Пожалуйста, покорись мне
(27). Церемония помолвки

(27). Церемония помолвки

Пожалуйста, покорись мне Том 1.0 Глава 20.0

Глазам Кирии предстал высокий светловолосый мужчина великолепной внешности. Лишь только взглянув на него, девушка поняла, кто появился перед нею.

«Он не человек».

Красные с фиолетовым отливом зрачки пленяли взгляд, но изнутри светились холодным равнодушием. Совсем как у Натаниэля.

Мужчина заговорил, и скрипучий голос его напоминал царапанье ногтя по древесной коре:

﴾Меня зовут Лоу Лешоу. Я хочу поговорить с вами, Кирия Бьюкенен.﴿

«Лорд-защитник».

Незнакомец так походил на Натаниэля, что словам его невозможно было не верить. Однако от Натаниэля не исходило настолько явное напряжение, какое присуще первозданным существам.

Кирия склонилась, чтобы перевести дыхание.

- Я – Кирия, дочь графа Бьюкенена. Прежде всего, могу я задать вопрос, каково состояние моего кучера?

﴾Я усыпил его. С ним все в порядке. Как только мы закончим разговор, он проснется.﴿

- Хорошо, тогда думаю, лучше нам отойти от кареты.

﴾Благодарю за понимание.﴿

Тон Кирии был так же сдержан, как и у Лешоу. Немного успокоившись, девушка протянула руку.

- Вы не откажете мне, если я попрошу вас о сопровождении, так ведь?

В ее словах не было ни намека на язвительность.

﴾Это моя обязанность, как рыцаря.﴿

Услышав этот ответ, Кирия осознала, насколько крепки были убеждения у лорда-защитника насчет вежливости, порядочности и благородства.

«Он так похож на Натаниэля. Не думаю, что мне придется кричать посреди ночи».

Не почувствовав никакого злого умысла в действиях рыцаря, Кирия, не колеблясь, вышла из кареты и направилась в глубину Хайленд Парка.

Первым заговорил Лешоу:

﴾Прошу прощения за использование столь грубого метода. Если бы я пришел к вам в особняк, он непременно бы это заметил, и, кроме того, там слишком много лишних глаз.﴿

- Все в порядке. Если бы вы усыпили всех прямо посреди улицы, я бы, скорее всего, принялась спасаться бегством.

﴾В отличие от Натаниэля, я не так силен в магии, поэтому на подобное я не способен.﴿

- Понятно. Все же Натаниэль очень хорошо разбирается в магии?

﴾Не думаю, что его уровня могут достичь нынешние волшебники.﴿

Переговорив на отвлеченные темы, собеседники, наконец, приступили к главному предмету разговора.

﴾Как много вы знаете о Натаниэле?﴿

- Даже если вы спрашиваете, лорд… м-м-м…

﴾Зовите меня так, как вам угодно﴿ - сухо отреагировал Лешоу.

- Хорошо, я буду звать вас сэр Лоу.

Почувствовав облегчение, Кирия широко улыбнулась. Поскольку Лешоу являлся лордом, достаточно было звать Легенду и так, только вот кто бы осмелился это сделать?

«Только Натаниэль».

- Во всяком случае, могу сказать, что знаю не так уж и много, как может знать сэр Лоу.

﴾Он рассказывал вам про прошлое?﴿

- Совсем чуть-чуть. Да и то все рассказанное показалось мне сном: настолько давно это было.

Мгновение спустя Лешоу встал на месте. Кирия, естественно, тоже остановилась и развернулась к своему сопровождающему.

﴾Натаниэль говорил что-нибудь о королевской семье?﴿

- Не без этого, но зачем вы спрашиваете?

﴾Зачем?﴿

Голос рыцаря впервые послышался без сухих ноток. Кроме того, в его красно-фиолетовых глазах появилось слабое напряжение… Нет, то было не напряжение.

«Страх».

﴾Разве вы не испытываете это чувство, когда видите его?﴿ - прошептал Лешоу.

- Какое чувство?

﴾Желание разрушать.﴿

- Дело не в том, что я этого не чувствую. Просто я думаю, что с тех пор утекло много воды и многое поутихло.

﴾Не сказать, что вы не правы.﴿ - Лешоу опустил глаза. - ﴾Но точно этого мы не знаем.﴿

- Неужели действительно настанет конец света, если Натаниэль захочет разрушить эту страну? - Кирии требовалось более подробное объяснение. – Натаниэль говорил, что основатель Баларби усыпил его магией Оревонбриджей.

﴾Он с вами поделился уже и этим?﴿

Лицо Лешоу исказилось в легком изумлении. Рыцарь был удивлен тем, что Кирия оказалась намного ближе к истине, чем можно было судить изначально.

﴾Прошу прощения, но я не имею право рассказывать то, чего он не говорил. Если у вас есть какие-то вопросы, вам следует задать их себе.﴿ [Прим. пер.: плохой из вас собеседник, сэр.]

- Вот как, - вздохнула Кирия. – Но самой себе ответить я не могу. По вашим словам, как и по словам Натаниэля, можно сделать вывод, что его усыпили несправедливо.

Кирия решила, что настало время ей стать более конкретной. Лешоу впервые с начала разговора горько улыбнулся.

- Неужели сэр Лоу считает, что Натаниэль отомстит королевской семье?

﴾Совершенно верно.﴿

- И похоже, интересует вас вовсе не обида Натаниэля.

﴾Не совсем так. Если бы у меня была возможность искупить свою вину, я бы это сделал. Однако месть, которую, по вашему мнению, задумал Натаниэль, и та месть, которую он в действительности совершит, очень сильно различаются.﴿

- Но вы можете его остановить.

Кирия сказала то, что было у нее на уме. Не только она, но и любой бы человек в Требериуме подумал, что, даже если наступит «апокалипсис», все будет в порядке, ибо у народа был лорд-защитник.

Лешоу сощурился, чем заставил Кирию немного напрячься.

﴾Кирия Бьюкенен, у вас имеется неправильное представление о Натаниэле.﴿

Повернув голову, рыцарь задержал взгляд на пруде у набережной. В это же время подул ветер, всколыхнув листья деревьев. Резкий голос – шуршание древесной коры – разрезал воцарившуюся тишину:

﴾Это Натаниэль научил меня владению мечом. Я никогда его не превосходил.﴿

________________________________________________

Особая благодарность Nabi San.