Глава 35.0
«Неужели она собирается уйти отсюда, если я раскрою её тайну?»
Учитывая натянутые отношения между Хэвоном и Сори, такая вероятность была более чем велика.
Хэвон, чувствуя, как всё внутри него холодеет, с силой провёл ладонью по лицу. Его мозг, обычно работавший как часы, словно заклинило.
Бам! Он пулей вылетел из комнаты и направился прямиком в гостиную. Госпожа Сон, заметив его внезапное появление, заметно вздрогнула.
— Хэвон, ты когда вернулся?
— Где собака?
От его непривычно резкого и тревожного тона она растерянно захлопала глазами.
— Тяв? Ты же сам сказал днём, что заберёшь её. Разве вы вернулись не вместе?
— Нет, я хотел забрать её тогда, но в итоге оставил здесь.
Госпоже Сон потребовалось время, чтобы осознать смысл его слов, после чего она внезапно побледнела.
Она ведь весь день не видела собаку.
Хэвон, по одному изменению её лица поняв, что дело плохо, резко развернулся. Его взгляд наткнулся на Хэгана, который в последнее время подозрительно часто выходил в гостиную.
— Отец, вы ничего не знаете?
Хэган лишь безучастно покачал головой. Хотя втайне он и сам недоумевал, почему «соседка» не пришла к нему засвидетельствовать почтение сразу после работы.
— Тётушка, а мама?
— Она ещё не вернулась. Может, госпожа заехала за ней?
Госпожа Сон не находила себе места и нервно притоптывала.
Пальцы Хэвона быстро забегали по экрану телефона. После нескольких гудков по громкой связи раздался голос Ынсу.
[Что случилось...]
— Ты забирала собаку?
[Нет. И вообще, почему ты называешь ребёнка собакой?]
— …
После её ворчания повисла тяжёлая, гнетущая тишина. Почувствовав неладное через трубку, Ынсу ледяным тоном переспросила:
[Надеюсь, ребёнок не пропал?]
Ответа не последовало.
Спустя мгновение вслед за госпожой Сон раздался почти истошный крик Ынсу.
— Т-тяв!..
[Боже мой, Тайгер!]
Собака исчезла.
* * *
Несколькими часами ранее председатель Сок впервые за долгое время отправился на прогулку в озёрный парк.
Как обычно, водитель Чон долго ждал его на парковке.
Председатель вернулся только к вечеру, причём не один, а с пакетом, в котором лежала какая-то одежда, и с собакой. Той самой, которую он поручил заботам своего внука Хэвона.
Несмотря на немой вопрос в глазах водителя Чона, председатель не стал ничего объяснять.
Единственным его указанием было ехать к дому сына.
Во дворе председатель Сок шагал впереди, заложив руки за спину, но внезапно остановился. Его глаза, в которых читалась едва заметная дрожь, впились в собаку на руках у водителя Чона.
Будучи председателем крупной корпорации и пройдя через огонь и воду, он был уверен, что его уже ничто не сможет удивить.
«Чертовщина какая-то».
Человек превращается в собаку. Он даже ущипнул себя за щёку, проверяя, не сон ли это, но поверить всё равно было трудно.
— Водитель Чон, будьте осторожны.
— А? Вы о чём, господин председатель?
Председатель Сок, охваченный беспокойством, протянул руки.
— Ни в коем случае не уроните её. Нет, лучше я сам понесу Со... кхм, эту собаку.
— Но у вас же аллергия, пусть и слабая. Я сам её донесу.
Нехотя кивнув, председатель Сок принялся сыпать наставлениями:
— Обращайся с ней бережно. Когда будешь опускать на пол — делай это аккуратно. Понял?
— ?.. Да, я понял.
Его тон был настолько серьёзным, что водитель Чон невольно перехватил собаку поудобнее, будто нёс какую-то важную особу.
«Должна ли я быть благодарна за то, что со мной носятся как с драгоценной вазой?»
Сори со смешанными чувствами смотрела на спину председателя Сока. Тем не менее, обретение такого могущественного союзника значительно облегчило ей душу.
Как только председатель открыл входную дверь, из дома донёсся шум.
— Нельзя просто так сидеть… Отец?
Напряжение Ынсу мгновенно улетучилось при его появлении. Её дрожащий взгляд упал на собаку на руках водителя Чона.
— …Так это вы её забрали?
— Ну да. Это, как его… — председатель Сок замялся, но тут же выдал вполне правдоподобное оправдание. — Решил свозить её на медосмотр, проверить, как она растёт. А вы чего тут все столпились и шумите?
Хэган и Ынсу, Хэвон и госпожа Сон, и даже секретарь Квон со стажёром Ко — председатель в замешательстве оглядел толпу, собравшуюся в прихожей.
И что это за атмосфера? Будто на него смотрят как на государственного преступника.
Встретившись с этими яростными взглядами, председатель Сок на мгновение лишился дара речи.
— Нашлась, моя Тайгер.
Ынсу почти выхватила собаку из рук водителя Чона. Облегчённо вздохнувшая госпожа Сон тоже пристроилась рядом, поглаживая собаку по голове.
— Тяв, у меня чуть сердце не выпрыгнуло.
Кто такая Тайгер, а кто Тяв — председатель Сок и водитель Чон, наконец попавшие в дом, обменялись недоумёнными взглядами.
— Отец, если вы собирались забрать Пухляшку, нужно было хотя бы предупредить, — несмотря на холодный тон, в глазах Хэгана читался упрёк.
А Пухляшка — это ещё кто?
Терпение председателя Сока лопнуло, и он нахмурился.
— Так, в конце концов, как зовут эту собаку?
— Пухляшка.
— Тайгер.
— Тяв.
Заявления Хэгана, Ынсу и Хэвона прямо наложились друг на друга.
Не выдержав, секретарь Квон легонько подтолкнул локтём стажёра Ко. Тот понимающе кивнул, подошёл к председателю и вежливо предложил компромисс:
— Это Пухляшка-Тайгер-Тяв.
Первый раз в жизни председатель видел собаку, чьё имя состояло из трёх имён.
Он лишь обречённо покачал головой.
— О боже, а ведь когда-то вопили, чтобы её и близко в доме не было. Ладно. В общем, Та...
Слово повисло в воздухе.
— Ту...
Как её там звали-то?
— Да, Тайгер-Тяв я сегодня забираю к себе.
— Отец, — Ынсу, опустившая собаку на пол, отрезала непривычно резким тоном. — Вы снова хотите перевезти ребёнка в незнакомую обстановку?
Столкнувшись с неожиданным отпором, председатель Сок округлил глаза. Реакция невестки, которая, как он думал, будет только рада, была более чем странной.
Для Сори протест Ынсу, а не Хэвона, тоже стал полной неожиданностью.
«Всё идёт не по плану…»
Она-то думала, что без труда переберётся в дом к дедушке. Пока она пребывала в нерешительности, её тело внезапно взмыло в воздух.
Тсс.
Хэвон, зажав пасть собаке, пригнулся и начал быстро уходить.
Его массивная фигура, скрывающаяся в тени, была незаметно прикрыта секретарём Квоном, стажёром Ко и госпожой Сон, которые начали старательно делать вид, что очень заняты.
«Д-дедушка!»
Тя-т-тяф! Его большой и указательный пальцы снова сомкнулись на её мордочке, накладывая «печать молчания».
Скрип, щёлк. Дверь тихо открылась и закрылась.
— Ха, ну и ну.
Председатель Сок, так и не заметивший похищения Сори, в изумлении приложил руку ко лбу.
Говорят, что стоит завести одного питомца, как атмосфера в доме меняется. Он и не подозревал, что этот дом может быть настолько шумным и живым.
Не зная, радоваться этому или огорчаться, он лишь покачал головой и прибег к последнему аргументу:
— В любом случае, здесь для неё тоже чужое место.
Узнав о ситуации Сори, он не мог оставить её в этом доме.
— Теперь уже нет, — ледяным тоном возразил даже Хэган.
Ещё недавно они и знать друг друга не хотели, а теперь председателю Соку пришлось столкнуться с объединённой атакой супругов. В конце концов, он разразился громогласным приказом:
— В любом случае! Пухляшку-Тайгера я забираю себе, так и знайте!
— Отец, вы же сами её здесь оставили, с чего вдруг такая спешка?
Война «команды Сори» без самой Сори продолжалась ещё около получаса.
* * *
Сидя в одиночестве на кровати и глядя на ночной город, я лениво повернула голову.
Там был Сок Хэвон, устанавливающий специальную лестницу для собак. Видимо, купил её в первом попавшемся круглосуточном зоомагазине по дороге.
«Я ведь даже не успела толком поговорить с дедушкой…»
Меня похитили. Прямо в апартаменты Сок Хэвона.
Место с панорамными окнами, из которых виден весь город. Я уже была здесь один раз, когда перебрала с алкоголем.
Хлоп-хлоп. Закончив с лестницей и отряхнув руки, Сок Хэвон внезапно плюхнулся прямо на пол. Благодаря этому его глаза оказались почти на одном уровне с моими.
«Он что, устал?»
Или нет. Непроницаемое лицо, по которому сложно что-то прочитать.
Особенно этот взгляд, в котором сквозит безразличие ко всему миру, иногда это заставляло меня задумываться.
Ему легко давались отношения с людьми, и он мог в любой момент отвернуться, если ему становилось скучно.
Даже в университете он со всеми общался легко, но так же легко и отдалялся.
Можно сказать, он был полной противоположностью мне — человеку, для которого любые отношения даются с трудом и который, однажды впустив кого-то в сердце, не может просто так уйти.
Поэтому я и решила, что уйти с дедушкой будет лучше.
Сейчас всё ещё нормально, но я боялась, что если останусь, то наступит момент, когда я уже не смогу остаться равнодушной, если он решит отвернуться.
— Сок Тяв, — он протянул руку и начал нежно поглаживать мою переднюю лапку. — Я не буду тебя ругать.
Странные слова. Я наклонила голову вбок и лишь мгновение спустя поняла смысл. Он имел в виду тот вчерашний допрос.
Хэвон механически поглаживал мою лапку, то открывая, то закрывая рот, словно в нерешительности.
Так и не сумев заговорить, он свободной рукой провёл по волосам. Раз, другой, третий. Причёска окончательно растрепалась, а на идеально ровном лбу пролегла складка.
«И чего это этот человек так нехарактерно медлит?»
Небось опять собирается выплеснуть какую-нибудь гадость.
Р-р-р. Из-за всплеска настороженности мои передние зубы невольно обнажились.
— Я же сказал, что не буду ругать.
Взгляд Сок Хэвона опустился. Не в силах встретиться со мной глазами, он, спустя долгое время, негромко произнёс:
— …Оставайся здесь.
Его указательный палец едва ощутимо, почти до щекотки, поскрёб мою лапку. Ощущение было странным, и я попыталась убрать лапу, но рука Хэвона преградила мне путь.
Вскоре его потемневшие глаза ясно и чётко встретились с моими. Он снова разомкнул губы, словно требуя подтверждения:
— Оставайся рядом со мной.