Пожалуйста, покорись мне
(22). Особый гость

(22). Особый гость

Пожалуйста, покорись мне Том 1.0 Глава 15.0

Спустя некоторое время после приезда в семейный особняк Кирия начала думать, что они с Натаниэлем вполне друг другу подходят. Исключительно в тех ситуациях, когда надо кое-кого поддразнить.

В противоположность своей благочестивой и интеллигентной внешности Натаниэль отличался игривостью. Кроме того, он был сообразителен и умел отлично вживаться в роль.

Игра, которой в последнее время при первом же появлении Сезара предавались эти двое, называлась «игрой в незрелых любовников». Из-за этого количество чаепитий в день увеличилось до тридцати двух, но все эти тридцать два чаепития приносили Кирии наслаждение.

- Какие есть предложения насчет того, чтобы как можно скорее попасть во дворец?

[Я думаю, как туда пройти.]

- Вы собираетесь его уничтожить?

[В последние дни мне кажется, что у вас есть некоторая склонность к разрушениям.]

- В последние дни мне кажется, что вы намного великодушнее, чем я думала.

Кирия с милой улыбкой похлопала по лежащей на столе руке мага.

- Если собираетесь уничтожить дворец, предупредите меня заранее. Хочу это увидеть.

[Вы смелы, раз говорите такое.]

- Вполне возможно.

На этот раз Натаниэль коснулся руки Кирии. Прикосновение его, продвигающееся вверх от самых кончиков ее пальцев, было медленным и нежным. Так касаются фарфоровой куколки, которая так и норовит разбиться, приложи к ней чуть больше силы.

Кирия быстро убрала руку, почувствовав в груди странное жжение, когда ее кожу так нежно гладили.

- …Вы великолепно играете.

[Ваш отец сойдет с ума.]

- Это значит, что нам с вами предстоит веселиться еще больше, - усмехнувшись, пожала плечами Кирия.

Заметив приближающегося слугу, девушка встала со своего места.

- Похоже, веселью пришел конец.

[Желаю вам удачи.]

Прыснув от смеха, Кирия направилась в особняк. Тот самый слуга, встретив ее на пути, поклонился ей.

- Миледи, Его Милость ищет вас. Он велел вам пройти в кабинет.

- Хм, а я уже подумывала уйти.

Кирия уже ступила на ступеньку, но затем остановилась и обернулась.

- А где Энн-Мари? Она в помещении для прислуги?

- Да, она отдыхает, - ответил слуга, чуть нахмурившись. – Но совсем не выходит из комнаты.

Энн-Мари трудно переносить даже само присутствие Натаниэля? Сердце Кирии болезненно сжалось.

«Я должна как можно скорее отправить Натаниэля во дворец».

Нет никакой нужды в том, чтобы заботиться о маге больше, чем об Энн-Мари.

Махнув рукой, тем самым отзывая слугу, Кирия поднялась в кабинет к отцу. Сезар уже ждал ее там.

- Пришла?

При взгляде на угрюмые, фиолетовые с синим глаза графа можно было сказать, что тот казался человеком надёжным. Однако Кирия совершенно не ощущала его отеческой любви. Постепенно чувства девушки к отцу исчезли.

- Вы звали?

Сезар даже не предложил Кирии сесть.

«Ну, к этому я уже привыкла».

Девушка выпрямилась, подавляя в себе пренебрежение. При виде подобной учтивости губы графа сжались в тонкую линию.

- Почему бы тебе хоть раз ко мне не заглянуть? Я столько вкладывал в тебя с детства…

- Вы сделали неудачное вложение. Я никогда не просила вкладывать в меня так много, так что вам придется понести убытки.

Все всегда с этого и начиналось. Сезар рассыпался в ругательствах, Кирия ему отвечала.

«Ха-а-а… Он никогда не говорил мне ничего хорошего».

Девушка подавила в себе угнетающее чувство, стараясь не терять самообладание. Человека легко раскритиковать именно в тот момент, когда он вышел из себя.

- Для чего вы меня позвали?

Сезар, глубоко недовольный дочерью, прищелкнул языком:

- Кто он такой?

- Вы же оба познакомились друг с другом два дня назад, может быть, у вас уже старческая деменция?

Кирия расплылась в веселой улыбке.

- Кирия, я не шучу. Кто это? Может, он скрытый бастард королевской семьи?

- Для этого есть все основания.

- Пардон? – Сезар расхохотался. – Ты ведь не выйдешь за него замуж? И еще разорвала помолвку с кронпринцем… Нет, ты же не нарочно расторгла помолвку, чтобы быть с этим никчемным?

- Если бы я действительного этого хотела, то не продлила бы помолвку еще на год.

- Ты хоть представляешь, какие слухи ходят сейчас о тебе в обществе? - Сезар в ярости ударил кулаком по столу. – Говорят, что ты беременна! От ничтожного простолюдина!

В какой-то степени, это было ожидаемо.

«Так, значит, это и есть тот самый слух, который Мария не хотела мне рассказывать. Наверняка, эта сплетня – дело рук Вермонта».

- И вы действительно в это верите? - фыркнув, спокойно ответила Кирия. – Конечно, он же прямо так и выглядит, как простолюдин.

- Пусть даже он и является скрытым членом королевской семьи, я растил тебя не для того, чтобы ты вышла замуж за кого-то, не имеющего достойного положения!

- Ну, с этим я как-нибудь справлюсь, прямо как это делает мой отец.

В этом она не ошиблась: в ближайшее время ей предстоит увидеть погибель дворца. [Прим. пер.: а вместе с ним и падение королевской семьи → потеря достойного положения]

Граф взревел от ярости, услышав последние слова Кирии. Затем он начал беспокойно ходить по кабинету, поглядывая на дочь краем глаза.

- Сколько месяцев?

Кирия в голос засмеялась. Это вопрос вызвал в ней острое желание немедленно убраться из кабинета. Сжав руки в кулаки, девушка произнесла:

- Беременность? Я не беременна. Я еще даже не ходила на свидание с мужчиной.

- Езжай сейчас же на запад, там есть деревня под названием Либра. Находится на приграничной территории. Я свяжусь с бароном Хемишем, там что собирайся туда прямо сейчас.

- А?

- Я слышал, там есть хороший волшебник.

- Погодите. Я не понимаю, о чем вы говорите. Объясните сейчас же, почему мне вдруг надо отправиться в Либру.

На вопрос Кирии Сезар раздраженно ответил:

- Чтобы уничтожить плод, а сделать это ты должна как можно дальше отсюда. Сделаешь это недалеко от столицы – все об этом узнают!

На мгновение Кирии потеряла дар речи, а затем сердито воскликнула:

- Черт возьми, вы меня вообще собираетесь слушать?! Я ведь сказала, я не-

- Больше я не могу верить твоим словам! Как я могу доверять дочери, которая сразу после расторжения помолвки запрыгнула в постель к какому-то незнакомому мужчине.

Кирия задрожала от потрясения. Ей хотелось кричать. Не веря собственным ушам, она так и хотела спросить, правильно ли вообще все это высказывать в лицо собственному ребенку.

«Что, если спрошу? Выслушаешь ли меня?»

Губы девушки были искусаны до крови.

- Какого вы обо мне мнения? Я никогда не беременела и никогда не совершала никаких безнравственных поступков. Я не поеду в Либру.

- Пусть даже тебе и не нравится эта идея, ты должна так поступить!

- Почему я должна повторять это снова и снова? Думаете, есть смысл тратить время на этот бессмысленный разговор?

- Опять этот сарказм! Все из-за твоей матери-

- О! А кто же научил меня сарказму, когда мама ушла?

В конце концов, Сезар не выдержал. Он начала швырять в Кирию книги.

- Ты! Неблагодарная девчонка!

Кирия закрыла руками голову, продолжая искусывать окровавленные губы. Даже сейчас, в этой ситуации, все обратилось кошмаром, как в прежние времена.

«Словно дура,» - рассмеялась над собой Кирия.

Отважилась ли она на риск, просто побывав рядом с Легендой?

Девушка почувствовала на языке знакомый металлический привкус, будто все ее губы были изодраны в кровь.

Когда бледные ее щеки покраснели, Сезар, наконец, остановился. В душе Кирии поднялось отвращение, когда она заметила проблеск сожаления в глазах отца.

В этом и заключалось самое подлое в личности графа. Он мог легко обвинить, оставив гадать, где же была совершена ошибка.

В ее сердце давно уже поселилась ненависть, которую никак было не вытравить.

«А чего еще я ожидала?»

Все осталось по-прежнему. Однако, к большому удивлению Кирии, в ее душе не было злобы – одно лишь чувство опустошенности.

- Вы закончили?

- …

- Пожалуй, я пойду. И простой совет: лучше не ведите себя так с ним, как только что со мной. А если попытаетесь, то я даже останавливать его не буду, будь у вас хоть все девять жизней.

С этими словами Кирия выскочила из кабинета. И тут же столкнулась в дверях с человеком, которого больше всего не желала видеть. С Натаниэлем.

«Почему он здесь?»

Натаниэль взглянул на Кирию. На лице его сияла та же знакомая полуулыбка, смешанная с толикой удивления.

От стыда Кирия закрылась руками.

«Он все слышал?»

Она была подавлена тем, что позволила магу увидеть то, чего ей не хотелось ему показывать.

В это время из кабинета донесся грохот разбившейся вазы. Звук заставил Кирию сжаться, заставляя устыдиться собственного унижения.

Выпростав руку из рукава, Натаниэль потянулся к ней.

[Кирия.]

Когда голос его, произносящий ее имя, достиг ушей девушки, она бросилась в коридор, несмотря на то, что знала, как грубо и некрасиво выглядело это с ее стороны.