Дворянские дочки привыкли ко мне (LN)
Личная горничная

Личная горничная

Дворянские дочки привыкли ко мне (LN) Том 1.0 Глава 1.0

( Нет-нет-нет, что этот Байлет натворил!?)
Я в шоке от того, как раньше обращался с Сией, своей личной горничной.
Честно говоря, у меня нет слов.

— Эм… л-лорд Байлет…?
— А! Да, я проснулся.

Услышав голос Сии за дверью, я окончательно прихожу в себя.
Хотел бы я, чтобы это было лишь воображением… Но её дрожь выдаёт нервозность.
Лучшее, что я могу сейчас сделать — не пугать её ещё больше. Я сознательно смягчаю голос:

— Сиа, заходи.
— Д-да, прошу прощения за беспокойство…

С этими словами она входит в спальню, дрожа всем телом.

На ней стандартное платье горничной, пышные жёлто-белые волосы собраны в два хвостика с розовой лентой.
Большие голубые глаза, детское личико и хрупкое телосложение.
— Как и в моих воспоминаниях, она держит поднос с чаем.

Хотя я вижу её впервые с момента перерождения, странно, что мне не неловко.

— Лорд Байлет, д-доброе утро…!
— Да, доброе утро, Сиа.
— Ик! Э-эм, доброе утро!
— …Да, доброе утро.

Не ожидая ответа, она растерянно озирается, затем снова кланяется.

— Эм… я принесла чай, но… вы будете пить?
— Да. Раз уж ты потрудилась, я попью.
— О, спасибо большое!
— …Хм? Ну, да… пожалуйста.

Если бы она просто сказала «Как прикажете», это было бы понятно. Но такая благодарность… определённо странно.

(Вздох… Я издевался над ребёнком, который с самого утра старается изо всех сил. Я просто ужасен…)

Хотя в глубине души я искренне сожалею, сейчас Байлет — это я. Меня охватывает сложное, необъяснимое чувство.

Чтобы отогнать тревогу, я натянуто улыбаюсь и неловко киваю.

— В любом случае, спасибо, как всегда, Сиа. Ты мне очень помогаешь.
— Э-эх!?

Я нарочно говорю громче, чтобы она точно поняла.
Но это была ошибка. Я осознаю это в тот же миг.

— Э-э…

Перед моими глазами — Сиа, роняющая поднос от шока.
Тиран, от которого она никогда не ждала благодарности, внезапно склонил перед ней голову.
Её реакция предсказуема — будто земля перевернулась…

БА-БАХ!!

Звон разбитой чашки эхом разносится по комнате. Горячий чай растекается по полу.

— …
— …

В спальне воцаряется тишина. Пока я застыл в оцепенении, Сиа приходит в себя первой.

— О-о нет, прошу прощения! Я сейчас всё уберу!!
— Эй-эй, стой! Это приказ!
— Д-да, милорд!

Она бледнеет, судорожно приседая, чтобы подобрать осколки. Я спешно останавливаю её.

(Если позволить ей хватать их в таком состоянии, она порежет пальцы в кровь… В этом нет сомнений.)

Одна мысль об этом леденит мне душу.

(Хотя даже команда не должна была вызвать у неё такого ужаса…)

То, как она сжалась, — явное доказательство её страха.

— Эм… это опасно, так что давай я сам.
— А…

В спокойном состоянии она бы справилась, но сейчас — нет.
К тому же её паника вызвана прошлыми поступками Байлета. Моя благодарность спровоцировала ошибку.
Вина лежит не только на ней.

Я собираю осколки на поднос и вытираю чай бумагой со столика.
Между тем Сия стоит на грани слёз, дрожа всем телом.

(Это и правда была ужасная обстановка…)

Печально, но это результат моего прежнего обращения с ней.

Чтобы не раскрывать перерождение, логичнее сохранить прошлое поведение.
Но я не могу обращаться с ней так.

Пока я подбираю осколки, мне становится жаль, что она в шоке от простого «спасибо». Я снова обращаюсь к ней:

— Сиа, ты не порезалась? Не обожглась?
— Н-нет, я не ранена и не обожглась… Простите…
— …Хм?

Её извинение звучит так, будто «Лучше бы я порезалась или обожглась».
Может, мне показалось? Но, учитывая её положение, это вполне возможно.

— В любом случае, я рад, что ты не пострадала.
— ……

Мои слова будто не доходят до неё — она всё так же сгорблена.

(Ох… С её позиции, наверное, она чувствует вину за то, что заставила меня, господина, убирать…)

Хотя я сам приказал ей остановиться, её чувства, видимо, неизбежны из-за разницы в статусе.

— Эй, Сиа?
— Ик!
— Ну… как бы это сказать… не переживай, ладно? Все ошибаются, просто в следующий раз будь осторожнее. Если что-то уронишь — спокойно и аккуратно подними, поняла?
— …………

Она смотрит на меня в полном недоумении, будто не понимает.

— Эм, в общем, в следующий раз будь внимательнее, хорошо?
— Д-да… я поняла…

Она смущена, ведь я не стал ругать её, как обычно. Хоть это и печально, но я наконец увидел на её лице что-то кроме страха.

— Хорошо. Насчёт чашки — давай скажем, что это я её разбил. Я всё согласую, так что придерживайся этой версии.
— Э-э, н-не надо этого…!
— Всё в порядке.

Разницы нет — кто разбил, Сиа или Байлет. Но если вину возьму на себя, её не накажут.
В такие моменты статус определённо полезен.

— О наказании… но это была твоя любимая чашка, так что…

Она будто хочет сказать: «Настоящий лорд Байлет бы…», но боится продолжить. Я беру инициативу:

— Да, мне нравилось ею пользоваться, но хрупкие вещи рано или поздно бьются — ничего не поделаешь.
— ……

(Ага-ага. Странно, да? Байлет, который издевался над тобой, говорит такое. По крайней мере, на твоём лице теперь не только страх.)

Поэтому я хочу добавить одно — чтобы она скорее привыкла к этому Байлету.

— В любом случае, самое важное — что Сиа не пострадала. Чашку можно заменить, а тебя — нет.
— …………

(Ага-ага. Определённо странно, да? Байлет-тиран, говорящий такое. Наверное, ты гадаешь, кто это вообще говорит.)

Она не отвечает. Всё это время просто стоит в оцепенении.

Тем временем я тщательно подбираю слова, чтобы не выдать перерождение.

— В конце концов, разве не я виноват, что чашка разбилась? Это я повёл себя необычно.
— Н-нет, это полностью моя вина!!
— Честно, всё в порядке. Я не считаю, что ты виновата.

Глоть.

Мой повелительный тон заставляет её сглотнуть.

(Ну и зачем так дрожать… Словно локальное землетрясение только в её части комнаты…)

Мне искренне жаль её.

— Эм, я, честно… просто удивилась.
— Потому что я сказал «спасибо»?

…Кивок.

После долгой паузы она едва заметно кивает, а в её глазах — ожидание. Что же будет дальше?

Это момент истины. Я должен убедиться, что никто не заподозрит перерождение.

Я не могу сказать: «Меня подменили» — это звучит безумно.
Меня сочтут сумасшедшим. А в худшем случае — лишат человеческого отношения или даже начнут преследовать.

— Ну… как бы тебе сказать… я изменился?
— ……

Молчание — знак согласия. Отрицать перемены она не может.

(Объяснение всей жестокости по отношению к Сие… Боже…)

Честно, я не знаю, какие слова подобрать. Я совершил непростительное.
Но я должен объясниться. Должен открыться, хоть и понимаю, что полагаюсь на её доброту.

— Эм… ничто не искупит содеянного, но прости меня, Сиа. За всё.

«Глоть»

В этом мире немыслимо, чтобы наследник знатного рода извинялся перед служанкой.

— Ч-что происходит!? — её голос полон смятения.

Но она явно не может просто сказать: «А, так вас подменило другой личностью! Ха-ха-ха».

— Как бы это объяснить… ну…
— Да?
— Очень трудно поверить, но… понимаешь?

Я тяну время, отчаянно пытаясь найти оправдание.

— Видишь ли… причина, по которой я был так строг с тобой… Я хотел, чтобы, когда ты покинешь этот дом и станешь служанкой у другого дворянина, у тебя не было проблем. Некоторые аристократы обращаются с прислугой куда хуже.
— ……
— Ты должна служить здесь до выпуска из академии, но… есть шанс, что наш дом обеднеет, и мне придётся тебя отпустить. Поэтому… я хотел, чтобы ты могла выдержать любые условия.

Я откровенно выкручиваюсь, но сейчас я — Байлет.

Настоящая причина моей жестокости — «я ненавидел твоё совершенство» — неприемлема.
Так что я даю другое объяснение.

— Ну, у Сии и так прекрасная репутация даже на вечерних приёмах… Я просто не хотел, чтобы у тебя были лишние проблемы. Но если ты служишь мне, я обязан нести ответственность.

В таком случае лучше передать то, что я придумал сам.

— ……
— Т-так что, понимаешь? Я поговорил со знакомыми, и они сказали: «Ты перегибаешь палку» или «Поговори с ней напрямую». Вот так всё и вышло.
— ……

(Блин, это сложно. Оправдываться — настоящее мучение. Вся ситуация просто безнадёжна… И Сиа молчит…)

Мы сидели друг напротив друга с серьёзными лицами, и я задумался.
— Байлет-сама…
— Да?

Наконец она заговорила, и глаза Сии наполнились слезами.
— Т-так значит… все действия Байлет-самы до сих пор… были ради меня? Это не потому, что я неудачница или что-то в этом роде, да?
— Конечно нет!

(Стой, она что, действительно приняла это объяснение?!)

Я едва не выпалил то, о чём думал.
— …Я всё это время наблюдал за твоей работой, Сиа, и уверен — ты можешь преуспеть в любых условиях. Поэтому я больше не стану говорить ничего неразумного. Для меня Сиа — моя личная горничная, и я горжусь тобой.
— Ух… С-спасибо…

— Ого?!

Не в силах сдержаться, она всхлипнула.

Для Сии, которую раньше никогда не хвалили, эти искренние слова, признающие её старания, наверняка стали глубоко трогательными.
Она прикрыла лицо своими пушистыми жёлто-белыми волосами, пытаясь сдержать слёзы и не показать хозяину свой заплаканный вид.
В её действиях читалась твёрдая воля — она не может выглядеть так жалко перед своим господином.

— Ах, ох… Я действительно доставила вам столько хлопот, простите. Искренне. Отныне всё будет иначе, ладно? Так что… пожалуйста, продолжайте на меня рассчитывать…?

До сих пор я обращался с ней ужасно.
У меня нет права говорить такие вещи. У неё есть все основания отвергнуть меня. Эти слова, скорее всего, бессмысленны.

Но я хочу ладить с Сией. Хочу, чтобы она была счастлива. Хочу построить хорошие отношения. Возможно, это эгоистично, но таковы мои истинные чувства.

— Сиа…?

Когда я позвал её, она всё ещё прятала лицо за волосами, но в ответ на мои слова твёрдо кивнула.

— Спасибо, Сиа. Я постараюсь стать господином, которым ты сможешь гордиться.
— Я… я тоже буду стараться ещё усерднее…
— Ты и так прекрасно справляешься, Сиа.

(Это было бы жестоко. Заставлять её работать ещё больше.)

Я не ожидал, что наш разговор примет такой оборот после того, как мы поменялись местами всего несколько десятков минут назад. Да и вообще не представлял, что доведу девушку до слёз.

Осознание ситуации заняло время, но я искренне рад, что дистанция между нами сократилась по сравнению с прошлыми отношениями.

После этого, закончив завтрак…

(Ого… Нет, серьёзно. Вид города потрясающий…)

Аккуратно вымощенные каменные дороги, канал, протекающий через город. Дома горожан из камня и кирпича. Оранжевые крыши создавали впечатление сказочного королевства, окружённого замковыми стенами.

(Я планировал часть пути проехать в карете, но прогулка определённо была правильным выбором… Возможно, я веду себя необычно, но я подготовился, так что всё в порядке.)

Этой подготовкой было лишь [Я хочу неспешно прогуляться и пообщаться с Сией]. Но раз она поверила мне, я могу расслабиться и насладиться атмосферой города.

Если бы у меня не было воспоминаний Байлета, городской пейзаж впечатлил бы меня ещё сильнее, но даже так я чувствовал, будто [осматриваю достопримечательности].

Пока я с интересом озирался по сторонам, я заметил, что Сиа время от времени украдкой поглядывает на меня.

— Хм? Что-то не так, Сиа?
— О, п-простите!

Подумав, что побеспокоила меня, она быстро извинилась и опустила взгляд, но продолжала поглядывать в мою сторону, сжимая кончики пальцев.

Поскольку мы шли рядом, это было легко заметить.
— Опять ты так.
— Ах, ну, э-это…
— Ха-ха, не надо так паниковать, я не сержусь.

Наверное, она чувствует себя неловко, потому что я не похож на обычного Байлета. Естественно, что она в замешательстве, пока не привыкнет.

— В любом случае, прости. Я всегда шёл впереди один.
— Н-нет, ничего подобного!

Обычный Байлет шёл вперёд, даже не замечая Сию, практически бросая её.
Для неё было нормой оставаться позади и [торопиться, чтобы поспеть].

Но с сегодняшнего дня всё иначе.

Я иду рядом, подстраивая шаг под её небольшую походку.

— Эм, лорд Байлет.
— Да?
— Пожалуйста, не беспокойтесь обо мне. Мне, как той, кто должен поддерживать лорда Байлета, доставлять вам хлопоты… Да и сегодня утром я совершила серьёзную ошибку…
— Дело не в беспокойстве. Мне просто так удобнее.

Я понял одну вещь. Сиа, по сути, не сомневается. Она верит.

Это связано с её чистой натурой. Её ясные глаза подтверждают это.

(Если бы такая девушка, как Сиа, не была моей личной горничной…)

Половина взглядов были бы полны сомнения. Другая половина — презрения. Одно только представление об этом пугает.

— Насчёт разбитой чашки — мы же согласились, что это потому, что я внезапно поблагодарил тебя без объяснений, верно? Не переживай.

Меня снова огорчает, что она была шокирована простым «спасибо», но я сдерживаюсь.

— А чай, который заваривает Сиа, будет вкусным в любой чашке.
— О, спасибо…
— А, ха-ха…

Не перестарался ли я? Мне вдруг стало неловко.

Пока я почёсываю щёку и смотрю вперёд, сбоку доносится:

— Надо быстрее привыкать…

Тихий-тихий шёпот.

Сиа, наверное, думает, что я не слышу. Краем глаза я вижу, как она счастливо улыбается.

Я подумал сделать вид, что не заметил, но это время, проведённое вместе, — шанс стать ближе.

— Да. Пожалуйста, привыкай поскорее.
— Ик! П-прошу прощения!!

Если я отвечаю шутливо, она делает выражение лица, будто говорит [Вы это слышали!?].

Если бы у нас были хорошие отношения, она бы не извинялась.
Она бы мило сказала [Вы подслушали!?], и разговор продолжился бы.

(Серьёзно, зачем я хотел издеваться над такой девушкой… Просто потому, что она мне не нравилась? Это бессмысленно.)

Хотя я не имею к этому отношения, эта мысль сжимает мне грудь.

— …Эй, Сиа. Можно спросить кое-что?
— Д-да, что такое?
— Какой я тебе больше нравлюсь — прежний или нынешний?
— Э…

В норме должен быть второй вариант. Так и должно быть, но я хочу подтверждения.

— Не можешь ответить?
— …………

Проходит время. Кажется, она избегает ответа, но воспринимает это как приказ.

Тихо бормоча, слегка смущённая, она отвечает:

— Э-это… нынешний добрый лорд Байлет мне нравится больше…
— Спасибо. Я рад.

Если бы она сказала [Мне больше нравился прежний лорд Байлет], я, наверное, был бы настолько шокирован, что не смог бы пошевелиться.

Я волновался, что ей неприятны перемены, но это оказалось напрасным беспокойством.

С этим облегчением я оглядываюсь.

Вообще-то, меня это беспокоит уже некоторое время.

Студенты Академии Равельварт в униформах бросают на нас взгляды. Сочувствующие Сие и полные презрения ко мне…

В этом я не сомневаюсь.

Из-за повседневного поведения Байлета. Из-за дурных слухов. Вот причина.

— …Эх, я знаю, что сам виноват, но хотелось бы как-то исправить это дурное внимание, понимаешь, Сиа?
— М-м…
— А-ха-ха, прости.

Я задал несправедливый вопрос.

Сиа хмурит брови, опускает голубые глаза и в ответ тихо выдыхает.

Согласиться было бы грубо, проигнорировать — тоже.

Не давать ответа — правильный выбор горничной, используя выдох как метод. Она действительно мудра для такой милой внешности.

(Сиа и правда удивительная…)

Даже с плохой репутацией, даже после жестокого обращения, она поддерживает меня, не проявляя неприязни.

Она слишком хорошая горничная для такого, как я.

— Мне нужно стараться… во многих смыслах.
— О, э-э… пожалуйста, не переживайте. Я всем расскажу о «строгом воспитании ради меня»!
— Спасибо… Ой, погоди!
— Да?

Её невинная улыбка почти увлекла меня, но я едва успел затормозить.

Если позволить ей распространить это, это привлечёт ещё больше внимания, чем обычно. И пропорционально распространится это мучительное оправдание.

Я ни в коем случае не могу позволить, чтобы все узнали, что Байлет изменился.

— Я буду счастлив, если ты сама не станешь это распространять, вот что я хочу сказать.

(Если бы все поверили, как Сиа, было бы иначе, но этого явно не случится…)

Лучше, если всё останется как есть, но если кто-то начнёт расспрашивать, её, наверное, легко обманут, как ни смешно.

…Ладно, я отвлёкся.

— Я правда был бы рад, если бы ты рассказала, но другие могут подумать, что я приказал тебе так сказать, понимаешь? Поэтому я хочу быть осторожным.

Я смягчил формулировку, но она, конечно, воспримет это как [приказ].

— А, понятно! Тогда я расскажу только если заговорят об этом!
— Спасибо.
— Лорд Байлет, пожалуйста, скажите, если я могу чем-то помочь.
— Хорошо. Я на тебя рассчитываю.
— Да!

То ли потому, что она похожа на маленькое животное, то ли потому, что она изо всех сил поддерживает меня своим хрупким телом, то ли потому, что её улыбка такая милая — мне хочется погладить её по голове.

Конечно, я сдерживаюсь.

(Ну, теперь мне стоит жить тихо… чтобы дурные слухи не распространялись…)

Теперь, когда я переродился, благоразумие, наверное, лучшая тактика.

С этим выводом в голове мы идём ещё минут пятнадцать.

(Это и правда академия…?)

Белоснежные стены и тёмно-синие крыши. Величественные здания, соперничающие с замками — мы прибыли в Академию Равельварт.

Огромные белые ворота возвышаются, если поднять голову.

Деревья ровным строем окружают академию с огромной территорией, украшенной цветущими растениями и даже фонтанами.

Дорожки вымощены камнем, ухожены, у главных ворот стоят четверо охранников.

(Здесь такая роскошь, что невольно колеблешься перед входом… Несомненно, это место для знати…)

Тому, кто не живёт в этом мире, будет трудно признать в этом здании школу.

С такими мыслями я прохожу через ворота, пересекаю обширную территорию и вхожу в здание.

— Ах да. Сегодня у нас мало времени, так что тебе не нужно провожать меня до класса.
— Поняла!

У нас разные курсы. И разное положение — дворянин и служанка. Наши учебные места не совпадают.

— Давай сегодня тоже усердно учиться.
— Да! О, лорд Байлет, я хотела кое-что уточнить…
— Что именно?
— Что вы будете есть на обед? Я приготовлю заранее и принесу в обычное место…
— О… Насчёт этого — с сегодняшнего дня я позабочусь об этом сам, так что Сиа, проводи время с друзьями или как хочешь. Наслаждайся академической жизнью, пока мы в школе. Конечно, вне школы я по-прежнему буду на тебя рассчитывать.
— П-правда?
— Правда. Считай это наградой за всю твою тяжёлую работу до сих пор.

Я говорю это, чтобы звучать логично, но на самом деле это просто то, чего я хочу.

Нелюбимый Байлет всегда проводил время в одиночестве. Он использовал Сию, чтобы убить свободное время, и… намеренно загружал её работой.

Хотя можно было есть в столовой, он указывал другое место, чтобы увеличить её нагрузку, вызывал её даже без дела и придирался, заставляя переделывать.

Совершенно бесполезные вещи.

(Мне нужно сократить работу Сии… Иначе это слишком большая физическая нагрузка, а дурные слухи будут только ухудшаться…)

Я прерываю поток мыслей.

Когда я смотрю на Сию, она стоит с открытым ртом. Видимо, мои слова её сильно удивили.

— Хотя ты говорила: «Надо быстрее привыкать»…
— П-прошу прощения…!
— А, я не сержусь! Я правда рад, что ты стараешься привыкнуть поскорее.

Мои шутки не срабатывают из-за прошлых поступков Байлета. Хотя это сжимает мне грудь, если я расстроюсь, Сия может почувствовать себя ещё более ответственной. Я сохраню самообладание.

— Так что давай продолжай в том же духе. Если что-то понадобится, я позову, извини заранее.
— Н-нет, пожалуйста! Зовите в любое время!

Она энергично машет руками, отчаянно пытаясь убедить. Одного этого достаточно, чтобы вернуть мне силы.

— Ахаха, тогда увидимся после занятий.
— Да! Я буду ждать!

Неохотно, но я прощаюсь с ней.

Сия провожает меня изящным поклоном до самого конца.

— Ладно, постараюсь…

После моих слов «наслаждайся академической жизнью» полагаться на Сию дальше было бы не идеально. Нет, я не должен на неё полагаться.

Я иду в класс с решимостью, но это чувство мгновенно поколеблено.

— …И это действительно ужасно, как и ожидалось…

Голос отчаяния вырывается у меня в классе.

Когда я вошёл, я заметил несколько вещей.

Во-первых: одноклассники, которые болтали, мгновенно замолчали.
Во-вторых: никто не встречается со мной взглядом.
В-третьих: когда я сажусь за парту, все отворачиваются, создавая вокруг дистанцию.

Они, наверное, делают это, чтобы я не заметил их, чтобы я не сделал им ничего ужасного.

(Э-это сильно ранит… Как Байлет, который всё это устроил, мог чувствовать себя нормально…?)

Я не могу понять эту психологию.

Столкнувшись с реальностью хуже, чем я представлял, мне хочется тут же позвать Сию, но… я должен выдержать.

— Э-это будет тяжёлый день…

Мои внутренние мысли невольно вырываются наружу.


У главных ворот академии, сразу после прохода.

— Ой, ой-ой! Вон там, вон! Леди Елена там!
— Ты что, не поднимай мне настроение такими шутками.
— Нет, я серьёзно. Вон, вон!
— Ах…
— Не пялься так, как только её увидел…

Множество взглядов было устремлено на одну студентку у ворот академии.

— Хм… Я сегодня немного опоздала, кажется.

Глядя на большую часовую башню при Академии Равельварт, она бормочет себе под нос. Её имя — Елена Леклер.

Её визитная карточка — ярко-рыжие волосы, спадающие до талии.

Острые фиолетовые глаза, прямой изящный нос, тонкие розовые губы. На её стройной шее — чёрное колье.

Несмотря на то, что она дочь знатного аристократического рода, Елена не кичится своим статусом, заслужив восхищение и доверие даже у тех, кто ниже положением.

С её красотой и безупречным характером она и сегодня идёт в класс, купаясь в завистливых взглядах.

И в этот момент…

Заметив дорогую подругу, она широко раскрывает фиолетовые глаза и окликает:

— О, доброе утро, Сиа. Какое совпадение.
— Ах! Доброе утро, леди Элена!

Верно. Эта дорогая подруга — не кто иная, как личная горничная Байлета, Сиа.

Сиа спешит к ней с улыбкой и быстрыми шагами.

Горничная из семьи виконта и дочь графа. На первый взгляд, между ними нет ничего общего, но на аристократических мероприятиях вне академии — например, званых ужинах — они неизменно пересекаются.

Искренность Сии и равнодушие Елены к статусам делают их близкими, и они доверяют друг другу.

— Сегодня ты идёшь в школу немного неспешно. Надеюсь, ты не больна?
— Фуфу, конечно, я в порядке. Спасибо за заботу.

То, что она замечает такие мелочи, лишь подтверждает исключительность Сии.

— Вообще-то, я советовалась с моим младшим братом. Поэтому я в такое время.
— О, так вот в чём дело. Мне нужно стараться больше, чтобы и на меня так же полагались, как на леди Елену…!
— О чём ты? На тебя же полагаются почти каждый день, разве нет?
— Нет, мне ещё далеко до этого!
— Фуфу, я так не думаю.

Видя, как Сиа отчаянно машет руками, Елена изящно прикрывает рот рукой, смотря на неё с умилением.

— Разговоры с тобой действительно поднимают мне настроение. Ты пришла собирать цветы в самый подходящий момент, и это очень помогло, так что спасибо.
— Ик… К-как вы узнали об этом…?
— Ну, в этом направлении уборная, и я вижу платок, которым ты должна была вытереть руки, торчащий из кармана. Для тебя редкость ошибаться так, не так ли?
— Ах… Ах?!

Как только её ловят на этом, лицо Сии заливается румянцем.

С нечеловеческой скоростью она засовывает платок обратно, уничтожая улики, и торопливо говорит:

— В-вы могли бы сказать это потише! А вдруг какой-нибудь парень услышал…!
— П-прости. Просто не смогла удержаться, это было так необычно.

То, как Сиа мягко упрекает её, а Елена извиняется, всё ещё улыбаясь, вновь показывает их близость.

— Сиа, ты о чём-то задумалась? Или случилось что-то радостное?
— Д-да! Сегодня утром произошло кое-что очень радостное…!

Сиа отвечает сразу, её голубые глаза сияют.

— У тебя такой вид, будто хочешь чем-то поделиться. Фуфу, расскажешь, если не секрет?
— О, спасибо!

Немного наклонившись, словно к младшей сестре, Элена принимает позу внимательной слушательницы, прищурив глаза.

— Ну, сегодня утром, понимаете… Лорд Байлет похвалил меня!!
— …А?
— Мне стыдно говорить это самой, но… он назвал меня «выдающейся» и «горничной, которой можно гордиться»!!
— …………
— Вспоминая это, я так счастлива… Я знаю, что надо быстрее переключаться, но… эхехе.

Прижимая обе руки к щекам, Сиа сияет от счастья.

До вчерашнего дня Байлет ни разу её не хвалил. Только ругал и критиковал.

Естественно, что она на седьмом небе. С другой стороны, Элена не может этого понять.

— С-Сиа? Можно уточнить? Байлет… похвалил тебя? Этот Байлет назвал тебя «горничной, которой можно гордиться»?
— Именно! В награду за усердную работу, с сегодняшнего дня мне не нужно подавать обед. Я должна «наслаждаться академической жизнью».
— П-понятно… это хорошо.

Пока Сиа излучает блаженство, Елена отвечает с напряжённой улыбкой.

Дурная репутация Байлета дошла и до Елены. Она также знает, что он использовал Сию как посыльную в академии.

И всё же эта перемена… зловещая.

— И знаете! Ещё кое-что радостное случилось!
— Ч-что же?
— Это стыдно говорить, но сегодня утром я разбила чашку, которую лорд Байлет очень ценил…
— Что!? Это ужасно! Ты в порядке?

Даже Елена не может защитить от такой оплошности, как разбить любимую чашку хозяина.

Учитывая характер Байлета, могло случиться что угодно, но…

— Да! Лорд Байлет сам поднял осколки, чтобы я не порезала пальцы, и прикрыл меня, сказав: «Скажем, что это я разбил»!
— ЧТООО!?
— Я знаю, это нагло, но от такого у меня сердце замирает… Эхехе. О, пожалуйста, держите это в секрете!
— Д-да. Я поняла…

Сталкиваясь с горячим взглядом Сии, которая сложила пальцы, Елена полностью теряет дар речи.

(Что он задумал… этот тип?)

Противоречие с его прошлым поведением.

Страх и доброта попеременно, будто он пытается её зомбировать…

У Елены это вызвало неприятное предчувствие.


Хочешь читать бесплатные главы быстрее и следить за моими другими переводами?
Тогда тебе в мой ТГК: https://t.me/just_monika7
На Бусти переведена половина Новеллы (2 тома): https://boosty.to/sad_side