Дворянские дочки привыкли ко мне (LN)
Талантливая леди, поедающая книги

Талантливая леди, поедающая книги

Дворянские дочки привыкли ко мне (LN) Том 1.0 Глава 3.0

— Вау, невероятно… Что это за место…

После прощания с Еленой я отправился в библиотеку один — и то, что увидел, буквально потрясло меня.

Потолок высотой в три этажа. Мягкий, будто дневной свет, льющийся отовсюду. Глянцевый пол, подчёркивающий изысканность интерьера.

На первом и втором этажах — ряды книжных полок, доверху заполненных книгами. Просторные зоны для чтения. И тихая, успокаивающая мелодия музыкальной шкатулки, наполняющая воздух.

— Так вот она, школьная библиотека…

То ли её проектировал настоящий книголюб, то ли просто вложили душу в детали — но с первого взгляда было ясно: это место создано с любовью.

Что и говорить, в этой школе учатся дети знатных семей.

(Как же здорово будет читать книги в таком месте…)

Насколько хватало взгляда, в библиотеке не было ни души.

Идеальное время — обеденный перерыв. И такая роскошь… пустует.

— Ну раз тут никого нет, может, стоит выключить свет и музыкальную шкатулку…

Меня слегка покоробила расточительность, но я продолжил осматривать полки первого этажа, словно турист.

Первое, что бросилось в глаза — сложные жанры.

Философия. Биографии. Религия. Светская литература. Рыцарские романы и так далее.

— Неужели ученики читают такое? Толстенные тома — ими запросто можно огреть, как дубиной…

Эм-м, может, художественная литература на втором этаже?

Раз я никогда раньше не пользовался библиотекой, то не знал, где что находится.

Но это не вызывало дискомфорта. Наоборот, было даже приятно изучать всё впервые.

(Ладно, поднимемся на второй этаж.)

Я отправился наверх в поисках чего-нибудь увлекательного.

— Художественная литература, художественная… где же она…*

Я был уверен, что в библиотеке никого нет, поэтому смотрел только на полки, не глядя перед собой.

Но в этом и заключалась ошибка.

В тот момент, когда я завернул за угол после очередного ряда стеллажей, прямо передо мной возникла тень.

Девушка с тонкими голубыми волосами, собранными в боковой хвост. Сонные золотистые глаза. В руках — несколько книг.

— …А?

Бесшумно, словно призрак, она появилась из ниоткуда и слабо ахнула. Уклониться было уже невозможно.

— Ах!
— Ой!

Я ощутил удар.

Девушка, похоже, была слишком поглощена книгами и не заметила меня.

Тихий стон. Затем — глухой звук падающих на пол томов.

Хотя мы оба двигались неспешно, осознание столкновения играет ключевую роль.

Хрупкая девушка не смогла устоять и плюхнулась на пол, словно воздушный шарик, подхваченный ветром.

— Простите! Вы в порядке?!
— …Да, всё хорошо. Извините за мою невнимательность.

Даже явно испытывая боль, она склонила голову, прищурив один глаз.

Хотя вина была полностью на мне, она почему-то считала иначе.

— Нет, это я не смотрел куда иду. Прошу прощ—

Я попытался извиниться, но слова застряли в горле.

Передо мной открылось… шокирующее зрелище.

Когда девушка упала, её юбка съехала, обнажив нижнее бельё сквозь чёрные колготки.

(О-о-о…!)

Я поспешно отвел взгляд, но… было уже поздно.

— …Это неприлично — разглядывать чьё-то бельё, воспользовавшись случайностью, Байлет Сент-Форд.
— Я правда не хотел… Это вышло непреднамеренно…
— Впредь будьте осторожнее.

Её голос звучал монотонно, без эмоций, пока она поправляла юбку.

Странно, но она, кажется, совсем не смутилась тому, что я увидел её нижнее бельё.

— Я помогу собрать книги… Подождите, откуда вы знаете моё имя?

На полу лежали четыре романтических романа. Я поднял два из них, которые она ещё не успела взять, и протянул ей.

Прокрутив воспоминания Байлета, я не нашёл ни одного упоминания об этой девушке. То есть мы видели друг друга впервые.

— Спасибо. Что касается вашего вопроса… Разве вы не знаменитость?
— А, ха-ха… Понятно…

Как и следовало ожидать, слухи о «проблемном ученике» дошли и до неё.

Её сонное выражение лица не менялось. Голос оставался ровным. Читать её эмоции было невозможно.

— Вам точно не больно? Ничего не повреждено?
— Немного побаливает попа, но я в порядке.

Она поднялась, будто демонстрируя, что всё хорошо, и я тоже встал.

— Кстати, у меня к вам вопрос, Байлет Сент-Форд.
— Д-да?
— Сейчас обеденный перерыв. Зачем вы пришли сюда? Насколько я знаю, вы впервые в библиотеке, верно?

Её лицо оставалось невозмутимым. Ни единой эмоции.

— Я пришёл почитать.
— В такое время?
— Да.

Как только я это произнёс, её золотистые глаза сузились. Впервые я уловил в них эмоцию — подозрение.

— Простите, но я не верю. Если бы вы были завсегдатаем библиотеки, это ещё куда ни шло. Но вы здесь впервые. К тому же, о вас ходят не самые лестные слухи.
— Ну, знаете…
— И вот такой человек приходит сюда, когда тут никого нет. Вы точно не планируете устроить какой-нибудь розыгрыш с книгами?

(По её логике, такой вывод вполне ожидаем… но всё же…)

Я не собирался кичиться своим благородным происхождением, но то, что она осмелилась говорить со мной так прямо, в то время как другие избегали меня…

Честно говоря, это даже обрадовало меня. Значит, я нашёл ещё одного человека, готового общаться на равных.

— После разговора с вами я не чувствую, что вы такой, как о вас говорят. Но если у вас и вправду дурные намерения — я не прощу. Книги хранят мудрость, историю, чувства и идеи прошлых поколений. Это сокровища, которые нужно беречь.

Произнося эти высокопарные слова, она бережно прижимала к груди любовный роман.

Контраст между её серьёзностью и жанром книги, которую она читала, был забавным и даже милым.

— Я не доставлю хлопот, честно. Я просто хочу почитать.
— Легко сказать.

Её скептицизм никуда не делся.

— Поэтому, пока вы не уйдёте, я буду читать рядом. У меня нет таких полномочий, но… вы не против, Байлет Сент-Форд?
— Если это позволит мне остаться, то спасибо.

Эта девушка, видимо, действительно обожала книги.

Если бы в комнату с её сокровищами вошёл парень с дурной репутацией, любой бы насторожился.

— Благодарность неуместна. Я лишь вела себя грубо.
— Это из-за слухов обо мне, так что ничего страшного. Виноват я, а вы просто поступаете логично. Я так считаю.

— …
— …М?

Её внезапное молчание заставило меня наклонить голову в ожидании ответа.

— Байлет Сент-Форд. Вы и вправду плохой человек?
— Э-э? Вы спрашиваете это в лицо? Ну, я бы сказал, что скорее хороший…
— Понятно.

Тон не изменился. Выражение лица — тоже. Непонятно, что она думала под этим «Понятно».

— Тогда давайте вместе поищем что-нибудь для вас. Я могу уверенно порекомендовать философию или любовные романы.

Она говорила так, будто настаивала на своём выборе. Между философией и романами второй вариант казался куда привлекательнее.

— Тогда… не могли бы вы показать, где романы?
— Вы уверены? Я думала, вы выберете философию — у вас, наверное, уже есть опыт в романтических отношениях.
— Опыт или нет, читать их всё равно интересно.
— Раз так, тогда прошу за мной.
— А, хорошо.

Так, ведомая загадочной девушкой, чьё имя я до сих пор не знал, я без труда нашёл нужную книгу.

Затем, устроившись в одном из кресел…

— Интересно, Байлет Сент-Форд?
— М?
— Книга, которую я вам предложила.

Девушка, сидевшая напротив за небольшим столиком, оторвалась от своего чтения.

— А, я ещё в начале, так что рано судить. Но начало многообещающее.
— Вот как?

Сюжет книги вращался вокруг различий между социальными классами.

— Если вдруг разочаруетесь — скажите. Здесь много других книг.
— Да, спасибо.
— Не за что.

Она уткнулась обратно в свою книгу, её сонные золотистые глаза быстро скользили по строкам. Казалось, она могла одновременно и читать, и поддерживать беседу.

— Скажите, а здесь всегда так мало людей в это время?
— Обычно только если здесь есть библиотекарь. В это время тут тихо, к тому же еда и напитки запрещены.
— Понятно…

— Итак, я получил ценную информацию.
Я нашёл идеальное место, где можно избежать людей и спокойно провести время.

— Но всё же странно, что кто-то предпочтёт чтение еде, как ты.
— Это недоразумение. Еду я люблю больше, чем книги.
— Если вдуматься, это логично. Будь ты таким же чудаком, как я, мы бы пересекались здесь каждый день.

(Называет себя чудаком, несмотря на мою дурную репутацию… Эта девушка действительно крепкий орешек.)

По пути в школу на меня обычно смотрят с презрением, в коридорах и классах меня избегают. Поэтому такое непринуждённое обращение было приятно.

Возможно, она тоже следует школьному девизу «Равенство для всех».

— Когда ты говоришь «пересекались»… Ты пользуешься библиотекой каждый день?
— Я фактически учусь через библиотеку.
— …Что? Так можно?
— Да. Я сдала экзамен и получила специальное разрешение.
— Вау, это впечатляет.

Она сказала это буднично, но без высоких результатов на том экзамене такое разрешение получить было бы невозможно.

Хотя, глядя на то, как она увлечённо читает любовный роман, в это верилось с трудом. Но её рекомендации по философии ясно давали понять — её интеллект выдающийся.

— Тогда, Байлет Сент-Форд, можно и мне задать вопрос?
— Конечно. Что тебя интересует?
— Тебе нужно, чтобы я представилась? До сих пор ты обращался ко мне просто «ты».
— А, точно. Было бы неплохо.
— Не проблема. Я из скромной семьи и никогда не посещала аристократические приёмы.

Честно говоря, я хотел попросить её представиться, но не решался.

Она закрыла книгу, повернула ко мне свой сонный взгляд и представилась:

— Луна Переммер. Третья дочь баронской семьи. Учусь на втором курсе.
— Спасибо за представление, Луна… Понял. Мне тоже стоит представиться?
— Не нужно, я уже знаю, кто ты.
— Ясно.
— Угу.

Кивнув, Луна тут же вернулась к чтению.

Я предполагал, что она из знати, по её манерам и ауре — и моя догадка подтвердилась.

— …
— …

После её представления я тоже продолжил читать.

Было очень тихо, но неловкости я не чувствовал.

В какой-то момент я полностью погрузился в книгу и провёл так добрых несколько минут.

— Поздно, но я решила поверить тебе, Байлет Сент-Форд.
— Э-э? Было что-то, что убедило тебя?

Она произнесла это внезапно, своим обычным монотонным голосом.

— Слух о тебе звучал так: «Используя своё благородное происхождение, ты враждебно относишься к тем, кто ниже по статусу».
— Ну, знаешь…
— Но ты не соответствуешь этим слухам. Даже когда я сказала, что из самой низшей баронской семьи, твоё отношение не изменилось. И когда я назвала тебя странным, ты не стал возмущаться. Этого достаточно, чтобы поверить.

Я криво усмехнулся, а Луна чётко продолжила:

— Значит, у тебя был план с самого начала?
— Мне тоже не нравится продолжать сомневаться, поэтому прости за мои грубые слова ранее. Я извиняюсь.
— Не переживай. Уже то, что ты поверила, делает меня счастливым. И я рад, что мы можем общаться без неловкости.
— Приятно это слышать.

Хотя её выражение лица не изменилось, после этого разговора между нами будто исчезла какая-то стена.

— Эй, Луна…

Сейчас был шанс спросить:

[Можно я завтра снова приду в библиотеку в это время?]

Но этот план был разрушен… моим же желудком.

— Гррррр…

Возможно, из-за облегчения после её слов [Я верю тебе], мой желудок заурчал в самый неподходящий момент.

В тишине библиотеки это звучало особенно громко.

— Ой, прости…
— Впечатляюще.
— Д-Да…? Ахаха…

Я покраснел от её спокойного, невозмутимого ответа, произнесённого всё тем же ровным голосом.

— Ты голоден? Уже довольно поздно, столовая, наверное, закрыта, но…
— Я и так собирался пропустить обед, так что не беспокойся. Изначально не планировал идти.
— Но ты же голоден?
— Есть разные обстоятельства…
— Значит, есть причины.

Бессмысленно было уклоняться.

Луна посмотрела мне прямо в глаза, затем закрыла книгу и встала.

— Поняла. Тогда я предложу тебе свою еду. Я всегда беру с собой, так что проблем нет.
— Это слишком. Ты же останешься без обеда, Луна.
— Не беспокойся. Я беру еды на весь день — и на обед, и на ужин, чтобы оставаться до самого конца занятий. Сегодня я не планирую задерживаться, так что останется лишнее.

— …

Я не мог уловить в её голосе или выражении лица признаков лжи, но знал — её слова [не планирую задерживаться] были неправдой.

Если бы она не собиралась оставаться, зачем брать ужин?

Пропуск одного приёма пищи меня не убьёт. Я попытался вежливо отказаться, но Луна использовала хитрый — нет, мудрый аргумент.

— Не помочь тому, кто в нужде — значит запятнать имя моей баронской семьи. Или, может, маркизу вроде тебя не по нраву еда, которую я принесла?
— Н-нет, ничего подобного…!
— Тогда решено.

Убедительный довод, не оставляющий пространства для отступлений. Её острый ум.

В этот момент я понял, почему ей дали специальное разрешение.

— Спасибо большое, Луна.
— Не за что. Теперь пойдём со мной. Есть и пить можно в кабинете библиотекаря.
— Я правда могу туда зайти? Я думал, только у тебя есть особое разрешение.
— Думаю, всё в порядке, если я буду рядом. Но, пожалуйста, ничего не трогай. Там много документов, — предупредила она.

— Х-Хорошо, понял.

Я уловил её логику: если что-то случится, ответственность ляжет на неё за то, что впустила меня.

Несмотря на все слухи, факт, что она ведёт меня в закрытую зону, доказывал — она действительно «поверила» мне.

(Нужно будет потом как-то отблагодарить её…)

То, что делает Луна, — ненормально. Будь я на её месте, сомневался бы. Если в кабинете что-то случится, её разрешение могут отозвать. Это реальный риск.

— Смотри под ноги, Байлет Сент-Форд.
— Ахаха, конечно.

Под её руководством мы спустились на первый этаж, прошли мимо стойки администратора, и после того, как она открыла дверь ключом, я впервые ступил в запретную зону — кабинет библиотеки.

Интерьер был простым.

Прямоугольный стол с диваном. Несколько больших стеллажей и вазы с цветами. И повсюду — стопки документов.

(Это место создано исключительно для работы…)

Стараясь ничего не задеть, я наблюдал, как Луна достала из своей сумки коробку с крышкой и протянула её мне.

— Можно открыть?
— Пожалуйста. Ничего особенного, но…

С её разрешения я открыл коробку — внутри аккуратно лежали яркие, аппетитные сэндвичи.

— Ого, потрясающе… Э-эй, ты правда не против отдать это мне?!
— Ничего удивительного. Раз уж ты здесь, я тоже пообедаю.

Я сразу понял её намерение — мне было бы проще есть, если бы она составила компанию.

За её невозмутимостью скрывалось настоящее добросердечие.

— Нет, считай это извинением за мой грубый тон ранее.
— Так нельзя. Я обязательно как-нибудь отблагодарю тебя за это.
— Хорошо. Тогда я подожду.
— Спасибо.
— …………Ты и правда странный.
— М-м?
— Неважно.

Мне хотелось парировать что-то вроде «Это мне ты говоришь, Луна?», но, наверное, мне показалось.

В любом случае, сэндвичи были невероятно вкусными.

Я задавался вопросом — действительно ли можно принимать что-то настолько прекрасное? Вот насколько они были хороши.

После этого...

После сытного обеденного перерыва и дневных занятий я вернулся домой вместе с Сиа. Пока я работал над заданиями из академии в большом зале, я заметил:

— Сиа? Ты снова делаешь эту штуку — двигаешь правой рукой и правой ногой одновременно. Так ведь неудобно ходить, знаешь ли?
— Ой! П-простите!

Я указывал на что-то, что случается раз в жизни, а она в этот момент ещё и работала.

(Ах… Надо было остановить Елену тогда… Когда ещё был шанс.)

Сколько раз я уже жалел об этом? И каждый раз в голове всплывали её слова:

[Байлет, я честно рассказала Сиа, как сильно ты её уважаешь. Она вся покраснела и была вне себя от радости, представляешь?]

[Не удивляйся, если сегодня после школы она будет вести себя странно.]

[Интересно, сможет ли она вообще нормально заснуть сегодня… Она так радовалась, а она ведь из тех, кто продолжает улыбаться, вспоминая что-то приятное, правда?]

И довольная рожа Елены, хихикающей, пока она мне это рассказывала.

Когда занятия закончились, и мы с Сиа отправились домой, она вела себя… странно.

Вертелась, нервничала, бросала на меня взгляды, застывала в задумчивости…

— Ну, ты же ничего плохого не делаешь, так что ходи как хочешь… Главное — не споткнись.
— Д-да!!
— И когда убираешься — сосредоточься на уборке. Не надо на меня смотреть.
— Ик!

Как только я сделал замечание, её глаза округлились, как блюдца. Она энергично замотала головой, явно удивлённая.

(…Что? Н-неужели она думала, что я не замечу? Если ты убираешься, но при этом пялишься на меня, конечно, я это увижу!)

Видимо, раз я не реагировал раньше, она решила, что ничего не замечаю.

— Я п-правда прошу прощения! Я н-не хотела отвлекать господина Байлета от учёбы…!
— Успокойся, успокойся. Я и так это знаю.

Если бы горничная намеренно мешала хозяину, её бы тут же выгнали. Поэтому Сиа так отчаянно пыталась избежать недопонимания. Но я-то знал — она не из тех, кто создаёт проблемы.

──И причина её странного поведения тоже была мне ясна.

(Если так пойдёт дальше, она не вернётся в нормальное состояние… Надо что-то делать.)

Почувствовав это, я отложил задания и решил поговорить с ней, чтобы восстановить обычную дистанцию между нами.

— Эй, Сиа, извини, что отвлекаю от уборки, но…
— Д-да?!
— Когда ты обычно делаешь задания из академии? Нам ведь задают немало, верно?

Резкая смена темы, но вполне естественная, учитывая, что я сам как раз занимался уроками.

— Э-эм… Ученицы класса горничных получают не так много домашних заданий, как господин Байлет и другие.
— То есть…?
— Главный приоритет слуги — помогать хозяину, а не учёба.
— Понятно…

Если сосредоточиться на уроках в ущерб работе — это будет «ставить телегу впереди лошади».

Видимо, поэтому в её классе заданий меньше.

Редкий случай, когда «учёба — не главное», даже среди студентов.

— Но даже если их меньше, они всё равно есть, да? Мне просто интересно, когда и где ты их делаешь — я никогда не видел, чтобы ты занималась.
— Н-ну… В основном я заканчиваю их ещё в академии. Если не успеваю, то… после того, как господин Байлет ложится спать…
— Что? Ты имеешь в виду не когда я просто иду в спальню, а именно после того, как засыпаю?
— Да, именно так.

Она слегка кивнула в подтверждение.

— Э-э… А зачем ждать, пока я усну? Разве это не создаёт кучу неудобств?
— Н-ну, это же обычное дело для такой горничной, как я…
— «Обычное дело», да…

(У Байлета нет никаких воспоминаний об этом… Значит, ему вообще было плевать на самочувствие Сиа… Она ложится позже и встаёт раньше меня каждый день, живя такой тяжёлой жизнью, а ей всего 16.)

То, что она делает, действительно впечатляет.

— То есть, другими словами… У Сиа есть свободное время только после того, как я засыпаю?
— Да. Если только не возникает особых обстоятельств — такой уклад мне предписан.
— Ясно…

Видимо, чтобы максимизировать помощь тому, кому она служит.

С точки зрения норм этого мира это логично, но с позиции реинкарнанта выглядит угнетающе.

— Тогда, начиная с сегодняшнего дня, я вношу два изменения.
— И-изменения…?
— Ага. Во-первых, любые задания из академии имеют приоритет над обязанностями горничной, если они не выполнены.
— Э-э?! Но это значит…!
— И во-вторых… Свободное время начинается для тебя сразу, как только я зайду в свою комнату на ночь. Не жди, пока я усну — делай что хочешь.

Честно говоря, я хотел сказать, что ей вообще не нужно работать каждый день, но тогда её лишат должности. Так что это компромисс.

— То есть… если я правильно поняла… Моя учёба будет важнее помощи господину Байлету… и время моего служения сократится?
— Всё верно.
— ……
— О! Я не имею в виду, что ты мне больше не нужна, Сиа.

Одно уточнение, чтобы избежать недопонимания.

— Просто я считаю, что как ученица ты должна в первую очередь думать о своём будущем и использовать этот шанс — ведь не все слуги могут учиться в академии. Ты и так уже стала прекрасной горничной, Сиа.
— Господин Байлет…
— Раз уж Сиа всё это время поддерживала меня, я хочу хорошо заботиться о ней в ответ.

Похоже, мои чувства дошли до неё.

— Ну… с такими правилами мои рабочие часы сократятся, и могут возникнуть неудобства… но в таких случаях я хочу, чтобы Сиа компенсировала это на следующий день — как когда ты болеешь. Глупо, что я говорю это так поздно, но, Сиа, как ученица, выполни эту просьбу. Нет, это приказ.
— Я п-поняла!!

Если бы я сказал «пожалуйста» вместо «просьбы», Сиа могла бы сопротивляться. Возможно, так было бы лучше, но с её позиции ей было бы сложно искренне подчиниться. Думаю, я хорошо подкорректировал формулировку.

— В любом случае… Я знаю, что какое-то время это будет неудобно для тебя, так что извини.
— Н-нет…! Для такой, как я… спасибо вам огромное, правда!
— Хм-м. Но та Сиа, которую я уважаю, не должна говорить «для такой, как я», верно?
— Ик!! Я… я хотела сказать… спасибо большое!! У-у-у…
— Ахаха!

Она что, воодушевилась?

Лицо Сии стало красным, как помидор.

— Так, ладно, ещё один вопрос. У тебя сегодня не осталось невыполненных заданий, да?
— Нет! Я всё сделала ещё в академии!
— Ого!
— А…
— М-м?

Она ответила гордо, с улыбкой, а я восхищённо воскликнул: [Молодец!]. Но я услышал.

Тот самый тихий звук [А…], когда она вспомнила ещё одно задание, которое забыла.

— Н-нет проблем! Я всё точно сделала!
— ……

Паника читалась в её глазах. Она явно врала.

(После такого уверенного [Я всё сделала!] ей сложно сказать [Ой, кажется, ещё одно осталось]… Я её прекрасно понимаю.)

Но тогда всё, что я только что сказал, теряло смысл.

— Спрашиваю ещё раз: задания на сегодня есть? Если солжёшь — пятьсот отжиманий и пятьсот приседаний.
— П-пятьсот…
— Итого тысяча.
— Тысяча…?

Сиа уставилась на меня с растерянным лицом, но вскоре её черты исказились от муки.

(Да… Она сейчас думает. Сможет ли она сделать столько, если солжёт… На её уровне это, конечно, невозможно.)

Её мысли были как на ладони.

— О, погоди, передумал. Если соврёшь — будет тысяча каждого.
— ……

Тень отчаяния легла на лицо Сии.

Две тысячи повторений. Именно столько потребовалось, чтобы она сдалась.

— Я… я прошу прощения. Есть одно задание, которое я вспомнила…
— Понятно. Тогда прекращай уборку и принеси его. Сделаем вместе.
— П-правда можно…?
— Конечно. Спрашивай, если что-то будет непонятно.
— А-ах, спасибо огромное! Я сейчас принесу!

Бросив эти слова, Сиа быстро убрала чистящие средства и вернулась с улыбкой, держа в руках задание.

(Она выглядит такой радостной… О, кажется, мы впервые делаем домашку вместе.)

Несмотря на скучные задания, на её лице было приятное выражение.

Моя милая служанка становилась ещё милее прямо на глазах.

Одного лишь вида её счастливого лица было достаточно, чтобы понять — я принял верное решение.

(Что ж, я не могу отставать от Сии…)

Во мне проснулся соревновательный дух, но, как и Сиа, я тоже ждал этого с нетерпением.

Я смогу увидеть, как она усердно работает над заданием, постанывая [М-м-м!].

— Т-тогда я тоже примусь за задание!
— Да, давай.

──Но я был настоящим идиотом, раз думал так.

Потому что Сиа закончила своё задание… меньше чем за пять минут!

— Тогда я вернусь к уборке! Было честью делать задания вместе с господином Байлетом!!
— А… ага… Конечно.

Сиа пронеслась по задачам с огненной скоростью. Она глубоко поклонилась и вернулась к уборке.

(…Ч-что?.. Э-эта скорость… тут что-то не так… Н-неужели Сиа куда способнее, чем я думал?..)

Моё предложение «спрашивай, если что-то непонятно» внезапно стало постыдным.

Если бы здесь была Елена, она бы наверняка съязвила: «Знай своё место!» или вроде того.

(И закончить задания так быстро, а потом сразу вернуться к работе… Она слишком потрясающая… То есть, можно же немного расслабиться, да?..)

Вспомнив, каким я был в шестнадцать, я на какое-то время погрузился в раздумья.


Хочешь читать бесплатные главы быстрее и следить за моими другими переводами?
Тогда тебе в мой ТГК: https://t.me/just_monika7
На Бусти переведена половина Новеллы (2 тома): https://boosty.to/sad_side