Подражатели героев к вашим услугам
«Искусственное Ядро?» Ещё несколько дней назад меня волновали только учёба на юридическом факультете, сладости и фильмы. А теперь появилась такая чушь, как искусственные Адумбрэ и искусственные Ядра.
Неужели кто-то решил надо мной подшутить? Я бы не удивилась, если бы оказалась в каком-нибудь реалити-шоу, где все используют спецэффекты, чтобы меня одурачить. Но это было маловероятно, ведь я сама убедилась, что больше не человек. Я хотела вернуться к своей простой жизни милой Эринд, который живёт за счёт мамы.
Однако такое развитие сюжета было вполне в духе главного героя. И тут меня осенила новая и, вероятно, безумная идея.
«Я... я не понимаю». Заикание было добавлено для пущего эффекта. Я действительно не понимала, что происходит. «Как такое возможно? Эта... штука... наделяет тебя силой?»
«Верно», ответил Дарио. «Это искусственное Ядро создано путём копирования настоящего. Позвольте мне начать свой рассказ с...»
«Можешь сначала показать нам свои способности?» спросила Дин, вставая. Она слегка покачнулась и ухватилась за моё плечо. Она на секунду сжала моё плечо, словно хотела передать мне свои мысли через нашу «дружескую» связь.
Мой мозг был слишком занят обработкой происходящего, чтобы раздражаться из-за её прикосновений. Почему Дин вдруг заинтересовалась их способностями? Это ведь не из любопытства, верно? У неё были другие намерения. Может, она хотела выиграть время? Но полиция, скорее всего, даже не знала, что мы пропали, ведь с тех пор, как нас схватили, прошло всего несколько часов.
«Я тоже хочу увидеть твои способности», сказала я. «Гораздо проще понять историю, если сначала мы получим доказательства. Я имею в виду, что я почувствовала твою силу и видела силу Майры, но Дин ничего не знает». Мне нужно было понять, с чем я имею дело... если окажется, что они враги.
«Полагаю, моя история была бы более правдоподобной, если бы вы увидели доказательства наших способностей», сказал Дарио.
«Время демонстрации!», воскликнул Рео, хлопая в ладоши. «Давайте сделаем это вместе!»
«Почему ты так воодушевлён?» спросил Эверетт.
«Это один из тех редких случаев, когда я могу продемонстрировать свои потрясающие способности», сказал он. «На этот раз я иду последним. Знаете, как говорят: «Лучшее — напоследок». А знаете, что ещё говорят? «Рео — лучший». Майра, ты иди первой».
«Иллюстрируй себя сколько угодно», сказала Майра. «Но ты зря тратишь время, если не начнёшь призывать прямо сейчас».
«А, точно, точно. Рео опустился на колени. Он поморщился. «Забыл наколенники в седельной сумке. Испачкать штаны, чтобы произвести впечатление на дам, — высшая жертва».
Они согласились. Значит ли это, что они хорошие парни? Что они ничего не скрывают? По крайней мере, с нашей точки зрения, они не были плохими. Пока что.
«Не смущайся», сказал Эверетт, глядя на Дин. Только на Дин. Красота моей лучшей подруге покорила сердце ещё одного представителя этого вида.
Подняв глаза к потолку, Рео вытянул руки в стороны ладонями вверх. Он молился? Он произносил слова, которых я не понимала. Может, это был иностранный язык? Японский? Нет, это не было похоже на японский. Я понятия не имела, что он говорит, но это было… что-то. Рео начал светиться, как будто под его кожей горел красный свет.
Прошло несколько секунд, а он продолжал петь и светиться. И больше ничего.
«Э-э, а где фея?» спросила я.
«Тише, Эринд». Дин сжала моё плечо. «Давай просто понаблюдаем».
«Это произойдёт позже», усмехнулся Эверетт. «Извини, но это как-то не впечатляет».
«Возможно, это не то, что ты представлял себе, когда думал о демонстрации своих способностей», сказал Дарио. «Способности как Корбринга, так и Адумбрэ обычно не так прямолинейны, как, например, стрельба молниями из кончиков пальцев или метание огненных шаров. Из всех нас Рео требуется больше всего времени, чтобы накопить энергию. С другой стороны, я могу легко активировать свою силу».
«Та штука от головной боли», сказала я.
«Верно. Будь к этому готова. Особенно ты, Эмбер. Я не буду использовать его на полную мощность».
Дин кивнула. «Я готова».
Атмосфера стала тяжелее, как будто я оказалась под водой. Началась головная боль, как будто кто-то вкручивал мне в висок шуруп. В глазах запульсировало. Дин сильнее надавила мне на плечо; должно быть, она чувствовала слабость. Я уже собиралась попросить Дарио остановиться, как вдруг головная боль прошла.
«Прошу прощения за неудобства», сказал он. «Это, э-э, поле головной боли — Рео пообещал мне, что придумает название получше...»
«Он слишком занят просмотром порно, чтобы искать в интернете имя», протянула Майра.
«...она простирается на несколько футов», закончил Дарио.
Что, чёрт возьми, значит «несколько футов»? Может быть, пять. Может быть, пятьдесят. Спокойный и собранный Дарио наверняка знает, в каком диапазоне находятся его способности. Он что, поленился нам сказать или намеренно оставил всё в тумане?
Я слегка подначила его. «Ай, эта головная боль напомнила мне о нашей экзаменационной неделе в прошлом семестре. Если это были минимальные настройки, то каковы максимальные? Нет, не используй их. Мне просто интересно».
«Достаточно сильные, чтобы вывести из строя обычного человека», ответил он.
«Так вот почему твоё кодовое имя — Пустой?» спросила Дин. «Потому что ты можешь вырубать людей?»
Дарио кивнул, но я почувствовала, что его кодовое имя связано не только с полем головной боли.
Я что, должна был вырубиться при встрече с ним? Похоже, он не подозревал, что что-то не так. Должно быть, он ослабил напор, когда увидел, что это я. У меня совсем не было бойцовских инстинктов, но я готова поспорить, что Дарио был самым опасным из этой компании. Если бы мне пришлось с ними драться, а это вполне могло произойти, я бы знала, как справиться с этим чудаком, который говорит слишком монотонно и жёстко.
«У тебя есть ещё одна сила», сказала я. «Э-э, когда мы были в фургоне. Ты держал Майру и…»
«Он тоже может ослаблять людей», сказала Майра. «Хотя к ним нужно прикасаться. Действительно полезно сражаться вблизи. Не так сильно в перестрелке. Поле его головной боли тоже не простирается так далеко». Майра, похоже, говорила правду… о том, что она знала. Было ли это настоящей правдой, это другой вопрос.
«Ты будешь нашим щитом, Майра», сказал Дарио. «А ты держись. Фея Рео вот-вот выйдет».
Когда я подумал о том, как победить Дарио, по моей спине пробежал холодок, а волосы на затылке встали дыбом.
По первому этажу здания разносилось печальное пение на неизвестном языке. Я не могла понять, откуда оно доносится. Я повернулась к Рео. Его рот излучал мерцающий красный свет. Пение заглушал озорной смех. Это смеялся не Рео. Казалось, будто кто-то, наполненный гелием, смеётся мультяшным голосом.
Изо рта Рео показалась маленькая ручка, а за ней — пухленькое тельце. Толстое существо, похожее на эльфа, с трудом выбиралось наружу. С огромным усилием оно выбралось наружу и что-то забормотало. Оно взлетело в воздух, каким-то образом умудряясь делать это с помощью своих непропорционально маленьких крыльев. Оно посмотрело на нас и снова жутко рассмеялось.
«Это Блюббер», сказал Дарио. «Он тебе не навредит. Обе, я имею в виду Рео… он может его контролировать».
Рео открыл глаза и с трудом поднялся на ноги. «Простите, что заставил вас ждать, прекрасные дамы», сказал он, массируя челюсть. «Я не знаю, почему моя сила действует именно так, но это так, и у меня нет чека, чтобы вернуть её».
«Ты должен знать, почему так происходит», сказала Майра, указывая на него. «Это твоя сила».
«Ну, мне никто не платит за то, чтобы я боролся со своими демонами», сказал Рео. «В любом случае, дамы, — он указал на Дин и меня, «Пожалуйста, обратите внимание на мою очаровательную и упитанную героиню».
Пузырь приземлился на груду блоков позади Рео. Он перестал кудахтать и впился зубами в самый верхний блок, начав его грызть. В вихре красного цвета он начал прогрызать груду блоков. Пузырь двигался так быстро, что был похож на стаю каменных пираний. Блок за блоком превращались в пыль.
Дин прикрыла нос и мой рот от поднимающейся пыли. «Это так страшно».
Чёрт возьми! Как, чёрт возьми, я должна буду с этим бороться? Единственный способ — убить Рео. Там было ещё три таких феи, верно?
А Дин обращалась со мной как с ребёнком! Я убрала её руку от своего носа. Разве я не могу спокойно строить планы? Пока что план состоял в том, чтобы не сражаться с этими парнями. Я могла притвориться, что перешла на их сторону.
«О-хорошо, т-этого достаточно...» Рео закашлялся. Он смертельно побледнел. «Мои феи... черпают энергию из меня». Он глубоко вдохнул и выпрямился, его кожа снова стала розовой. «Я могу призвать двух, трёх или даже всех четырёх сразу, но если я это сделаю, то буду корчиться на полу. Использование их силы ослабляет меня».
«Слабее, ты имеешь в виду?» съязвила Майра с ухмылкой.
Рео проигнорировал её. «К счастью, я могу отправить своих благородных подданных подальше. Ведь король не ведёт свою армию в бой».
«Короли возглавляли свои армии», сказал Эверетт.
«В грёбаном прошлом», сказал Рео. «Есть причина, по которой это больше не делается. Вы видите, как президент Гарланд ведёт армию США в бой?»
«А у других твоих фей другие способности?» спросила я. Не было смысла называть эту фею Толстушкой, если все они были одинаковыми. Мне нужно было знать обо всех его феях. Рео тоже оказался довольно сильным, хоть и больше походил на клоуна. Его слабость была не такой уж и слабой, потому что он мог прятаться, отправляя фею на задание.
«Действительно, у каждого из моих верных подданных есть свои особенности». Рео принял позу для молитвы. «А теперь, если вы не возражаете, я должен позвать Блюббера, моего очаровательного малыша, обратно в мой животик».
«Звучит отвратительно», сказала Майра. Она пожала плечами и подошла к нам. «Думаю, я следующая». Она сняла рубашку и брюки, которые взяла из тайника в подвале здания, и вернулась к своему обычному наряду, состоящему из спортивного бюстгальтера и велосипедных шорт. «Если вам интересно, почему я это делаю, то потому, что свободная одежда испортится, когда я использую свою силу».
Я заметила выпуклость искусственного ядра на её спортивном бюстгальтере. От него тоже исходило слабое голубое свечение. Майра Слияние была танком в этой группе, судя по тому небольшому фрагменту боя, свидетелем которого я стала. Дарио нужно было подобраться к врагу поближе, чтобы быть эффективным. Рео нужно было находиться в безопасности, пока он прокачивал своих фей. Майра была тем, кто нам нужен.
Майра подобрала кусок каменной глыбы, который откатился в сторону во время пищевого безумия Толстяка. Кусок медленно погрузился в её кожу и исчез.
«Твоя рука...» сказал Дин. «Она превращается в камень». И действительно, рука Майры стала грубой и серой.
«Это не просто камень», сказала Майра. «Это нечто гораздо более прочное». Она опустилась на колени и ударила кулаком по земле. Её кулак погрузился в бетон на пару сантиметров. От образовавшейся дыры пошли трещины. «Если бы это был тот же материал, что и тот блок, моя плоть, ставшая камнем, тоже раскололась бы».
Дыра в земле продолжала расширяться по мере того, как бетон всасывался в руку Майры. Её рука начала менять цвет, кожа стала грубой. Через несколько секунд она уже стояла на коленях на дне воронки шириной в полтора метра, высосав столько материала. Её тело превратилось в камень, даже волосы. Она была похожа на статую в спортивном бюстгальтере и велосипедных шортах.
И она не переставала впитывать пол. Её каменная плоть становилась всё толще, расползаясь по одежде. Она продолжала увеличиваться в размерах.
«Она огромная», выдохнула Дин.
«Слишком много», сказал Дарио. «Хватит демонстрации, Майра». Он посмотрел в сторону. «Рео тоже скоро закончит».
Слюна попала на губы Рео и начала просачиваться обратно. Дин рядом со мной поморщилась от отвращения. Я почти забыла, что она держится за меня. Она уже стояла на ногах, я была уверена, но всё ещё не отпускала меня. Я не могла её оттолкнуть.
Выдержи, Эринд. Главные герои выдержали все испытания, которые им пришлось пройти.
После того как Блюббер вернулась в тело, Рео встал.
Эверетт с важным видом вышел вперёд. «Сейчас я продемонстрирую свои способности. Здесь ведь безопасно, верно?»
«Только не целься в растения», сказал Иоганн. «Огонь может распространиться вокруг нас».
«На чём же мне тогда сосредоточиться?» спросил Эверетт. «На обычном бетоне? Я не могу его сжечь. То есть я мог бы нагреть его так, чтобы он треснул, но я не настолько голоден».
Его сила нуждается в подпитке? Может быть, он был самым слабым из них. А что там было про сжигание?
«Целься туда», Дарио указал на пучок сорняков, выросший из трещины в полу. Он находился далеко от других растений.
«Но моя демонстрация силы не будет такой впечатляющей, как у вас». Эверетт вздохнул. «Ну ладно. Я тоже не хочу, чтобы у нас всё заволокло дымом, особенно когда здесь наши гости». Он подмигнул Дин. Я не была уверена, что он знает о моём присутствии. Не то чтобы я хотела, чтобы он мне подмигивал.
Эверетт посмотрел на растение. Воздух над ним задрожал, как будто под ним был раскалённый асфальт. Растение из зелёного стало чёрным, а затем вспыхнуло. Вскоре от него остался только пепел.
«Твоя сила управляет огнём?» спросила Дин.
«На самом деле дело не в огне», сказал Эверетт, отводя взгляд и почесывая затылок. «Мне сложно объяснить. Что ты знаешь о знаменитой формуле Эйнштейна E=mc2?»
«Я только слышала о нём», сказала я.» Я не совсем понимаю, о чём речь. Я поступил на юридический факультет, чтобы не заниматься наукой».
Дин усмехнулась. «Должно быть, я обратила на это внимание, когда мы обсуждали это на уроке», сказала она. «Но я уже давно забыла. Можешь рассказать нам, как работает твоя сила?» Дин мурлыкала, произнося звук «р».
Дин пыталась заставить парня влюбиться в неё? Ради её безопасности? Я не удивлюсь, если узнаю, что Дин умеет манипулировать.
«Кстати, я не физик», сказал Эверетт, «Но простое объяснение состоит в том, что всё, что имеет массу, обладает огромным количеством энергии. Но извлечь эту энергию эффективно очень сложно. Возьмём, к примеру, бургер. Если он будет вашей единственной пищей, вы долго не протянете. Но если бы существовал способ извлекать энергию из бургера с эффективностью хотя бы в пятьдесят процентов, я уверен, вы смогли бы разрушить целый квартал».
«Это правда?» скептически спросила Дин.
Звучит бредово, — подумал я. Но я не собиралась спорить, потому что не любила естественные науки. Я хотела заниматься чем-то практическим. Я хотела, чтобы что-то происходило прямо у меня на глазах.
«Недооценка», сказал Дарио. «В среднестатистическом человеке содержится энергия, в девяносто тысяч раз превышающая мощность взрыва первой ядерной бомбы, применённой во время войны на Адубрэ, — той, которую они сбросили на первый Пурпурный цветок в Мюнхене. Я уверен, что энергия, содержащаяся в бургере, при извлечении с эффективностью в пятьдесят процентов может уничтожить не только несколько зданий».
Эверетт сказал: «Я получаю энергию из того, что ем, как, наверное, и все мы. Но я могу получать её более эффективно».
«Серьёзно?» спросила я. «Ты просто ешь бургер, а потом можешь взорвать здание?»
«Нет, нет, нет. Это уже слишком», смеясь, сказал Эверетт. «Я лишь немного эффективнее обычного человека. С помощью энергии, которую я извлекаю, я могу фокусировать тепло вокруг своего тела или в определённых точках». Он поднял кулак, который мерцал и дымился.
Это ещё один сложный противник, — подумала я. «Эм, спасибо, что показал нам все свои способности», сказала я. «Но… я не уверена, что могу спрашивать об этом… где ты взял эту, э-э, штуку с ядром?»
«Дай угадаю», сказала Дин. «Это правительственный эксперимент?»
Дарио кивнул. «Верно. Это результат сверхсекретного правительственного проекта».