Глава 8.0
Клан Учиха располагался на окраине Конохи. Если не считать гербов, украшавших дома, и однотипной одежды, ничего особенного не выделяло это место среди остальных районов. Поначалу я ожидал настороженности, но несколько Учиха, встретив меня, лишь поинтересовались, не потерялся ли я и зачем пришёл. Несмотря на изоляцию, казалось, их негодование было направлено не на жителей деревни, а на высшие чины.
Когда я подошёл к нужному дому, там было тихо. Постучавшись, я ждал недолго — дверь открыла женщина с мягкой, доброжелательной улыбкой.
— Здравствуйте, — сказал я, слегка кланяясь. — Я одноклассник Саске. Мы договорились потренироваться вместе. Он дома?
— Ох, ты, наверное, Сейджи, верно? — она улыбнулась чуть шире, опуская взгляд до моего уровня. — Да, Саске говорил. Проходи, пожалуйста.
Я кивнул, переступая порог.
— Спасибо.
Дом сразу показался мне просторным, несмотря на скромные размеры. Деревянные полы и тонкие стены из бумаги и дерева создавали ощущение уюта. На входе была небольшая ниша для обуви, а дальше вела аккуратная дорожка татами. У стены стоял шкаф для обуви, на котором разместились несколько ваз с цветами.
Микото жестом пригласила меня пройти дальше, придерживая дверь.
— Ты только разувайся, пожалуйста, — добавила она.
Я снял обувь и, пройдя за ней, оглядел гостиную. Это была просторная комната с раздвижными перегородками, одна из которых выходила в небольшой садик. В углу стояла низкая деревянная столешница, окружённая подушками для сидения. Над ней висел свиток с каллиграфией, а рядом на полке аккуратно были расставлены книги.
— Саске сейчас у себя, я его позову. Ты пока присядь, хорошо? — сказала она, указывая на стол.
— Конечно, спасибо, — ответил я, усаживаясь.
Микото ушла вглубь дома, оставляя меня одного в этой тишине, наполненной лёгким ароматом зелёного чая.
Ждать Саске пришлось недолго. Спустя несколько минут после того, как Микото ушла вглубь дома, из-за угла появился он сам. Его шаги были быстрыми, а взгляд сосредоточенным. Заметив меня, он слегка нахмурился, но в его глазах читалось скорее любопытство, чем недовольство.
— Ты пришёл, — заявил Саске, останавливаясь в дверном проёме.
Я кивнул, не вставая с подушки.
— Ты ведь сам предложил, — ответил я спокойно.
Саске слегка фыркнул, будто хотел сказать что-то ещё, но его перебила Микото, вернувшаяся в комнату с мягкой, но решительной улыбкой.
— Ну-ну, не спешите, — сказала она, глядя на нас. — Перед тренировкой нужно поесть. Вы же ещё дети.
— Мама, мы же ненадолго! — запротестовал Саске, но его тон был скорее жалобным, чем возмущённым.
— Без обсуждений. Стол уже накрыт, идёмте, — она жестом пригласила нас следовать за ней.
Я встал и, обменявшись с Саске коротким взглядом, последовал за Микото в соседнюю комнату. Там на низком столе уже стояли тарелки с простыми, но аппетитными блюдами — рис, тушёные овощи и мисо-суп. Микото указала на места, приглашая нас сесть.
— Ешьте на здоровье, — сказала она, усаживаясь рядом.
Саске сел напротив меня, всё ещё выглядел немного недовольным, но возражать больше не стал. Я начал есть молча, как и он. Еда была вкусной, и её аромат наполнял комнату. Микото время от времени бросала на нас тёплые взгляды, но не вмешивалась в разговор. Когда мы закончили, она убрала посуду, а мы встали из-за стола.
— Спасибо за угощение, — вежливо сказал я, слегка кланяясь. Микото улыбнулась в ответ.
— Всегда пожалуйста. Будьте осторожны и не задерживайтесь, — напутствовала она.
Мы вышли из дома, и Саске, шагнув чуть вперёд, обернулся ко мне.
— У нас есть тренировочная площадка недалеко отсюда. Пойдём? — Саске посмотрел на меня с лёгким вызовом в глазах.
— Конечно, — ответил я, удерживая спокойный тон.
Дорога заняла всего несколько минут. Площадка оказалась огороженным участком с несколькими мишенями для метания, тренировочными манекенами и даже невысокими барьерами для отработки прыжков. Пространство идеально подходило для тренировок.
Саске остановился посередине площадки и, сложив руки на груди, оглядел меня с лёгкой снисходительностью.
— Я не буду учить тебя нашему стилю. Это семейное. — Он говорил с серьёзностью, будто заранее отрезал любую возможность возражений.
— Мне это и не нужно, — ответил я ровным голосом. — Интересуют спарринги. Опыт важнее.
Саске прищурился, явно обдумывая мои слова, но вскоре перевёл взгляд на одну из мишеней. Он явно что-то задумал, но пытался скрыть это за спокойным выражением лица.
— Тогда покажи, как ты метаешь сюрикены, — сказал он, делая вид, что это просто проверка. — Если хочешь тренироваться, сначала докажи, что умеешь хоть что-то.
Я кивнул и подошёл к стойке, где лежали сюрикены. Выбрав несколько, я встал на отметку и, прицелившись, быстро метнул их один за другим. Все четыре сюрикена попали в центр мишени, оставив в ней аккуратные отверстия.
Саске, наблюдавший за мной, слегка нахмурился, но тут же сменил выражение на безразличное. Его губы чуть дёрнулись, словно он хотел что-то сказать, но сдержался.
— В прошлый раз ты тоже так метнул, — наконец произнёс он, делая вид, будто это лишь случайное замечание. — Наверное, много тренируешься.
Я почувствовал, что он пытается подвести разговор к чему-то, и решил подыграть.
— Да, есть такое. Главное — выбрать правильный угол и силу броска. Это не так сложно, если привыкнуть. А ты как обычно метаешь? — Я посмотрел на него, притворяясь, что не замечаю его скрытого интереса.
Саске неохотно подошёл к стойке и взял несколько сюрикенов. Его движения были быстрыми, но немного неуверенными. Два сюрикена попали в центр, а остальные отклонились в сторону.
— Неплохо, — заметил я, шагнув ближе. — Но есть нюанс. Твоя кисть слишком жёсткая. Попробуй немного расслабить её. Смотри. — Я взял один из сюрикенов и показал, как нужно держать его и поворачивать запястье при броске. — Теперь ты.
Саске повторил движение, и его результат улучшился. Три из четырёх сюрикенов поразили центр мишени. Его лицо осветилось довольной улыбкой, которую он тут же попытался скрыть.
— Хм, не так уж и сложно, — пробормотал он, явно довольный своим прогрессом.
— Вот видишь, — заметил я, стараясь звучать непринуждённо. — Ещё немного практики — и будешь метать без промахов.
Саске кивнул, но тут же вернул себе серьёзный вид.
— Ладно, теперь твоя очередь показать, что ты умеешь. Посмотрим, как ты справишься в бою. — Он отошёл на несколько шагов назад и занял боевую стойку, не скрывая лёгкого предвкушения.
Тренировка подходила к концу. Я упал на колени, тяжело дыша. Пот стекал по лицу, но внутри было странное чувство удовлетворения. Саске, тоже вымотанный, стоял напротив, опираясь руками на колени и восстанавливая дыхание. В его взгляде читалось нечто вроде признания, но он явно не собирался этого показывать.
— Ты стал лучше, — произнёс он, стараясь выровнять дыхание. — Но этого недостаточно.
— Прогресс есть, — я поднялся, стряхивая пыль с колен. — В прошлый раз всё закончилось куда быстрее.
Саске усмехнулся, будто признавая мои слова, но тут же вернул серьёзное выражение лица. Он подошёл к стойке с оружием и начал поправлять там сюрикены, занявшись этим с нарочитой сосредоточенностью.
— Ты вообще тренируешься отдельно? — спросил он, не глядя на меня, словно это был случайный вопрос.
— Немного, — ответил я. — Комплекс упражнений помогает. Не только в скорости, но и в выносливости.
Саске обернулся, скрестив руки на груди. Его взгляд был чуть прищуренным, словно он хотел понять, насколько я серьёзен.
— Комплекс? Покажи, — сказал он, пытаясь звучать небрежно.
Я ненадолго задумался, стоит ли демонстрировать стандартные упражнения, но решил, что сейчас это не обязательно.
— Сейчас я хотел бы потренировать ниндзюцу, — ответил я спокойно.
Саске нахмурился. В его глазах мелькнуло удивление, которое он быстро сменил на обычную самоуверенность.
— Ниндзюцу? Ты уже начал его учить?
— Да. В библиотеке есть кое-что полезное, если знать, где искать, — сказал я, делая паузу, чтобы оценить его реакцию. Саске выглядел заинтригованным, хотя старался это скрыть.
— Покажи, что умеешь, — сказал он, скрывая интерес за нарочитой прохладой. — Если, конечно, это не просто слова.
Я кивнул, сложил печати и сосредоточился. Первая техника — клонирование. Я сформировал последовательность знаков, и рядом со мной появился идеальный клон. Саске с интересом наблюдал за этим, его взгляд был оценивающим.
— Неплохо, — произнёс он, как бы между делом.
Следующей техникой было превращение. Я сложил новые печати и через мгновение предстал перед Саске в его же облике. Он оглядел меня с ног до головы, пытаясь найти изъяны, но ничего не сказал.
— Ты серьёзно пропускаешь базовую программу, — бросил он, вернув себе обычный тон. — Мы ведь ещё даже не начали изучать теорию чакры.
— Именно поэтому я решил учиться самостоятельно, — ответил я, возвращая свой облик. — Программы слишком медленные, а мне нужно больше.
Саске выглядел задумчивым. Его гордость не позволяла просить напрямую, но желание учиться читалось в его глазах.
— Ты можешь научить меня? — наконец спросил он, стараясь звучать небрежно.
— Конечно. Начнём с контроля чакры. Без этого ни одна техника не получится.
Я объяснил основы: как сосредоточиться, как почувствовать движение чакры в теле. Саске оказался хорошим учеником, несмотря на своё упрямство. Он внимательно слушал и старательно повторял всё, что я показывал. Первые попытки были неуклюжими, но он быстро схватывал суть.
— Теперь попробуй технику клонирования, — предложил я, показывая последовательность печатей. — Это базовая техника, но она важна.
Саске сложил печати и сосредоточился. Через несколько секунд рядом с ним появилось размытое подобие клона. Он нахмурился, разглядывая результат.
— Какая-то ерунда.
— Для первого раза нормально, — сказал я. — Сосредоточься на равномерном распределении чакры. Попробуй ещё раз.
Саске повторил попытку. Его клон стал выглядеть более чётким, и я заметил лёгкую тень улыбки, когда он оценил прогресс.
— Теперь ты, — сказал он, оборачиваясь ко мне. — Покажи, что ещё умеешь.
Я сложил печати для техники перемещения. Через мгновение оказался в другом месте конце площадки, заменив себя небольшим валуном. Саске вздрогнул, но быстро скрыл своё удивление.
— Ладно, — сказал он, чуть прищурившись. — Учи дальше.
Мы продолжили тренировку. Я объяснял технику за техникой, Саске усваивал материал с завидной скоростью. Несмотря на разницу в подходах, его упорство было впечатляющим. Мы оба увлеклись, и время пролетело незаметно.