Цивилизация Мудрецов (Новелла)
Комната Глиняных Солдат

Комната Глиняных Солдат

Цивилизация Мудрецов (Новелла) Том 1.0 Глава 45.0

Брови Хви Киён дрогнули.

Однако надежда на лучшее ещё не покинула её окончательно.

"Что ты имеешь в виду, говоря это не сработает? Мне нужно, чтобы ты ответил наверняка: можешь ты сделать это или нет."

Кузнец торжественно провозгласил: "Не смогу."

"До этого ты говорил, что сможешь."

"Я говорил, что, наверное? смогу. Было бы лучше, если бы вы спросили наверняка."

Хви Киён внезапно поняла, что не сможет убрать кузницу из Автоматизации до тех пор, пока эта дилемма не решится. Что станет с кузницей уже после решения проблемы, её мало волновало.

"И что именно не так?"

"В кузнечном деле сначала нагревают металл, а затем придают ему нужную форму, ударяя по нему молотом. Но это железо очень неохотно поддаётся подобной обработке. Если для других видов железа хватает всего десяти ударов, то для этого требуется от тридцати до сорока."

"Хочешь сказать, что это не железо?"

"Это железо. Однако характеристики железа зависят от того, откуда оно родом. Из этого металла наверняка получится хороший инструмент после придачи ему нужной формы. И я тоже был бы не прочь увидеть, что же из него выйдет."

"Ну? Неужели твоя гордость профессионального кузнеца не заставляет тебя нагреть этот металл вновь и попробовать ещё раз?"

Кузнец указал на мешок и покачал головой.

"Это слишком много."

"...Хорошо. Давай подумаем по-другому. Ты не можешь просто расплавить его? Как насчёт такого метода? Расплавь всё железо и придай ему нужный облик при помощи формы для выплавки."

Кузнец поджал губы.

"Я уже пробовал. И я знал, что произойдёт ещё до того, как попробовал. Если ранее затвердевший металл расплавить ещё раз, то он потеряет свои былые свойства."

"Каким образом? Он просто расплавится и застынет вновь."

"Что ж, я и сам не уверен. Просто так получается. Я уже говорил, что прочность железа зависит от того, откуда оно родом? Так вот, некоторые виды железа становятся твёрже с каждым циклом выплавки и отлива металла в форму. Обычно так бывает с мягким железом. Но с этим всё не так. Не знаю, в чём причина, но если расплавить и отлить из этого железа какую-то вещь, то она станет невероятно хрупкой."

Чтобы растопить печь для последующей выплавки, используют древесный уголь. В этом процессе углерод попадает в расплавленное железо, смешиваясь с ним. Мягкое железо с низким содержанием углерода обогащается им и становится твёрже, в то время как уже твёрдое железо перенасыщается и в итоге становится ломким.

Хви Киён вздохнула.

"Тогда что мы можем сделать?"

Туд! Внезапно в кузнице раздался звук чего-то рухнувшего на пол, спустя мгновение из неё кометой вылетела неразборчивая фигура.

"Это возможно! Госпожа!"

"Кто это?"

"Мой сын."

Хви Киён осмотрела выбежавшего внутрь ребёнка кузнеца. Он был шире и выше своего отца, его мощные и массивные руки были покрыты множеством выступающих вен, служивших доказательством долгих тренировок.

"Возможно?"

"Да. Взгляните."

Сын кузнеца показал ей два куска железа, абсолютно одинаковых на её взгляд.

"Видите?"

"Вижу."

"Нет, взгляните на тот, что справа."

Хви Киён пригляделась поближе и увидела отметины от молота на куске железа.

"Это очень твёрдое железо. Лучшее из всех, с какими мне доводилось иметь дело. Из него получатся действительно хорошие инструменты. Или, возможно, Людоящеры предпочтут оружие."

"...Так ли это?"

"Отец стал слаб из-за возраста и сдался рано. Просто оставьте это на нас."

Хви Киён взглянула на лицо кузнеца перед ней. Она чувствовала остаточное тепло, идущее из кузницы после его работы. Его одежда была настолько пропитана потом, что казалось, будто он целиком окунулся в прорубь. Его глаза сквозили чрезвычайной усталостью.

.

"Как думаешь, сколько времени у тебя уйдёт на то, чтобы выковать наконечник копья?"

"Половины дня, скорее всего, будет достаточно!"

Чтобы добиться оптимальной прочности при работе с низкокачественным железом, его необходимо растягивать и сгибать, дабы насытить кислородом. При работе с уже довольно прочным железом на этот процесс уйдёт в разы больше времени.

Хви Киён не стала показывать свои настоящие чувства.

"...Не думаешь, что тебе стоило бы сначала отдохнуть?"

"Я в порядке, госпожа."

"Разве тебе не следует немного охладить свой пыл, раз уж всё равно собираешься работать?"

"Мы растапливаем печь древесным углём, а потому нам нужно продолжать работу, пока он не остынет."

"Печь уже остыла?"

"Да."

"Я как следует обдумаю твои слова, так что отдохни немного."

"Благодарю, госпожа!"

Кузнец посмотрел в сторону, куда ушёл его ребёнок, а затем обеспокоенно произнёс:

"Вы действительно собираетесь принять во внимание слова моего сына?"

"Нет."

"Благодарю."

Хви Киён вздохнула.

"Я знаю, что ты не преувеличиваешь, говоря о трудностях. Но это никак не умаляет того факта, что проблема всё ещё не решена."

Кузнец почесал свою шею.

"...Слушайте, я уже сказал до этого, что, в принципе, это возможно. Проблема состоит лишь в неэффективности. Если я продолжу бить по железу, рано или поздно оно примет нужную форму."

"И что? Теперь ты собираешься работать до упадка?"

Кузнец закашлялся.

"Нет, нет. Разве мы не можем просто привлечь Людоящеров к работе? У них нет кузницы, поэтому им тяжело нагреть металл до нужных температур, а сами мы уже порядком подустали долбить молотом по наковальне."

"Ты же не пытаешься использовать Людоящеров?"

"...Ни в коем случае."

Глядя в глаза кузнеца, Хви Киён почувствовала, что тот, по крайней мере, в какой-то степени искренен.

"Кстати, это не всё железо, которое есть."

"Тогда..."

"Тут до краёв забитая телега, и даже так, по всей видимости, это не всё его количество."

"В таком случае это будет трудной задачей, даже если все кузнецы Автоматизации соберутся вместе."

"Что если мы добавим разнорабочих?"

"Требуются годы, чтобы научиться обращаться с мягкими металлами."

"Почему бы тебе не взять больше студентов?"

"Девять из десяти, скорее всего, сбегут. И более того, где мне найти время на их обучение?"

Кузнец был прав.

'Метод кузнеца наверняка бы сработал, если бы мы имели дело с небольшим количеством железа, но даже так он далёк от идеала. К тому же, таким способом не решить изначальной проблемы. Более того, если попросим помощи у Людоящеров, что обо мне подумает Лакрак?'

Для Хви Киён эта проблема стала вызовом, котрый она бы попыталась решить даже без просьбы Лакрака.

"В любом случае, работай хорошо и усердно, до тех пор, пока кузнецу не снесут."

"Да, госпожа... Погодите, что?"

***

"Откуда поступает вода?"

"...Чего?"

Хви Киён подняла голову на вопрос Лакрака. Выросшие рога заметно прибавили веса её голове. Под их тяжестью она невольно наклонялась вниз, стоило Хви Киён отвлечься и задуматься о чём-нибудь другом. Владычица Автоматизации окинула взглядом её владения и горожан. Пара находилась в обеденном зале, высеченном в скале. Одна из стен зала была полностью снесена, поэтому им обоим открывался прекрасный вид на Автоматизацию.

‘На чём мы остановились?’

Хви Киён задавалась вопросом, любит ли Лакрак говорить загадками, как все мудрецы, но, к счастью, его вопрос онсоился к более конкретной теме.

"Я спросил, откуда в Автоматизацию поступает вода. Она ведь необходима для жизни, разве нет?"

"А, верно."

"Я слышал, что здесь есть нечто, что зовётся системой водоснабжения. Вода поступает сверху, по определённому пути. Благодаря этому необходимость в колодцах отпадает."

"Да, вы правы."

"Но я не видел ни единой речушки, текущей по вершине ущелья Автоматизации. Ровно, как и водопадов."

К счастью, Хви Киён сумела удержаться от слов: ‘О, действительно. Откуда же поступает вода?’ Однако она задалась тем же вопросом.

"Из глубин дворца проходит водопровод."

"Водопровод?"

"Да."

"А, значит, тут всё же есть источник воды, просто он спрятан внутри дворца. В древности люди были поистине мудры. Это хорошо."

"И чем же?"

"Благодаря этому противники не смогут отравить источник воды."

Затем Лакрак продолжил хвастаться тем, как однажды уничтожил другое племя, отравив их источник воды мёртвыми телами. Естественно, для Людей такие темы не были самыми приятными за столом, но Хви Киён была более терпима к подобным рассказам, чем большинство.

К счастью, Лакрак не стал спрашивать о проблеме с железом, даже после того, как они поели. Вздохнув с облегчением, Хви Киён завязала разговор с Сайраном, единственным, кто остался после ухода Лакрака и других Людоящеров.

"Мне кажется, я проклята."

Сайран всё ещё сидел на своём месте, попивая воду с травами.

"...Тебя всё ещё беспокоит проблема с железом?"

"Да."

"И ты не можешь придумать другой метод?"

"Ага."

"Разве многие купцы не приезжают сюда с внутренних земель континента?"

"Приезжают. И наши кузницы перенимают ремесло от этих купцов. Но ничего не выходит."

Сайран пожал плечами.

"Если нет другого выхода, то мы ничего не можем с этим поделать. Просто расскажи Вождю Лакраку правду."

"Угх. Разве Лакрак не убьёт меня за обман или что-то в этом роде?"

"Нет. Вождь всегда проявляет щедрость. Он, скорее всего, скажет, что всё нормально, в конце концов, ему и самому не удалось этого добиться."

"...Не то чтобы я и впрямь боюсь, но разве тебе не было бы немного обидно, будь ты на моём месте?"

"Раз уж ты провалилась, разве не стоит тебе заплатить хотя бы такую цену? Нет никаких причин, по которым Автоматизация не смогла бы компенсировать провал чем-нибудь другим."

Сайран не ошибался.

“Тогда, пошли”, — произнесла Хви Киён.

“Ты про обучение письму? Я думал, ты захочешь заняться этим здесь,” - ответил Сайран.

Сайран встряхнул свою сумку с шёлком и углём. Хви Киён училась письму, потому что считала, что это полезный навык. К этому моменту письменность Племени Чёрной Чешуи обрела неплохую известность, поэтому некоторые из купцов Автоматизации использовали эту систему. Не существовало более совершенного способа следить за займами, которые ты дал другим людям.

“Есть кое-что, что я хочу проверить.”

***

Хви Киён повела Сайрана в место, находящееся в глубинах дворца. Эта часть дворца ничем не отличалась от остальных, кроме отсутствия украшений, связанного с редкой посещаемостью этого места. Когда они прошли ещё глубже вокруг к отсутствию декораций прибавилось и отсутствие окон. Стало совсем темно, лишь редкие факелы рассеивали кромешную тьму.

“Древние люди наверняка часто пользовались этой частью дворца”, — сказал Сайран.

“Я тоже так думаю”, — ответила Хви Киён.

“Но ради чего мы проделали весь этот путь сюда?”

“Знаешь почему Автоматизация зовётся Автоматизацией?”

“Разве не из-за грязевых солдат, что двигаются сами по себе?”

Хви Киён кивнула. И в этот же миг на другой стороне появился грязевой солдат на голову, или около того, ниже Хви Киён. Солдаты, по всей видимости, были созданы по образу и подобию доспехов древних людей, каждый из них имел уникальное, хоть и неряшливое, лицо. Обычно грязевые слуги посвящали всю свою энергию починке крепости. В остальное время они выстраивались в ряды неподвижных кукол в нескольких специально спроектированных для этого местах.

Сайран подвинулся, пропуская грязевую куклу, и произнёс: “Я понял, им приходится ходить так далеко.”

“Да. Они создаются внутри.”

“Что? Значит, тот солдат, которого мы видели, был только что создан?”

“Верно. Они не только двигаются сами по себе, они ещё и производятся автоматически. Но, я думаю, есть ограничение на их общее количество. Горожане никак не трогают их, но солдаты всё равно ломаются в результате сильных дождей или несчастных случаев. В таком случае они заменяются на новых.”

Сайран был слегка удивлён, когда Хви Киён произнесла всё это так, будто бы подобное было обычным делом.

“Ты не можешь отдавать им другие команды помимо починки крепости?”

“Могу, но лишь одну единственную — защищать меня.”

“Думаю, это самая важная команда.”

“Отец, сказал, что раньше команд было больше, но, видимо, они потерялись с течением времени. В любом случае…”

Хви Киён остановилась в конце коридора. Перед ней была дверь, сделанная из камня, и не имевшая ни единой ручки. Людоящер сразу догадался, что повлиять на неё с помощью силы не удастся. Затем, Хви Киён взяла в руки висевший у неё на шее значок лорда.

“Это Комната Грязевых Солдат, в которой они же и производятся. Теперь, когда я думаю об этом, у этой комнаты есть ещё одно важное предназначение.”

“Какое?”

Хви Киён подняла токен и дверь открылась. Первой вещью, которую услышал Сайран стало журчание воды.

“Он выступает источником всей воды в Автоматизации.”

Внутри находилось маленькое озерцо. Вода стекало со скалы и наполняла водяное колесо на стене. Когда колесо наполнялось до определённой отметки, тяжесть воды заставляла его проворачиваться и выливать воду в следующее водяное колесо, и вот в один момент сразу несколько колёс сдвинулись. Последнее из них двигалось очень медленно, позволяя воды плавно перетечь в озеро.

Каждое из колёс имело длинную ось, вращающуюся вместе с ними. Сложный механизм, заставляющий водяные колеса менять направление, был связан с еще более сложным устройством, которое Хви Киён и Сайран никак не могли понять. Под ними находился кувшин, наполненный грязью. Грязь внутри вращалась по кругу, благодаря неизвестной силе.

Хви Киён взглянула на Сайрана так, словно ещё давным-давно задумала показать ему это.

“Разве не потрясающе?”

“Это…поистине так. Мне уже приводилось побывать в нескольких Древних Руинах, но даже так, я никогда не видел ничего подобного.”

“Впрочем, я привела тебя сюда не ради экскурсии. Мне всегда казалось странным, что солдаты автоматические. Людям и животным необходимо питаться, чтобы поддерживать силу. Неодушевлённые предметы, в свою очередь, могут лишь поддаваться воздействию из вне, к примеру повозки двигаются только тогда, когда их толкают. Однако грязевые солдаты ничем ни питаются, и их никто не толкает, однако они, всё равно, двигаются. Поэтому я предположила, что у грязевых солдат есть какой-то иной источник энергии.”

“Теперь когда я задумался…”, — ответил Сайран.

Хви Киён указала в сторону источника воды всей Автоматизации.

“Верно. Их двигает сила водного потока.”

Хви Киён указала не на весь механизм в целом, и не на мистический кувшин, в котором зарождались грязевые солдаты, а на одно из водяных колёс.