Возвращение во Второй мир
```
Глава 45: Возвращение во Второй мир
В тот день мы покинули Нокс и выбрались на поверхность.
Наконец-то я собрал всю сумму, чтобы выкупить Эликсир у Странствующего торговца.
К тому же, мне удалось поднакопить приличную сумму на текущие расходы.
— Пойдем во Второй мир.
— Хм-м.
Признаться, предложение Бабиен меня порядком тяготило.
— Зачистка преступников силами Регулярной армии завершена. Всему миру нужны ресурсы Второго мира, так что другие Исследователи уже вовсю туда ломятся. Сейчас там достаточно безопасно.
— Гр-м-м.
— Да ну серьезно! Только вы двое при деньгах! А эта юная леди в отчаянном положении, мне приходится перебиваться с хлеба на воду!
Похоже, к Бабиен, чье чувство ценности денег было атрофировано из-за благородного происхождения, постепенно возвращалось благоразумие.
— И что же ты сегодня ела?
С нашего визита в Нокс прошло два дня.
Малышка Бабиен могла остаться с нами, но взрослой Бабиен следовало стать самостоятельной.
Вот почему сегодня Бабиен пришла в наш номер в гостинице с подобными мольбами.
— Черствый хлеб, заказанный здесь же, в гостинице.
Она мотнула головой с таким видом, будто ее сейчас стошнит.
— Это же не ресторан, это даже нормальной едой не назовешь.
Ей еще учиться и учиться.
Жаловаться на «нищету», когда можешь позволить себе гостиничный хлеб.
Прости, конечно, но хлеб в гостиницах стоит в разы дороже обычного, что продается на рынке.
Зато это удобно, поэтому Исследователи, у которых есть лишние гроши, его и покупают.
Те же, у кого денег нет, ходят за хлебом на рынок.
Усердие — единственный способ выбраться из бедности.
Бабиен ворчала на нехватку средств, совершенно не осознавая этой простой истины.
Типичная дочь бывшего аристократа.
Она понятия не имеет, что такое настоящее дно жизни.
Глядя на Бабиен, я ощутил внезапный садистский порыв.
Желание помучить ее так и бурлило внутри.
Может, дело в том, что наше знакомство не задалось с самого начала?
— Харуа, я тоже хочу пойти.
Тут в разговор вмешалась Арансоль, которая до этого молча слушала.
И правда, Арансоль всегда интересовалась Вторым миром.
Но из-за действия Эликсира она была прикована к постели и не могла отправиться в путь.
— Правда? Что ж, тогда пойдем?
— ...Прошу прощения. Харуа, тебе не кажется, что ты относишься к этой юной леди и к Арансоль слишком по-разному?
— Ты и Арансоль — разные люди.
Раз уж они изначально разные личности, было бы странно относиться к ним одинаково.
— ...И то верно, не так ли?
— Видишь?
Поскольку возразить было нечего, Бабиен лишь беззвучно шевелила губами, не в силах ответить.
Тем не менее, она добилась своего — похода во Второй мир, пусть даже благодаря Арансоль.
По ее лицу было видно, что она решила утешиться хотя бы этим.
Регулярная армия только что закончила зачистку Второго мира от преступных элементов.
В такие моменты бдительность армии была на пике.
Более безопасного времени для посещения Второго мира было не найти.
Если и в этот раз что-то случится, это будет уже не просто невезение, а нечто из ряда вон выходящее.
Пока оставалось время до прибытия Странствующего торговца.
Я решил отправиться во Второй мир, чтобы, согласно первоначальному плану, раздобыть Эликсир для своего развития как Святого мага.
— Нужно позвать и Хорайзон.
Я слышал название гостиницы, где она остановилась.
Так что мы могли без проблем туда дойти.
Комната Хорайзон находилась в местечке, далеком от центра города.
Глухомань для одинокой женщины, но, учитывая ее прошлое, любое место было лучше Нокса.
Однако окраина есть окраина.
Стоило нам свернуть на эту улицу, как прохожие стали без всякой причины коситься в нашу сторону.
И Арансоль, и Бабиен обладали яркой внешностью.
Им было суждено выделяться из толпы, хотели они того или нет.
Тем не менее, никто не спешил лезть в драку первым.
Едва уловимое давление силы, исходящее от них обеих, создавало ауру могущественных личностей.
Что же касается меня, то от меня не исходило ровным счетом ничего.
Просто Святой маг, владеющий магией воскрешения.
Вскоре мы добрались до гостиницы, где, по слухам, жила Хорайзон.
Заведение было забито стариками, пьющими с самого полудня.
Еда в гостиницах дороговата, зато выпивка дешевая.
Поэтому все собирались здесь, чтобы промочить горло.
— О-о, приятель, гуляешь тут с целой оравой красоток. А ну, поделись одной!
Видимо, поэтому нашелся пьянчуга, решивший отпустить сальную шуточку.
— Даже в стельку пьяный, а понимает, что такое красота.
Бабиен эффектным жестом откинула прядь волос и самодовольно ухмыльнулась.
— Но если будешь болтать лишнее, последствия тебе не понравятся.
Но когда на кончике пальца, которым она только что поправляла прическу, вспыхнуло пламя, пьяницы мигом притихли.
Маги внушали страх, где бы они ни появлялись.
— Выпендриваешься.
— Хмф, эта юная леди сильна от природы.
— Малышка Бабиен была слабенькой.
— Х-хватит уже об этом подшучивать!
Я так скучаю по Малышке Бабиен.
— Жуткие бабы.
— Неужто они из той же породы, что и та баба-корова? Лучше не вляпываться в дерьмо без нужды.
В этот момент до моих ушей донеслось ворчание собутыльников.
Баба-корова.
Стоило мне услышать эти слова, как я сразу понял, о ком речь.
Речь шла о Хорайзон.
Было вполне ожидаемо, что эти пропойцы приставали и к ней.
Если они не побоялись Арансоль и Бабиен, то Хорайзон они точно в покое не оставили бы.
Тук—
В этот миг на втором этаже открылась дверь, и послышался стук каблуков.
Казалось, вся гостиница вмиг напряглась.
Пьяницы замолчали, переглядываясь друг с другом.
Вниз спустился какой-то мужчина.
И реакция толпы тут же изменилась.
— Это не та корова.
— Фух, как только оплаченный срок выйдет, надо сваливать в другое место.
— Да ладно тебе, где ты еще найдешь жилье дешевле?
Я некоторое время безучастно наблюдал за ними, а затем осторожно подошел ближе.
— Вы тут упоминали какую-то «дойную корову», могу я узнать, о чем речь?
Когда я приблизился, они покосились на меня.
— Приятель, ты и так с целым гаремом ходишь, неужто тебя еще и «дойные коровы» интересуют?
— Ну и жадный же тип.
Серьезно, с пьяными каши не сваришь.
— Да бросьте, я угощаю, так что расскажите.
— О, а парень-то щедрый, мировой мужик!
— Ха-ха-ха, неудивительно, что у него такие девахи под боком!
Стоило мне выложить деньги на стол, как их отношение мгновенно переменилось.
Как и ожидалось, деньги решают всё.
— Хм, ну, тут особо рассказывать нечего. Есть тут одна девка, «Дойная корова», грудь у нее — во-о-от такая, как вымя у коровы.
— С самого первого дня, как она здесь появилась, на нее многие глаз положили.
Точно Хорайзон.
— С общественным порядком тут, сам понимаешь, не очень, так что подобные вещи случаются сплошь и рядом. В общем, в итоге случилась заварушка.
Пьяница вздрогнул, словно заново переживая тот день.
— И что произошло?
— Те парни, что решили подкараулить «Дойную корову», валялись в углу переулка.
— Их рожи были разбиты в кашу, не узнать. А «Дойная корова» стояла прямо перед ними.
Темная ночная улица.
Избитая кучка мужиков.
И Хорайзон, стоящая перед ними и без конца извиняющаяся.
Однако руки ее были беспощадны.
Сжимая в руках ножны, она безжалостно крушила ими лица обидчиков.
Пока в голове всплывали картины того дня, вызванные ярким описанием пьянчуги, я вспомнил робкое лицо Хорайзон.
— Эта девчонка, знаешь ли... Честно говоря, она не совсем нормальная.
Закончив разговор с пьяницами и вернувшись к своим, я услышал негромкое замечание Бабиен:
— Она хорошая девочка.
С самого начала было ясно: для ребенка, выжившего в Ноксе, иметь нормальный склад ума было бы еще более странно.
— Ну, она хотя бы не Харуа, верно?
— Бабиен, ты о чем? Я абсолютно нормальный.
— Нормальный?
Даже на лице Арансоль отразилось выражение, говорящее о том, что она не может с этим смириться.
Со мной обходятся слишком сурово, это меня печалит.
— Ах, Харуа-сси!
В этот момент раздался голос Хорайзон.
Пьяницы снова разом замерли.
У тех, с кем я только что беседовал, лица и вовсе окаменели.
Похоже, в эту гостиницу они больше ни ногой.
Раз уж они называли человека «дойной коровой», это было заслуженное наказание.
— Хорайзон, как тебе обстановка в этой гостинице?
— А? Э-э... Здесь все очень хорошие люди.
Хорайзон посмотрела на окружающих и робко улыбнулась.
Пьяницы же, напротив, поспешно отвели глаза, стараясь не встречаться с ней взглядом.
Здесь Хорайзон была истинным воплощением страха.
Чтобы лишний раз не портить атмосферу, я вместе с Хорайзон вышел на улицу.
Похоже, ее репутация не выходила за пределы гостиницы, так как на улице никаких проблем не возникло.
— Хорайзон, Бабиен говорит, что потратила слишком много денег, так что нам нужно отправиться во Второй мир.
— И по чьей же это вине?
Бабиен проворчала что-то сзади, но я не обратил на нее внимания.
— В общем, я планирую поход во Второй мир, ты как на это смотришь?
Для входа во Второй мир еще не слишком поздно.
Если отправимся прямо сейчас, сможем неплохо заработать на жизнь.
К тому же, мы почти не израсходовали припасы, купленные в прошлый раз.
Так что даже немедленный выход во Второй мир не сулил никаких проблем.
— О, я... я с радостью! За это время я стала изучать Второй мир еще усерднее!
Навыки Хорайзон как скаута заметно выросли.
Называть такого прилежного ребенка «дойной коровой» и до смерти ее бояться...
Постояльцы гостиницы явно заблуждаются на ее счет.
— Хорошо, тогда идем без промедления.
Как у Исследователя Второго мира, у меня есть своя гордость.
В отличие от прошлого раза, теперь я хотел пройти Второй мир как следует и только потом вернуться.
По пути в Гильдию Исследователей мне вспомнился Дядюшка Бульдог.
Подробная информация всё еще задерживалась.
Раз Каруан обещала передать сведения через Хорайзон, мне оставалось только ждать.
Так что за это время было бы неплохо подзаработать.
Я был многим обязан Дядюшке Бульдогу, и если с ним что-то случится, мой долг — отплатить ему тем же.
В Гильдии Исследователей сегодня снова было не протолкнуться.
Как и мы, эти Исследователи планировали войти во Второй мир после полудня.
— Слыхали про этих ублюдков из «Мстителей»? Говорят, их накрыли целой толпой вместе с остальными преступниками.
— Те типы тоже были опасны, так что это скорее удача.
— И все же, кажется, парочка еще осталась. Стоит быть начеку.
Как и подобает Исследователям, они были прекрасно осведомлены о событиях во Втором мире.
Благодаря этому, просто прислушиваясь к разговорам, можно было почерпнуть немало полезного.
Членов команды Каллена, включая Бандаля, нигде не было видно.
Это было само собой разумеющимся.
— Да, я приняла вашу заявку.
Чтобы попасть во Второй мир, необходимо подать заявку в Гильдию Исследователей.
Иначе было бы трудно отслеживать количество вошедших и проводить спасательные операции, так что это вполне естественно.
— По-прежнему Пещера Мшистых Цветов?
— Да, всё верно. Однако Регулярная армия уже зачистила внутреннюю часть пещеры, так что, если вы хотите заняться первопроходством, рекомендуем выйти за ее пределы.
— Благодарю.
Сотрудница была со мной предельно любезна.
Когда я был простым носильщиком, они хамили на каждом шагу, но статус Святого мага меняет отношение кардинально.
Выслушав вежливые объяснения клерка, я развернулся, чтобы уйти, и — вот тебе на.
— Почему бы вам не присоединиться к моей команде? Я предложу вам условия куда лучше нынешних.
Какой-то Перемещенный в японской школьной форме пытался переманить всю троицу в свою команду.
Этот хрен с горы совсем охренел?
***