Пожалуйста, покорись мне
(17). Священная дуэль

(17). Священная дуэль

Пожалуйста, покорись мне Том 1.0 Глава 10.0

- Говорят, что Эльсус был родным городом трех героев. Поэтому этот памятник установили здесь, чтобы увековечить одного из легендарных героев Сольгёна. – Сказала Кирия, сидя в кафе с видом на заснеженное море.

Это был ответ на вопрос Натаниэля, спросившего о памятнике, установленном в конце причала.

Когда он повернул голову, перестав смотреть на бескрайний горизонт, и их глаза встретились, на его губах появилась слабая улыбка.

- Что-нибудь еще?

- Я очень мало знаю о легендарном герое Сольгёне. В учебниках по истории говорится только, что он умер из-за ран, полученных в битве с апокалипсисом.

- Понятно.

- Если бы он не умер, его вместе с Хогукеном почитали бы как живую легенду.

- Некоторых людей, должно быть, не устраивало такое окончание истории. – Пробормотал Натаниэль.

То, что он иногда говорил, невольно наводило на размышления, поскольку его слова звучали слишком многозначительно.

Кирия поплотнее запахнула свой плащ и снова посмотрела на море.

- Сэр Натаниэль, вам не нравится такое окончание истории?

- Почему вы так решили?

- Потому что в учебниках по истории написано, что Сидзе, Сольгён и Хогукен объединили свои силы, чтобы изгнать апокалипсиса. - Осторожно ответила Кирия.

Если он действительно был апокалипсисом, не будет ли ему неприятно говорить о его мучителях, погрузивших его в бесконечный сон?

Однако вопреки опасениям Кирии, Натаниэль лишь сухо улыбнулся и равнодушно ответил:

- Нисколько.

Они оба на мгновение замолчали, словно, по обоюдному согласию.

После этого, первым, кто открыл рот, конечно же, была Кирия.

- Так могу ли я считать, что ваш ответ означает, что вы не собираюсь уничтожить нашу страну?

- Уничтожить?

Натаниэль вырвал одно слово из вопроса Кирии и повторил, как будто не понимал, о чем она говорит. Кирия, небрежно пожав плечами, пояснила.

- Я подумала, что если вы, сэр Натаниэль действительно «апокалипсис», то, возможно, вы захотели бы осуществить своё долгожданное желание, которого не смогли достичь тогда.

- Никогда бы не подумал, что в такой маленькой головке могут быть такие милые мысли.

- А почему бы и нет? Апокалипсис, уничтожение, долгожданное желание – это очень милые слова, как по мне.

- Должен заметить, что вы весьма интересный собеседник, мисс Кирия. – Сказал Натаниэль, поднимаясь со своего места.

Затем он вышел на внешнюю террасу, где лежал свежий снег, выпавший ночью. Кирия тоже последовала его примеру.

Как только она встала рядом с ним, человек с тростью холодно проговорил, глядя на горизонт:

- Зачем же вы тогда позволили мне сопровождать вас, если такая мысль посетила вашу маленькую головку?

- Потому что проблемы куда более страшны, когда мы их невидим, чем, когда они появляются перед нами.

- Вот значит, как.

Кирия устремила свой взгляд на спокойное море и как можно равнодушнее спросила:

- Вы действительно хотели уничтожить эту страну?

- Кто знает….

- Дайте мне определенный ответ.

- Мисс Кирия Бьюкенен.

Курия бессознательно вздрогнула. То, как он произнес её имя, почему-то прозвучало как треск льда.

И несмотря на то, что Натаниэль сейчас улыбался, его улыбка была такой же бессмысленной и холодной, как костер на картине.

- Вы не должны пересекать эту грань.

Он смотрел на неё своими голубыми глазами, ясными и прозрачными, словно лед. Но, глядя на него Кирия никак не могла понять, что же за желания и эмоции скрывались за ними.

Она аккуратно собрала выбившиеся из прически прядки своих светло-лиловых волос, развевающихся на морском бризе, и заправила их за уши.

- Но я должна знать. Иначе я не смогу отвезти вас в столицу.

- Почему?

- Я принадлежу к благородному дворянскому роду. И если что-то случится, после того, как я привезу вас, сэр Натаниэль, в столицу, то за это буду отвечать я.

- Вы хотите сказать, что вам было бы все равно, если бы кто-то умер, если бы вы не несли за это ответственности?

- Именно, так.

Кирия ответила быстро, но в её словах не чувствовалось уверенности.

- Ваш блеф слишком очевиден. – Усмехнулся Натаниэль.

- Блеф? Но я…

Рука в перчатке внезапно приблизилась к Кирии, после чего она почувствовала, как ледяные пальцы коснулись ее шеи.

Удивиться его действиям было вполне нормальной реакцией с её стороны, однако в действительности она нисколько не испугалась. Поскольку Натаниэль был довольно безразличен в этот момент. Она не чувствовала в нем никакого волнения или восторга от того, что он имел право сохранить её жизнь или обречь её на смерть.

Его улыбка, которая, казалась, была даже более прозрачной, чем его голубые глаза, все еще оставалась на его губах, однако, учитывая, что она была лишь бессмысленной привычкой, в целом его лицом оставалось совершенно невыразительным.

- Сейчас все еще светло и на улице слишком многолюдно. Хотя, возможно, это именно то, что вам по вкусу?

- Вы демонстрируете поистине невероятное мужество. Но, может быть, это потому, что вы думаете, я не смогу убить вас?

- Вовсе нет. Вы легко убьете меня.

Улыбка Натаниэля стала шире.

- Неужели?

- Я просто верю в то, что вижу.

- Значит вот, что вы видите. - Голос Натаниэля стал еще тише.

Если раньше его голос был подобен шуму воды, текущею ночью, то теперь это больше напоминало звуки волн в ночном море.

Кирия молчала в течение довольно долгого времени. Этого времени было достаточно, чтобы мерно падающий снег успел слегка припорошить их плечи и головы.

И вот спустя это время тишину нарушил слегка неуверенный голос Кирии.

- Но, я не думаю, что вы тот, кто сделает это.

Смотря в его голубые глаза, Кирия внезапно увидела свое отражение в них.

****

Это произошло той же ночью.

Курия неожиданно проснулась без всякой причины посреди ночи.

Она медленно спустилась с кровати и, как только ее ноги коснулись пола, её глаза расширились от удивления.

«Почему он такой холодный?»

Она осторожно накинула зимнее пальто и направилась на балкон. И как только Кирия оглядела ночные улицы, она увидела Натаниэля, выходящего из гостиницы.

«О, Господи! Почему он не разбудил меня?»

Она тут же вышла в коридор нахмурившись, и от неожиданности чуть не подпрыгнула. Там спали рыцари и слуги постоялого двора, включая Валдира.

«Это что, магия? И как часто он сбегал таким образом?»

Высказать ему все, что она думает о таком недостойном поступке - это первое, что она должна сделать после того, как найдет его.

С такими мыслями Кирия быстро покинула гостиницу.

Натаниэль тем временем уже спускался с холма, где располагалась роскошная гостиница.

Она последовала за фигурой Натаниэля, которую было почти не видно из-за темноты, стараясь не думать о своих заледеневших пальцах.

Но не успела она и глазом моргнуть, как Натаниэль вдруг исчез из виду.

- Куда он запропастился?

- Я поймал вас.

- О Боже!

Натаниэль, который исчез из её поля зрения, вдруг появился позади неё. Кирия от испуга даже подпрыгнула на месте, однако, когда она уже собиралась обернуться, то поскользнулась и упала.

«Как же так…? Неужели магия?»

Натаниэль в это время протянул руку, чтобы помочь Кирии подняться.

К тому времени, как она отряхнула снег с одежды, она уже смогла прийти в себя и вспомнить о своей первоначальной цели. Она приняла невозмутимый вид, а затем спокойно сказала:

- Ох, сэр Натаниэль. Какое... совпадение.

Натаниэль слабо улыбнулся.

- Совпадение?

- Да, я как раз была в середине прогулки. Сэр Натаниэль, должно быть, вы тоже решили отправиться на ночную прогулку.

- Вы решили прогуляться в этом наряде?

Голубые глаза медленно оглядели Кирию сверху донизу. С какой стороны ни посмотри, но это был не совсем подходящий наряд для молодой девушки, чтобы прогуливаться в нем зимней ночью, но Кирия приподняла подбородок повыше как можно небрежнее и вновь заговорила.

- С вашей стороны очень невежливо так смотреть на леди.

- А разве следовать за другими людьми, это вежливо?

- Я просто вышла прогуляться.

- Тогда возвращайтесь. Ваш наряд не соответствует прогулке в зимнюю ночь.

Это замечание было сделано довольно прохладным тоном. Когда он указал тростью на дорогу к гостинице, на её кончике сверкнул маленький огонек чем-то напоминавший сверчка.