войны...

Топанцы переглянулись с настороженностью. Зачем им понадобились древние, тысячелетней давности, легенды о Посланниках? Даже сами жители Топа давно воспринимают их как сказки, а не как часть истории.

Но тут Альберто положил на стол алое полотно. Радос заметил символы — и в следующий момент его глаза расширились. Он взглянул на дипломата с удивлением:

— П-подождите... неужели вы...?!

Потомки Посланников Бога Войны? Возможно. — Альберто развернул на столе вексиллум — знамя, выглядевшее совершенно новым, как музейная реплика. Четыре буквы выделялись на красном фоне ткани. Дипломат сцепил пальцы и, сменив выражение лица на более серьёзное, сказал:

Мы не понимаем одного... как? Как наши предки оказались здесь задолго до нас?

Радос и Морос переглянулись. Затем Радос обернулся к помощнику:

— Принеси мне Хроники Топа, пожалуйста.

Помощник кивнул и поспешно покинул зал.


Книга была раскрыта перед итальянцами. На ней были видны явные следы времени и износа, и всё же она сохранилась в идеальном состоянии — несмотря на то, что ей было несколько тысяч лет. С этими словами Радос начал свой рассказ.

Десять тысяч лет назад Элизия стояла на грани уничтожения и поражения под натиском Лорда Демона Носгурата и его армии. Они пришли из запретной белой северной земли — с континента Грамеус, где, как говорят, жизнь крайне сурова и редка... В один день Носгурат начал вторжение, не щадя ни людей, ни полулюдей. Ни одна душа не избежала их грабежей...

Альберто внимательно посмотрел на книгу. На страницах были руны, которых он не понимал, но древние иллюстрации сами говорили за себя. Грубые изображения эльфов, зверолюдей, людей, гномов — всех разумных рас — сражающихся с теми, кто выглядел как огры, тролли и демоны. Среди них выделялось одно существо, намного превышающее остальных по размерам. Радос продолжал:

Союз рас был на грани окончательного поражения. Носгурат и его армия покрыли своими завоеваниями огромные земли Филадеса. Говорят, что владения Носгурата стали крупнейшей империей в истории Элизии. Союз был вынужден отступить в Родениус, чтобы найти укрытие и восстановить силы, но даже там Носгурат пришёл за ними.

Радос перевернул страницу. На ней были изображены римские легионеры, сражающиеся с демонами:

Однако их мольбы были услышаны. Однажды утром огромные врата открылись — как на земле, так и на море, и тысячи, тысячи мужчин в красных доспехах вышли на поле битвы. Сотни кораблей прибыли вместе с ними. Так Посланники Бога Войны присоединились к Союзу в войне против Носгурата. Многие погибли, но в отличие от других, их решимость была непоколебима. Как бы ни были ранены или измождены их солдаты — они вставали и продолжали сражаться.

С этими словами Радос перевернул последнюю страницу:

Потрясённый численным превосходством и несгибаемой волей Союза, Носгурат был вынужден отступить обратно в Грамеус, и тогда Посланники Бога Войны вернулись в свой мир, чтобы похоронить павших... С тех пор мы их больше не видели.

Альберто сидел в задумчивости:

— Ты сказал, что Посланники вернулись домой, верно? Они прошли обратно через портал, после того как победили Повелителя Демонов?

Радос кивнул:

Да, именно так. И знамя, которое вы принесли с собой, — это то же самое знамя, что и у Посланников. И когда вы сказали, что вашу страну призвали сюда... тогда, возможно...

В комнате повисла напряжённая тишина — все подумали об одном и том же. Носгурат может вскоре вернуться. Но лицо Альберто стало серьёзным, когда он заговорил:

Тогда… может, это и есть наш путь обратно на Землю. Может быть, мы здесь для того, чтобы не дать Носгурату вернуться. И, возможно... когда мы победим его — нас наконец вернут домой.

Алессио широко раскрыл глаза, посмотрел на Альберто:

Звучит вполне вероятно, сэр. Чёрт... Может, именно ради этого нас сюда и призвали. Скажите, вы случайно не знаете, знают ли боги, когда Носгурат может вернуться?

Радос только пожал плечами:

Мы не видели никаких признаков того, что он вернётся, за исключением призыва вашей страны. Но если он и правда вернётся — мы готовы. А вы?

Алессио и Альберто обменялись взглядами. Альберто кивнул:

Мы будем готовы. Всё, о чём мы просим — разместить наши силы в вашей стране.

Разрешаю! Ваши люди будут размещены у Врат Миров, — сказал Радос с сияющей улыбкой, а потом немного занервничал. — Спасибо вам, правда... эм... мы в долгу перед вами и перед вашими предками. Может... может быть, мы можем как-то вас отблагодарить? Например... э-э... рабами? Это всё, что мы можем предложить...

Альберто резко поднял взгляд, нахмурив брови:

Рабы? С какой стати нам нужны рабы? Это жестокая и бесчеловечная практика.

Радос искренне удивился. И это удивление было настоящим:

О, я полностью с вами согласен, посол! Но...

Альберто стал смотреть подозрительнее:

Но что...?

Ну... мы просто предположили, что вы захотите рабов в качестве вознаграждения. Точно так же, как Парпальдия требовала рабов в качестве дани, — неуверенно произнёс король.

Альберто бросил взгляд на короля, затем на Алессио. Лица обоих стали серьёзными. Парпальдия оказалась страной, где процветало рабство.


Палаццо Киджи, на следующий день, 8:57 утра.

Бьянка вошла в двери дворца, держа в руке сумочку. Серьёзное и напряжённое выражение лица, отстукивающий по полу ритм каблуков — всё в ней источало уверенность, за которой скрывались тревожные новости.

Она дошла до приёмной премьер-министра и, переговорив с секретарём Джованни, постучала и вошла:

— Доброе утро, господин премьер-министр.

— И вам доброго утра, синьорина Лоренцо. Полагаю, вы пришли по поводу Топы? — с добродушной улыбкой ответил Джованни, отпивая кофе, привезённый из Куа-Тойн. Неудивительно, что он сегодня в таком приподнятом настроении. Он потянулся за пультом от телевизора и убавил звук утренних новостей.

— По поводу Топы и ещё кое-чего, синьор, — ответила Бьянка, усаживаясь на стул напротив Джованни. — Что касается Королевства Топа — синьор Росси смог глубже разобраться в так называемых "посланниках Бога Войны". Или, как вам уже известно, римских легионерах. Они утверждают, что римлян призвали в этот мир с определённой целью. Их миссия — победить некого… Повелителя Демонов по имени Носгурат.

Господи. Не могу поверить, что это сейчас звучит на серьёзной встрече, — пробормотал Джованни, ошарашенный.

— Я тоже, синьор. Но Росси говорит, что после того как Повелитель Демонов был повержен… римлян вернули обратно на Землю! — с надеждой в голосе продолжила Бьянка.

— Подождите, серьёзно вернули? — с широко раскрытыми глазами переспросил он. — Тогда… это значит, что у нас есть шанс вернуться домой!

— Именно, синьор. Если Италию перенесли сюда по той же причине, по какой и римлян — чтобы победить Носгурата… это может значить только одно: этот демон возвращается. И очень скоро, — с нарастающей серьёзностью произнесла Бьянка.

— Так, так… и что же нам теперь делать?

— Учитывая это, Росси сообщил, что топанцы разрешат нам разместить войска на своей территории. В качестве меры обороны, — пояснила она.

— Прекрасно, прекрасно… Я сообщу Моретти. Хотя, уверен, парламенту это не понравится, — с усталой ухмылкой отозвался Джованни, закатив глаза.

— Согласна. Но пока мы о Топе… Мы узнали нечто тревожное, — с лёгким вздохом сказала Бьянка.

— Хм? Что именно?

— Топанцы заявили, что в обмен на защиту готовы прислать рабов в качестве платы. Росси, разумеется, отказался, но, как выяснилось, у Парпальдии есть история давления на малые государства с целью вымогательства дани в форме рабов, — объяснила Бьянка. — Именно поэтому топанцы были напряжены перед встречей с нами. Распространились слухи, что мы в союзе с Парпальдией, и теперь другие страны думают, будто наша война с Лоурией была ради завоеваний.

— … Господи, ну это же вообще неправда, — с мрачным видом пробормотал Джованни. — Чёрт, это плохо. Ладно… Надо срочно показать всем, что мы не жаждем крови. Если дать этим слухам пустить корни, нас начнут воспринимать как нацию агрессоров.

— Согласна. Но что насчёт самой Парпальдии? — с сомнением спросила Бьянка.

— Мы ещё не закончили строительство нужной инфраструктуры в Родениусе. Прости, но пока нам придётся молчать о Парпальдии. Если это всплывёт, нас заживо заклюют и парламент, и общественность, — с неохотой признал Джованни, и Бьянка кивнула. — Как только инфраструктура в Родениусе будет готова — мы введём санкции против Парпальдии.

— Поняла, синьор. А как насчёт войск для Топы? После войны в Лоурии народ вряд ли с лёгкостью примет ещё одно размещение войск за границей.

— Хм… — Джованни задумчиво почесал подбородок. — Этот Повелитель Демонов может стать серьёзной проблемой, если мы не разместим войска в Топе. Разве что… — Он поднял взгляд на телевизор. Там шла прямая трансляция из Ватикана — Папа обращался к толпе по поводу недавней войны. Джованни взглянул на Бьянку, она ответила тем же. И с немного более осторожным выражением лица он произнёс: — Нам просто нужно немного помощи, чтобы убедить народ.

Бьянка перевела взгляд с телевизора на премьер-министра, будто он только что сморозил глупость — что, впрочем, было недалеко от истины:

— Синьор… Не знаю, дело ли в кофе, но просить Ватикан что-то сделать от нашего имени — это будет крайне скандально, разве нет?

— Может быть. А может и нет… Но если всё, что нужно, чтобы Италия вернулась на Землю — это победить Носгурата, — Джованни закрыл глаза и тяжело выдохнул, — я готов потянуть за несколько ниточек… даже за кулисами.