Глава четвертая: Такаси-кун возвращается с войны —Просто хочу жить со своими боевыми товарищами— (1)
1
Расставшись с Ринко, во весь опор мчусь к родному дому. Перепрыгиваю с крыши на крышу, срезая путь через жилой квартал по кратчайшей траектории.
«Дело принимает скверный оборот. Натали и Шелли затеяли яростную перепалку прямо на глазах у старшей сестры, и сие обстоятельство не предвещает ничего доброго. Зная этих двух дурёх, можно не сомневаться: стоит крови хоть немного ударить им в голову, как они тут же забудут о приличиях и развяжут драку, невзирая на окружающих. В бытность мою на службе мне доводилось оказываться в эпицентре их потасовок, отчего десятки биосолдат в итоге отправлялись прямиком в лазарет. И это при условии, что пострадавшие обладали такой же аугментированной физиологией, как и мы. Если же под горячую руку попадёт обычный человек вроде моей сестры, простым посещением больницы дело явно не ограничится. В худшем случае она может и вовсе лишиться жизни. Ситуация и впрямь критическая. Мне необходимо вернуться как можно скорее. Нехорошо получилось, что так внезапно бросил Ринко, однако сейчас на кону нечто куда более важное.»
Развиваю предельную скорость, мелькая тенью над черепицей домов. До дома осталось около четырёх километров, и с моими физическими возможностями я рассчитываю преодолеть это расстояние за минуту.
— Прошу, только будь в порядке... Сестрёнка! — стоит мне оказаться у порога, как взору предстаёт кровинушка родная: она сидит на корточках перед входом, обхватив голову руками. — Сестра! Ты цела?! — я в смятении бросаюсь к ней...
— Та-а-ак-кун... — ... и она, заливаясь горькими слезами и издавая протяжное «У-у-у-у», бросается мне на шею. — Это же... это же просто кошмар какой-то приключился. — лепечет она, прижимаясь к моему плечу и прерывисто, судорожно вдыхая воздух.
Видя, что она ведет себя как обычно, наконец чувствую, как тяжкий груз спадает с моей души.
— Слава богу, ты не пострадала. А где Натали и Шелли?
— Шелли? Ту девочку зовут Шелли?
— Именно так. Её настоящее имя — Сиэль Айслэнд, а Шелли лишь ласковое прозвище. Но всё же, где они сейчас?
— Они там... — в ответ на мой вопрос сестра указывает рукой в сторону сада. — ... выкрикивают что-то на английском и колотят друг друга...
«Похоже, они всё-таки решили перенести место сражения, дабы не втягивать сестру в свои разборки. Следовательно, остатки здравомыслия у них всё же сохранились.»
Испытав мимолётное облегчение, я собираюсь направиться в сад, но сестра крепко хватает меня за руку.
— Так-кун! Не ходи туда! Слышишь, там опасно! — восклицает она с нескрываемым ужасом на лице.
Вид у неё настолько напуганный, что у меня внутри невольно зарождается нехорошее предчувствие.
— Ты... видела это?
— Видела... что именно?
— Как они бьют друг друга.
— Да-а...
— И не заметила ничего странного? К примеру... не менялся ли цвет их кожи?
Лицо сестры мгновенно меняется, в глазах читается немой вопрос: «Откуда ты знаешь?»
— Вот-вот, именно так! Они обе словно начали светиться каким-то иссиня-чёрным, мрачным светом! Так-кун... что же это такое? Что там вообще происходит?!
«Эх, ну и дела... Судя по всему, обе девицы окончательно вышли из себя. Похоже, задействовали 'плёнку' — козырную карту особых биосолдат.»
Когда выхожу в сад, моим глазам открывается зрелище, в точности описанное сестрой: Натали и Шелли увлечённо мутузят друг друга. Они не опускаются до такой малодушной тактики, как бой на дистанции, а стоят друг против друга, твердо упершись ногами в землю, и по-мужски обмениваются ударами. С каждым выпадом воздух содрогается от мощных ударов, а по округе разносится гулкий, глухой рокот. Из-за их рукопашной, по разрушительной силе не уступающей тяжёлому вооружению, ландшафт вокруг претерпевает прискорбные изменения, превращаясь в некое подобие лунной поверхности.
«И что мне с этим прикажете делать? Из-за этой парочки весь сад превратился в месиво, отец явно будет в ярости.»
— Эй! Кончайте уже, вы обе! — подаю голос, но никто и не думает останавливаться. Видимо, гнев окончательно затуманил их разум. — Ну и дурынды... Похоже, пока не влезу между ними, это не прекратится.
— Так-кун! Нельзя, остановись! — Сестра делает отчаянный выпад, пытаясь обхватить за пояс. — Если окажешься там, ты же просто погибнешь! Умоляю, не надо!
— Пойми, не могу оставить всё как есть. Сад уже превратился в черт знает что.
Прямо в этот момент Натали обрушивает на Шелли сокрушительный удар пяткой сверху, отчего в земле образуется внушительный кратер. Шелли же, приняв сей удар, мгновенно восстанавливает равновесие и наносит в бок противницы мощнейший удар, подобный залпу из пушки.
«Если позволить им продолжать в том же духе, вся округа вскоре превратится в чистое поле.»
— Оно-то, конечно, так! Но если ты вклинишься в этот бушующий вихрь, умрешь же, Так-кун!
Сестра пытается остановить меня изо всех сил.
«Что ж, для человека, видящего подобное впервые, реакция вполне естественна. Сейчас прекрасные золотистые волосы и белоснежная кожа Натали приобрели багрово-чёрный оттенок, а у Шелли серебристые пряди и кожа стали сине-чёрными. Они выглядят как истинные чудовища, сталкивающиеся с силой, что превосходит всякое человеческое понимание. Вполне логично, что сестру пробирает дрожь.»
— Давай просто подождём, пока они успокоятся! Ну пожалуйста! — умоляет она, сдвинув брови.
Я понимаю её чувства, но бездействие сейчас недопустимо.
— Не могу это игнорировать. Если нас увидят соседи, проблем не оберешься.
— Но это же безумие! Там смертельно опасно!
— Да не волнуйся ты так, я и сам способен на нечто подобное. Просто смотри.
— Что?
Разумеется, даже не рискнул бы лезть в такую заварушку без должной защиты. Посему, подобно Натали и её сопернице, разворачиваю «плёнку». Позволяю клеткам «дебри» проступить изнутри, покрывая кожу серебристой мембраной.
— Так-кун?..
Оставив растерянную сестру позади, облачённый в защитный слой, перехватываю кулаки Натали и Шелли и с силой развожу их в стороны.
— Хорош уже паясничать! Вы сестру до смерти напугали! А ну, остыньте! — от моего окрика обе замирают.
Похоже, только сейчас осознав моё присутствие, они деактивируют свои «плёнки» и принимаются наперебой оправдываться.
— Така-а-аси-и, я тут вообще ни при чём! Это Шелли первая на меня набросилась!
— Такаси-кун, я ни в чём не виновата! Это Натали заслуживает порицания, ведь она решила действовать в обход меня!
— Что ещё за действия в обход?! Не смей возводить на меня напраслину!
— Это вовсе не напраслина! Факт остаётся фактом — ты совершила роман-маневр за моей спиной!
Дурынды продолжают галдеть, но, поскольку драка прекратилась, могу вздохнуть с облегчением. Снимаю серебристую мембрану со своего тела.
— Шелли, ты зачем вообще сюда пришла? У тебя какое-то дело ко мне?
— О чём ты вообще говоришь? — от этого будничного вопроса она сужает свои характерные глаза и принимает озадаченный вид. — Я всё это время только и делала, что ждала твоего возвращения! И вообще, когда ты планируешь вернуться в расположение части?
— Чего? Я вообще-то не собираюсь возвращаться.
— Что-о-о?.. — она явно впадает в глубокое замешательство. Её губы начинают мелко дрожать, а на глаза наворачиваются слёзы. — Н-но ведь... главнокомандующая Гарнет сказала... что Такаси-кун уехал на родину лишь временно и обязательно вернется... Д-да и в списках части твое имя всё ещё значится...
«О чём это она? Похоже, произошло какое-то фундаментальное недопонимание.»
— Моё имя оставили там лишь формально. В противном случае мне бы даже не позволили вернуться в Японию.
— Н-не может быть... Значит... ты намерен остаться здесь навсегда?..
— Ну да. — в её глазах скапливаются слёзы, которые вскоре начинают катиться по щекам градом. Словно прорвало плотину — Шелли заходится в громком рыдании. — Эй, ты чего, Шелли? Чего ревёшь-то?
— У-у-а-а-а-а! Это так жестоко! Как вы могли-и-и!
«Она капризничает и вопит, словно маленький ребёнок. Что за напасть? С такой истерикой совладать непросто.»
— Натали... Шелли тебе ничего не рассказывала? Она сегодня ведет себя ещё более нелепо, чем обычно.
— Понятия не имею. Она сразу кинулась с кулаками, так что ничего не слышала. Давай отправим эту дуру обратно в армию, она только раздражает. — ворчит Натали, сверля рыдающую подругу взглядом, полным ярости.
«Похоже, разозлена не на шутку, и раз пребывает в таком состоянии, зачинщицей драки определенно была прикатившая сюда неведомо откуда былая боевая соратница.»
— Давай всё же выслушаем её. Похоже, у неё и впрямь какие-то веские обстоятельства.
— Эх, ладно уж...
— Шелли, кончай рыдать, заходи в дом. Я тебя выслушаю.
— Хны-ы-ык... Ы-ы-ы-ы...
— Всё такая же плакса... — легонько даю ей шутливый подзатыльник...
— Так-кун... — ... и в этот момент ко мне подходит сестра. — Что же здесь всё-таки происходит?
— Если бы я сам знал.
— А что это за сияние было? Ты не ранен? С тобой всё хорошо?
— А-а... Всё в порядке. Прости, что заставил волноваться.
«Чувствую, что военные тайны постепенно всплывают наружу перед моей сестрой. Вовсе не стремился посвящать её в подробности, однако обстоятельства складываются так, что иного выхода не остается.»
Поймав на себе её обеспокоенный взгляд, лишь виновато улыбаюсь, пытаясь разрядить обстановку.