Я обладаю магией воскрешения
Неужели ты и впрямь думаешь, что сможешь торговаться, имея за душой лишь такую мелочь?

Неужели ты и впрямь думаешь, что сможешь торговаться, имея за душой лишь такую мелочь?

Я обладаю магией воскрешения Том 1.0 Глава 86.0

```

Глава 86: Неужели ты и впрямь думаешь, что сможешь торговаться, имея за душой лишь такую мелочь?

Путь к спасению из Лабиринта Водных путей.

К счастью, Аршель удалось отыскать выход.

Она заметила его благодаря ветру, веявшему со стороны эвакуационного прохода и связывавшему подземелье с внешним миром.

— Если мы просто пойдем по этому пути прямо наверх, все будет в порядке!

Лицо Аршель просияло ярче прежнего.

И это было естественно, ведь она чувствовала на себе груз ответственности за то, что мы заблудились.

Аршель уверенно зашагала вперед.

Мы тут же последовали за ней по переходу.

Арансоль избегала моего взгляда.

Похоже, это были последствия той странной, необъяснимой атмосферы, возникшей между нами ранее.

Бабиен с любопытством поглядывала на нас двоих, но ни о чем конкретном не спрашивала.

Спустя довольно долгое время пути.

Шаги Аршель замерли.

Если быть точным, она остановилась, потому что не могла идти дальше.

Проход не был заблокирован.

Просто его размеры больше не позволяли человеку протиснуться внутрь.

Это был крошечный туннель, в котором едва хватило бы места, чтобы проползти Драгоценному крабу.

При виде такого лаза глаза Аршель испуганно задрожали.

— Н-но он точно ведет наружу.

Аршель пала духом, постукивая по камням, обрамлявшим проход.

Ее разочарование было понятным: единственный путь, ведущий на свободу, оказался непригоден для людей.

— Аршель, отойди на минутку.

Когда я жестом попросил ее посторониться, Аршель молча уступила дорогу.

Разочарование, застывшее на ее лице, и не думало исчезать.

Оставив Аршель в покое, я направил Духа Тусклого Света вглубь прохода.

— Дух, проверь для меня, что там, на другой стороне.

Дух Тусклого Света преданно исполнил мой приказ.

Он улетел с тихим шорохом, рассеивая свет вокруг себя, и вскоре полностью скрылся в туннеле.

Сколько времени прошло?

Спустя короткое время Дух Тусклого Света вернулся.

Он раздулся до внушительных размеров и принялся кружиться на месте.

Я не мог понять ни слова из того, что он пытался мне «сказать».

— Прости, я никудышный хозяин, так что не понимаю твоего лепета.

Не имея другого выбора, Дух Тусклого Света взобрался на голову Аршель.

То, как он прыгал вверх-вниз на ее макушке, казалось, подтверждало правоту ее слов.

Этот проход действительно был связан с внешним миром.

В таком случае у нас в конечном итоге не оставалось иного выбора, кроме как выбраться через него.

Как вариант, можно было отправить с Духом Тусклого Света письмо наружу, чтобы запросить помощь.

Тем не менее, это заняло бы слишком много времени.

К тому же оставался вопрос: когда именно какой-нибудь Исследователь обнаружит это послание?

Поэтому было лучше держать этот вариант в уме, одновременно пробуя другой метод.

— Бабиен.

— Да, да.

— Отвечай только один раз.

— Не хочу.

Малышка Бабиен все еще пребывала в фазе подросткового бунта.

— Ты можешь это расплавить?

Судя по текстуре материала, скопившегося в проходе, его вполне можно было разрушить.

Основой служила форма, созданная из затвердевшей грязи — смеси почвы и воды.

Доказательством тому служила вода, сочившаяся у нас под ногами.

Этот лаз был пробит текучей водой в течение долгого времени, образовав путь, достаточный лишь для перемещения Драгоценных крабов.

Однако остальные участки состояли из того же материала, что и сам проход.

Если мы неосторожно применим грубую силу, нас может завалить заживо.

Даже у меня нет способа спастись, если меня погребет под толщей земли.

Этого следовало избегать любой ценой.

Поэтому я и подумал о том, чтобы проплавить путь.

— Дай мне сначала проверить.

Бабиен ощупала камень в разных местах.

Затем, мгновение спустя, она щелкнула пальцами, создавая пламя.

Бабиен поднесла огонь к породе и некоторое время изучала реакцию.

— Да, я смогу это расплавить. Хотя это займет время.

К счастью, этот тип породы поддавался воздействию магического огня Бабиен.

— Полагаюсь на тебя.

— Эх, на это уйдет уйма маны.

Бабиен принялась плавить стену, тщательно контролируя силу пламени.

Как только расплавленная земля достаточно остывала, мы втроем уносили ее и сбрасывали в основном коридоре.

Бабиен продолжала истощать свою ману, чередуя работу с периодами отдыха.

Так прошло примерно два дня.

*Хрусть!*

Наконец, с той стороны показался просвет.

— Уф, наконец-то это закончилось.

Бабиен вскрикнула, покачиваясь всем телом от усталости.

Я подхватил ее прежде, чем она успела рухнуть, и она, тяжело выдохнув, просто прислонилась ко мне.

— Я немного посплю.

— Ты хорошо потрудилась.

Я перевесил сумку на грудь и закинул Бабиен себе на спину.

Поскольку моя базовая физическая сила значительно возросла благодаря тренировкам Святых Рыцарей, это не составило труда.

— Аршель, сможешь отсюда найти дорогу?

— Одну минуту.

Аршель немедленно сверилась с направлением.

Затем ее лицо мгновенно просияло, и она кивнула.

— Мы совсем недалеко от выхода!

Что ж, учитывая, что мы чувствовали ветерок, мы и впрямь не могли быть далеко.

Все были измотаны, как физически, так и морально, после столь долгого заточения.

И все же, раз нам удалось спастись, на душе у меня стало спокойно.

— Возвращаемся.

Пришло время вернуться в Первый Мир.

* * *

Благополучное возвращение в долгожданный Первый Мир.

Как только мы вернулись, я отправил Бабиен в гостиницу.

Поскольку она выжала из себя ману до последней капли, ей требовалось время на восстановление.

Скорее всего, она проспит без задних ног дня три.

С долей Бабиен мы могли разобраться и сами.

Войдя в Гильдию Исследователей, я застал привычную шумную атмосферу.

Однако, возможно, из-за того, что мы выглядели довольно жалко, все взгляды приковались к нам.

— Братец Святой Маг, ты выглядишь так, будто несколько дней провел в глухой изоляции.

— Ну и вид у вас, просто пиздец какой-то.

Несколько знакомых лиц бросили в нашу сторону комментарии.

Поскольку мы и в самом деле были отрезаны от мира, у меня не было сил отвечать.

Вместо этого я решил дать ответ иным способом.

*Бам—*

Тяжелая сумка опустилась на прилавок.

Глаза клерка за стойкой расширились, когда она почувствовала вес ноши.

— Эм, это...

— Это предметы, которые мы добыли в этот раз. Пожалуйста, проверьте их.

— Ах, да.

Сотрудница с трудом открыла сумку.

И мгновение спустя ее рот медленно приоткрылся от изумления.

Внутри все было забито Самоцветами Водных путей.

Один за другим другие Исследователи начали замечать сцену, разворачивающуюся у стойки.

Это было естественно, ведь там лежала целая гора самоцветов, даже один из которых мог принести целое состояние.

— Ах, есть еще кое-что.

Когда я вывернул карманы, оттуда выпало еще несколько камней.

Когда я выложил и их на прилавок, на лице девушки отразилось полное замешательство.

— П-подождите минутку. Я... Думаю, мне нужно позвать Мастера Гильдии.

Возможно, потому что это требовало больше средств, чем она ожидала, она поспешно направилась к кабинету Мастера Гильдии.

Тем временем к нам подошли Исследователи.

— Братец Святой Маг, что, черт возьми, произошло?

— Кажется, я впервые в жизни вижу столько Самоцветов Водных путей сразу.

— Там что, какое-то «рыбное» место? Дай нам тоже пару советов!

Советы, значит.

— Просто застряньте в Лабиринте Водных путей.

Это был единственный совет, который я мог дать.

Все потому, что попытка Подземелья Водных путей проглотить нас целиком обернулась против него самого, приведя к такому результату.

Аршель издала вздох, полный отвращения.

Хотя мы заработали кучу денег, как скаут она испытывала колоссальное давление.

Вероятно, она больше никогда не захочет пережить нечто подобное.

Мгновение спустя из задних комнат появился Мастер Гильдии Исследователей.

Мужчина крепкого телосложения с внушительными усами.

Это был Эванс, Мастер Гильдии Исследователей столицы Вальтерион.

— Рад встрече, Исследователи. Могу я взглянуть на камни?

— Что ж, приступайте.

После моего ответа Эванс осмотрел самоцветы один за другим.

Затем он вскоре кивнул.

— Все подлинные. Хотя некоторые в плохом состоянии, большинство — в отличном.

Это были камни, выросшие на спинах Драгоценных крабов.

Как и в случае с натуральным жемчугом, я не мог расстраиваться только из-за того, что некоторые экземпляры были неидеальны.

— Давайте поговорим внутри. Следуйте за мной.

Эванс приказал нам идти за ним в кабинет Мастера Гильдии.

Неужели он собирается устанавливать цену?

Я слышал кое-что об этом Мастере Гильдии.

Вместо того чтобы заботиться об Исследователях, он работает на благо Гильдии в целом.

Из-за этого, когда кто-то приносит подобный улов, он пытается сбить цену, выдвигая различные условия.

Согласно тому, что я слышал от Дядюшки Бульдога, это был человек, который втайне презирал Исследователей.

На самом деле, я бесконечно чувствителен, когда дело касается этих невежественных Иномирян.

Я ни за что не пропустил бы то пренебрежение и презрение, которое они время от времени демонстрировали.

— Я скоро вернусь.

Оставив Арансоль и Аршель снаружи, я последовал за Мастером Гильдии Исследователей.

Поскольку я в любом случае лидер этой группы, мне и вести переговоры.

Когда мы вошли внутрь, Мастер Гильдии предложил мне чашку чая.

— Я в восторге от встречи с таким выдающимся Исследователем. Как Мастеру Гильдии, мне всегда приятно видеть человека, совершающего подобные подвиги.

Наверное, он просто рад видеть Исследователя, который приносит кучу денег.

Я отхлебнул предложенный чай.

Он использует довольно качественную заварку.

Глядя на это, можно сделать вывод, что его доходы на посту Мастера Гильдии весьма прибыльны.

— Итак, касательно цены на Самоцветы Водных путей. Мне немного неловко это говорить, но сейчас дела у Гильдии идут не совсем гладко. Нам не хватает средств, чтобы выкупить весь этот объем сразу.

Конечно же, Мастер Гильдии начал чесать языком.

— Но я не говорю, что куплю их по заниженной цене. Мы предоставим льготы и с нашей стороны. Уверен, эти привилегии вас удовлетворят.

Я молча попивал чай, пока он говорил.

Он будет продолжать разглагольствовать сам по себе, даже если я его просто оставлю в покое.

— Во-первых, я познакомлю вас с самым выдающимся Исследователем среди тех, кого я знаю.

Не нужно.

Человек, который сейчас меня обучает — это Владычица Святости.

В Ином мире мало людей более невероятных, чем она.

— Отныне мы всегда будем давать вам самую высокую цену при обмене, и я даже выделю вам личное место в Гильдии.

Даже если он обещает самую высокую цену, стоимость материалов все равно каждый раз меняется.

Разница в заработке будет не такой уж большой.

Личное место в Гильдии меня тоже не интересовало.

Если бы я этого хотел, я бы лучше отправился в Святую Церковь и примерил на себя роль Святого.

По крайней мере, даже Повелительница Красного Пламени Харуа нашла бы для меня местечко.

— И наконец, я повышу ваш ранг Исследователя.

Ранг, значит.

Ну, имеет ли это вообще значение?

Какую ценность имеет ранг, данный каким-то примитивным Иномирянином?

Поэтому я ответил честно.

— Мне ничего из этого не нужно.

Мне действительно ничего из этого не было нужно.

Хотя Аршель, будучи Исследователем, выглядела немного взволнованной, для меня это не имело никакого значения.

При моем ответе брови Мастера Гильдии Исследователей слегка нахмурились.

— ...Это явно выгодные условия. Вы говорите, что они вам не нужны?

— Потому что уже есть полно людей, предлагающих мне условия получше этих. Мне это не нужно. Если у вас не хватает денег, я продам их в другом месте.

Когда я сделал движение, чтобы встать со своего места, Эванс вздрогнул и бросился ко мне, чтобы остановить.

— Нет-нет, дело не в этом. Эти привилегии — вещи, которые нельзя купить даже за деньги, так о чем вы вообще говорите?

— Я же говорю вам, мне действительно ничего из этого не нужно.

— Не будьте таким и хорошенько все обдумайте. Это шанс, который выпадает раз в жизни!

— Мне правда это не нужно.

Когда я отказался несколько раз, Эванс тяжело вздохнул.

Затем он медленно провел рукой по волосам.

— Ха, серьезно.

Вскоре после этого Эванс посмотрел на меня прищуренными глазами.

— Ты, почему ты все время пытаешься поставить человека в неловкое положение, пока он говорит?

Когда Мастер Гильдии Исследователей говорит подобное, тебе следует просто слушать. Ты заставляешь меня открывать рот шире, чем следует.

Он начал источать властную ауру, постукивая по спинке своего кресла: так-так.

— Слушай, когда я пытаюсь втолковать тебе вещи по-хорошему. И неужели ты не в курсе, что мы контролируем все продажи Фантомных Видов?

Если ты не продашь через нас, мы вообще не авторизуем покупку.

Он издал глубокий вздох, полный разочарования.

— Вот почему молодежь в наши дни такая... Когда старший говорит по-доброму, нужно просто отвечать «да». Почему у тебя столько отговорок?

Он махнул рукой с таким видом, будто больше не хотел разговаривать.

— Считай, что все решено, и просто уходи. И постарайся быть менее упрямым.

О.

— Кто именно сейчас проявляет упрямство?

Когда я спросил об этом из искреннего любопытства, лицо Эванса снова начало медленно искажаться.

— ...Ты хочешь перестать быть Исследователем?

Обладая властью Мастера Гильдии Исследователей, раздавить одного никчемного Исследователя — детская забава.

Вот почему он демонстрировал свое устрашение, словно свинья, раздувающая тушу.

Конечно, для такого человека, как я, который чесал языком перед Владыками и Великими Грешниками, это не стоило даже смешка.

— Да, в общем-то, мне и не обязательно им быть.

У меня полно могущественных покровителей, которые с радостью меня примут.

А вот есть ли покровители у тебя?