Я обладаю магией воскрешения
Монхваголь

Монхваголь

Я обладаю магией воскрешения Том 1.0 Глава 39.0

Глава 39: Монхваголь

Империя Гладион — одно из величайших государств в мире.

Разумеется, её столица тоже поражает своими масштабами.

Однако в столь огромном городе разрастание преступного мира было лишь вопросом времени.

Изнанка столицы Вальтерион, известная как «Скрытый мир».

Нокс.

Попасть туда на удивление просто.

Любой, кто не служит в Имперских рыцарях или регулярной армии, может войти, заплатив небольшой взнос.

Впрочем, за любые преступления, совершенные внутри Нокса, человек несет ответственность исключительно сам.

Всё потому, что регулярная армия не вмешивается в дела, происходящие в пределах Нокса.

Между регулярной армией и Ноксом существовало отдельное соглашение.

Там, где есть свет, неизбежно рождается тень.

Сколько ни пытайся стереть тень, она всё равно появится вновь.

Командование армии рассудило, что лучше знать хозяина тени и контролировать его.

Владыка Нокса охотно принял предложение регулярной армии.

Например, если преступник, преследуемый армией, скрывался в Ноксе и сеял хаос, они сами ловили его.

Они решали проблемы, с которыми регулярная армия не могла справиться самостоятельно.

В обмен на сотрудничество с властями владыка Нокса основал собственное королевство.

В Ноксе этот владыка был и законом, и правосудием.

Тем не менее, Нокс не обязательно смертельно опасен.

Если входить туда в качестве наемного работника, риск значительно ниже.

Особенно если есть поручительство от управляющего, курирующего один из секторов Нокса.

— Пропуск в Монхваголь. Проходи.

Перед подземным входом в Нокс.

Мужчина, невозмутимо разбиравший багаж, взглянул на пропуск с изображением розы, который показала Хорайзон, и отодвинул деревянный ящик.

Там, совершенно неожиданно, обнаружилась неприметная дверь.

Мы немедленно направились туда.

— Подумать только, у тебя есть пропуск в Монхваголь. Хорайзон, ты ведь знаешь кого-то важного в Монхваголе, верно?

— А, да, да, всё верно.

На мои слова Хорайзон лишь неловко рассмеялась.

— Харуа, Монхваголь — это, часом, не...

— Верно, это квартал красных фонарей.

Подала голос Арансоль, которой название «Монхваголь», судя по всему, было в новинку.

Монхваголь — увеселительный район Нокса.

Это место, пропитанное ароматом женщин, является пределом мечтаний для бесчисленных Исследователей-мужчин.

Жизнь Исследователя коротка и эфесрна, словно у подёнки.

Столь опасное существование естественным образом порождает стресс и желания.

Им нужно было место, где можно дать волю своим инстинктам, и Монхваголь удовлетворял эти нужды.

В каком-то смысле не будет преувеличением сказать, что большая часть денег Исследователей стекается именно в Монхваголь.

Там, где цветут цветы, неизбежно собираются пчелы.

— Ты много об этом знаешь.

Арансоль слабо улыбнулась.

— Спаривание — довольно любопытная тема, знаете ли.

Пусть это и мерзко, но наблюдать за тем, как совокупляются животные, по-своему увлекательно, не так ли?

Нет, стоп, это просто отвратительно.

Если нецивилизованные Иномирцы спариваются, на свет рождаются еще более нецивилизованные Иномирцы.

Может ли существовать более порочный круг, чем этот?

— Бабиен, не говори таких вещей при ней.

Арансоль прикрыла уши Бабиен, которая плелась следом.

По её лицу было видно, что она напрочь забыла о том, что Бабиен уже взрослая женщина.

— Арансоль, Бабиен старше тебя.

— Сейчас — нет.

— У-у, у-у-ух.

Бабиен с растерянным видом покосилась на грудь Арансоль.

Похоже, она проголодалась.

— Ах, вот и вход.

Как раз в этот момент Хорайзон сделала шаг вперед по подземной лестнице.

Вскоре перед нами развернулся целый подземный город.

Зрелище бесчисленных домов, вырытых прямо в туннелях и плотно прижатых друг к другу.

Дошло до того, что даже к потолку были прикреплены строения, похожие на жилые лачуги.

Я слышал об этом только из рассказов Дядюшки Бульдога, но видел подобное впервые.

Хорайзон, словно бывая здесь часто, двигалась вперед увереннее, чем я ожидал.

Если подумать, учитывая характер Хорайзон, она совсем не вписывалась в это место, но, видимо, внешность бывает обманчива.

— Хорайзон, ты отлично ориентируешься.

Арансоль озвучила мой вопрос раньше, чем я успел открыть рот.

Она не ослабляла бдительности с самого момента входа в Нокс.

Поскольку это была зона беззакония, о которой она много слышала, она, вероятно, готовилась к любому развитию событий.

— А, н-ну, вообще-то я родом из Нокса.

— Из Нокса?

Глаза Арансоль округлились.

Это было естественно, ведь Хорайзон в глазах любого человека никак не вязалась с образом обитательницы Нокса.

— Да, в-верно, меня бросили еще ребенком, потому что я была мутантом среди расы Амюн.

— Мутантом, говоришь?

— Я... когда я вхожу в тень, в отличие от других представителей расы Амюн, у меня появляется белая маска.

Хорайзон погладила себя по затылку, словно извиняясь за то, что не сказала об этом раньше.

— ...И это повод, чтобы бросить ребенка?

Однако Арансоль удивило совсем другое.

Я чувствовал то же самое.

Какая могла быть причина бросать её только из-за того, что маска отличалась?

— Ах, д-дело в том, что мутанты вроде меня используют иные тени, нежели обычные Амюн. Похоже, мои мать и отец не хотели, чтобы меня убили сразу после рождения, и поэтому оставили меня в Ноксе.

Она говорила об этом буднично, но за этими словами явно скрывалась тяжелая история.

— П-потом, после того как меня приютили в Монхваголе, меня, ну, выставили вон, потому что я не подходила для работы в Монхваголе. Да, как-то так это было.

Безусловно, с таким характером ей было бы трудно работать в квартале красных фонарей.

Особенно учитывая натуру Хорайзон, она легко могла стать мишенью для грязных дельцов.

Человек, который её приютил, похоже, обладал более здравым смыслом, чем я думал.

— Тебе пришлось нелегко. Прости, что устроила тебе допрос.

— Ах, всё в порядке!

В ответ на извинения Арансоль Хорайзон замахала руками, ярко улыбаясь, словно говоря, что не стоит беспокоиться.

Глядя на неё, я понял, почему Хорайзон удавалось открыто работать среди Исследователей.

Даже такие сальные замечания, как «Невезучая корова», должно быть, казались ей детским лепетом по сравнению с тем, что она слышала в Ноксе.

В её глазах Исследователи могли даже казаться мирными людьми.

Даже во Втором Мире Хорайзон, хоть и заикалась, всегда сохраняла спокойствие.

Это тоже было доказательством той жизни, которую она вела в прошлом.

— Жизнь ни для кого не бывает легкой, верно?

Когда я негромко обратился к Арансоль, она опустила голову, не сводя глаз с Хорайзон.

— Да, пожалуй.

— Ма-а-ма.

— Хотя сейчас кажется, что мы изо всех сил боремся просто за то, чтобы выжить.

Арансоль тяжело вздохнула.

Двадцатилетняя малышка Бабиен всё еще была голодна.

* * *

По мере того как мы шли по пути, который указывала Хорайзон, атмосфера на улице начала постепенно меняться.

Дорога от входа в основном напоминала торговые ряды.

Купеческая улица, где всевозможные торговцы черного рынка продавали всякую опасную или бесполезную дребедень, которую я никогда раньше не видел.

Миновав это место и свернув в боковой переулок, мы начали повсюду натыкаться на красные фонари.

Красные фонари используются в кварталах удовольствий по всему миру.

Всё потому, что красный цвет, расцветающий в мрачной атмосфере, обладал странным очарованием.

Я поморщился: со всех сторон доносился густой запах женской пудры.

Это был парфюм сильно накрашенных женщин, пытающихся завлечь клиентов.

Одна за другой полураздетые девицы всё чаще бросали кокетливые взгляды на проходящих мужчин.

Квартал удовольствий, Монхваголь.

Наконец-то мы прибыли.

Арансоль молча прикрыла нос рукавом.

Как и ожидалось, она явно не имела ничего общего с подобными местами.

— Эй, ты, бледненький, с тремя дамами. У тебя весьма... изысканный вкус.

Тут одна из женщин окликнула меня.

Она послала мне воздушный поцелуй и игриво подмигнула.

На ней был слой тяжелого макияжа и почти отсутствующий наряд, из-за которого было трудно понять, куда смотреть.

— Если не возражаешь, возьми и меня... А? Хорайзон?

В этот момент она узнала Хорайзон, идущую впереди, и удивленно склонила голову.

Как и следовало ожидать от того, кто вырос в Монхваголе, нашелся кто-то, кто её узнал.

— А, здравствуйте.

Когда Хорайзон неловко поздоровалась, глаза женщины расширились.

Затем она поспешно толкнула локтем стоящую рядом подругу.

— Д-Дженни, Хорайзон привела мужчину!

— Что ты сказала?

Женщина рядом с ней, державшая во рту трубку, удивленно вскинула голову.

Затем она посмотрела в мою сторону, и её глаза тоже полезли на лоб.

— ...Ого, Мадам с ума сойдет, если узнает.

— Как весело! Надо скорее разнести слух!

Женщина, которая первой заигрывала со мной, быстро убежала.

То, как она бежала, даже на каблуках, было поразительно.

— Ах, ох.

Лицо Хорайзон стало мертвенно-бледным, словно случилось великое бедствие.

Я, игнорируя её реакцию, подошел к женщине, которая поправляла свою трубку.

— Рад знакомству. Я Харуа.

«О боже, какой вежливый джентльмен».

До этого момента я проводил время с госпожой Рапиэль, аристократкой.

Мне не составляло труда поддерживать такой уровень вежливости.

На моё учтивое приветствие женщина по имени Дженни ответила довольной, соблазнительной улыбкой одними глазами.

Поскольку большинство людей в квартале удовольствий не имели понятия об этикете, я, вероятно, казался ей весьма необычным.

«Я Харуа, Святой Маг, прибывший для лечения пациентов в Монхваголе по рекомендации Хорайзон».

«А-ха, так вот в чем дело?»

Дженни посмотрела на Хорайзон, словно наконец всё поняла.

По её лицу было видно, что она зря разволновалась, а теперь сдулась, как проколотый мяч.

«Да, остальные две дамы здесь в качестве сопровождения, так что, пожалуйста, не поймите превратно».

«Хорайзон и этот ребенок, честное слово».

Дженни на мгновение взглянула на Хорайзон, а затем вкрадчиво положила руку мне на плечо.

Её прикосновение было профессионально-искушенным.

«Тогда, если оставить это в стороне, значит ли это, что господин Святой Маг свободен?»

Величайшая мечта женщин в Монхваголе — быть выкупленной богатым человеком и войти в его семью.

Поэтому они украшают себя больше, чем кто-либо другой, и стремятся стать первыми красавицами квартала.

Монхваголь активно использовал этот момент.

Внешность, уровень интеллекта, пение и танцы.

Исходя из этого, женщинам присваивали ранги.

Среди них были те, кто обладал всеми этими качествами; их намеренно заставляли сохранять целомудрие и продавали мужчинам, предложившим самую высокую цену.

Мужчины сорили деньгами, чтобы провести ночь с женщинами высших рангов.

И наоборот, женщины сами повышали свою ценность, чтобы выжить в Монхваголе.

Потому что, по крайней мере, лучше быть проданной богачу, чем быть эксплуатируемой и проданной бедняку.

Дженни, стоявшая передо мной, не казалась обладательницей высокого ранга.

Конечно, даже если бы её ранг был высок, мне не было до этого никакого дела.

В моих глазах все они были лишь нецивилизованными Иномирцами.

«Прошу прощения, но я на мели».

Я вежливо убрал её руку со своего плеча.

«О боже, какая жалость».

Дженни не стала настаивать.

Не было причин удерживать мужчину, который отказался.

Когда я отошел от неё, Арансоль незаметно приблизилась, ведя за собой Бабиен.

«И каково это — когда с тобой заигрывают?»

«Так себе».

«Ко мне подходят знакомиться как минимум раз в день».

Арансоль внезапно выпятила грудь.

Что это, она хвастается тем, что пользуется успехом?

Более того, удивительно, что это всего лишь один человек.

На Арансоль на улице пялятся все, независимо от пола и возраста.

Ах, точно, есть же выражение «цветок на скале».

Если кто-то превосходит определенный уровень красоты, к нему страшно даже подойти.

Скорее, впечатляет то, что хоть один человек в день осмеливается на попытку.

«Но я до сих пор всех игнорировала. Даже аристократов, я их просто игнорировала».

Даже аристократов?

Как и ожидалось, всё решает внешность.

«Так что, Харуа, ты их тоже игнорируй. Понял?»

Арансоль ткнула меня в руку.

Мило с её стороны советовать мне не тратить деньги на ненужные вещи.

— Ах, мы пришли.

Как раз в этот момент Хорайзон остановилась перед самым большим зданием в Монхваголе.

Если подумать, та женщина только что упомянула «Мадам».

Не может быть.

— Хорайзон!

Резкий голос эхом разнесся изнутри здания.

Вскоре после этого вышла женщина со стройной фигурой, но со всеми нужными изгибами.

Женщина, в уголках рта которой уже залегли морщинки, но которая всё еще была прекрасна.

Однако, судя по её глазам, её реальный возраст явно сильно отличался от внешнего вида.

За ней следовали охранники и другие женщины.

Как только я увидел её, я инстинктивно понял.

Этот человек — владелица Монхваголя.

Мадам Каруанг.

[Изображение]

Хорайзон явно была в руках Каруанг.

— Ах, Мадам.

Стоило Хорайзон лучезарно улыбнуться, как глаза Мадам вспыхнули гневом, и она замахнулась.

А затем она со всей силы влепила Хорайзон подзатыльник.

— Кья-а-ак!

— Я наконец-то позволила тебе выйти наружу, а ты снова приползла обратно! Да еще и с мужиком!

Одно было ясно наверняка.

Спине Хорайзон сегодня явно не поздоровится.