Цивилизация Мудрецов (Новелла)
Ложь Ложь Ложь

Ложь Ложь Ложь

Цивилизация Мудрецов (Новелла) Том 1.0 Глава 16.0

Когда Оуэн подошел ближе, Лакрак записал символы, которые он сам, Заол и многие другие ящеролюды из его клана создали и передали друг другу. Затем он объяснил Оуэну их значение. Эти примитивные символы были очень простыми, и их было не так уж много. Оуэн был достаточно умен, чтобы быстро запомнить их все.

Это не просто простые каракули... или охотничьи знаки. Их можно комбинировать, чтобы выразить другой смысл. Так же, как и говорить".

Затем Лакрак обратился к Оуэну, который молча слушал объяснения: "Разве это не забавно? Мы с кланом сделали это вместе".

"...Это весело. Но я не знаю, полезно ли это".

"Это определенно полезно. Мы называем эти вещи "письменами", и чтобы понять, что написано, нужно знать их значение".

"Почему ты говоришь такие очевидные вещи..."

Оуэн запнулся, поняв, что означают слова Лакрака.

Он говорит, что я, только что выучивший их, и сам Лакрак знаем, что означают эти символы, но другие лягушатники не знают. Неужели этот черночешуйчатый ящер хотел устроить личную встречу, чтобы рассказать мне об этом? ...Зачем?

Казалось, Лакрак прочитал его мысли.

"Из-за доверия, Оуэн".

"....."

"То, о чем мы говорили раньше, то, что мы говорили о создании доверия - это было не между тобой и мной, а между мной, Лакраком, представляющим племя Ящериц, и Аулои, представляющей племя Лягушатников. Однако настоящее доверие, которое я хочу иметь, - это доверие между тобой и мной".

"...Хаха. Неужели в этом есть необходимость? Я всего лишь некто, стоящий между лягушатниками и вами, черночешуйчатыми ящеролюдьми, которые..."

Лакрак покачал головой.

"Сегодня мы обменялись доверием, но я не доверяю жаболюдам. Я не верю ничему из того, что ты о них сказал. Я вообще считаю, что ты многое скрываешь и не говоришь мне".

"Значит, все, о чем мы сегодня говорили, - ложь?"

"Нет. Я могу поклясться всем, что у меня есть, что мое имя и все, что касается моего клана, - правда".

Лакрак произнес эти слова с широко открытыми глазами, и Оуэн понял по ним, что этот воин и вождь племени обладает сильным чувством гордости и что он говорит только правду. Впрочем, Оуэн не смог бы так сказать о себе.

Лакрак смягчил выражение лица и сказал: "Главное - это доверие между тобой и мной".

"Как это?"

"У тебя лицо ящера, который страдает".

"А? у меня?"

"Да".

Оуэн неосознанно коснулся своего лица. Поскольку у ящеров были длинные морды, они не отличались широким спектром мимики.

"Я многое знаю о страданиях. Я и мой клан хорошо знаем, каково это - быть оттесненным и выгнанным. Я увидел это в тебе", - сказал Лакрак.

"О!"

воскликнул Оуэн, не понимая этого, и быстро покачал головой.

"Нет. Я не страдаю".

"Так говорят только те, кто действительно страдает".

Между ними повисло молчание.

Лакрак слегка покрутил в руках деревянную палочку и сказал: "Тогда вот еще несколько. Это означает "нет" или "отказ"".

Лакрак написал на земле.

X

"Это означает "ложь" или "фальшивка"".

Когда Лакрак пошевелил рукой, под буквой X появился еще один символ.

Оуэн моргнул.

"Если соединить эти два знака вместе..." пробормотал Оуэн. "Здесь написано: "Это не ложь". Значит, это правда".

"О, подожди-ка. Я никогда не думал об этом так. Ты ведь умный, правда?"

"...И еще, то, что ты написал раньше..."

Оуэн подсказал Лакраку несколько идей, и Лакрак счел это ценным открытием. Оуэну стало странно радостно и весело, но он понял, что его голос дрожит. Такого момента у него не было с тех пор, как он попал в рабство к фрогменам, когда он был так погружен в использование своих интеллектуальных способностей. Подобное чувство испытывали мудрые люди, когда открывали ценное новшество для своей цивилизации. Когда Оуэн излагал свои идеи Лакраку, он смутно подумал: "Вот бы время остановилось прямо сейчас".

Но этого не произошло. Лакрак слегка приподнял голову при звуке движения.

"Время, проведенное нами, было полезным. Но Обои все равно болтается где-то там. Может, вернемся?"

"...Да".

Поднявшись на ноги, Оуэн наблюдал за удаляющейся спиной Лакрака. Поколебавшись, он едва успел сказать Лакраку: "Ты больше ни о чем не хочешь поговорить?"

"Да. Я считаю, что между нами возникло доверие. И я уже видел сигналы".

"Сигналы?"

Лакрак больше ничего не сказал и просто улыбнулся, показав зубы. Оуэн чувствовал, что за уверенностью Лакрака что-то скрывается, но не мог точно сказать, что именно.

***

"Хорошая работа, Оуэн".

"Это была ерунда".

"Это значительное достижение, особенно для одного лука".

Оуэн поклонился Шунену.

Лакрак рассказал Оуэну почти все о своем клане и их деревне. Уже одно это было большим достижением, но Лакрак даже заговорил о доверии и пригласил Шунена и нескольких воинов-лягушатников в свою деревню. Сначала Обои подумал, что это может быть ловушкой, но это оказалось не так. Воины-лягушатники не смогли зайти далеко в деревню, но им удалось убедиться, что все, что сказал Лакрак, - правда.

"Я никогда не думал, что он станет настолько доверять нам. Во многом благодаря тебе".

"Спасибо".

"Скажи мне, чего ты хочешь".

Оуэн вздохнул.

"Я... не уверен, помнишь ли ты соглашение, которое мы заключили в прошлый раз..."

"Соглашение? Что это было?"

Оуэн хотел ударить стоящего перед ним фрогмена за плохую память, но сдержался.

"Если мне удастся совершить что-то значительное, ты сказал, что разрешишь моему ребенку покинуть остров и жить со мной..."

"Ооо, это. Хм, хорошо. Я разрешу".

Шунен кивнул.

"Обои будет против, но я, наверное, смогу убедить отца. Я всегда считал, что нужно показать вам, ящерицам, что если вы будете нас слушаться, нет, не только слушаться, но и хорошо служить нам, то наступят времена, когда все будет хорошо".

"С-спасибо".

Сердце Оуэна было переполнено, ведь он чувствовал, что его давняя заветная мечта наконец-то сбылась. И где-то в глубине сознания он также подумал о Лакраке. Он думал о Лакраке, о записях, которые Лакрак ему показывал, о разговорах, которые они вели о разных персонажах.

'...Даже если он вождь племени и уверен в себе, он не сможет победить столько жаболюдов и двуглавого изверга'.

Оуэн подумал, что 30 воинов-ящериц не смогут оставить даже маленькую царапину на чешуе Двуглавого изверга.

Они упоминали, что уже поймали огромного монстра, но такие новости - ничто для тех, кто постоянно видит настоящих чудовищ в повседневной жизни".

Лакрак принес на обмен большой и твердый кусок панциря древнего жука, но лягушатники не увидели в нем ничего ценного. Разочарованный, Лакрак не стал продолжать обмен.

Возможно, это был предмет, который продал бродяга, сказав, что он ценный. У жаболюдов тоже много подобных вещей". Клыки размером с предплечье или кожа, которая не гниет. Это интересные предметы, но на самом деле они не имеют никакой ценности...

Иными словами, хотя Лакрак казался более предусмотрительным, чем Оуэн предполагал вначале, он все еще считал Лакрака наивным вождем.

Тебе следовало быть более подозрительным и проявлять осторожность. Ты не должен доверять такому как я".

Оуэн решил, что принял решение.

'Не стоило верить такому, как я'.

Однако Оуэн посмотрел на остров посреди ночного озера и взял в руки деревянную палку.

'...Почему он хочет мне верить? Я всего лишь плут".

Затем он начал писать на земле.

***

В тот день, когда Лакрак и его воины пришли в деревню лягушатников, Шунен был в хорошем настроении.

"Добро пожаловать, друг".

"Спасибо, что пригласили нас. Я надеюсь углубить дружбу между нашими племенами благодаря сегодняшнему собранию".

"Я согласен".

Шунен взял с собой воинов, чтобы поприветствовать Лакрака и его воинов перед деревней племени фрогменов. Обои, который до последнего отказывался от своих подозрений, все время говорил, что Шунену нужно взять с собой 30 воинов, чтобы поприветствовать ящеролюдей, чем Шунен был немного недоволен. К счастью, как показалось Шунену, Лакрак ничего не заподозрил.

"Надеюсь, ты не расстроился, что мы пришли вооруженными? Ты заставил нас испугаться, рассказав о Какатрисе, поэтому несколько наших воинов настояли на том, чтобы мы были вооружены. Если бы мы столкнулись с чем-то подобным по дороге сюда без оружия, это было бы проблемой, верно?" - сказал Лакрак.

"О, я понимаю".

Шунен внутренне рассмеялся.

Глупый ящерочеловек. Я уже говорил тебе, что такого копья, как у тебя, не хватит, чтобы что-то сделать с какатрисом".

Кроме того, ящерицам было бессмысленно вооружаться тремя или четырьмя копьями, потому что лягушатники использовали луки. Ящерицы смогут метнуть копья всего три или четыре раза, а у лягушатников в руках по десять стрел.

Я напою вас всех посреди пиршественного зала, а потом мы пустим вам в спины ядовитые стрелы".

Фрогмены не показывали этого ящеролюдам, но помимо колчанов со стрелами они носили на поясе секретное оружие. Этим секретным оружием были живые ядовитые лягушки. Из спин этих ядовитых лягушек выделялись нейротоксины, и если нанести немного яда на стрелу, то она приобретет сильный парализующий эффект.

Сюнен почувствовал себя счастливым при мысли о том, как беспомощно рухнет перед ним огромный черный ящер.

'Отец наконец-то будет доволен'.

Была правда, о которой Шунен не сказал Оуэну. Племя лягушатников в основном делилось на три области вокруг озера. В одной из них жаболюды, не являвшиеся воинами или старейшинами, жили рядом с серо-коричневыми чешуйчатыми ящеролюдами, чтобы держать их в окружении и под наблюдением. На другом острове находились дети ящериц, которых приносили в жертву, и лягушатники, присматривавшие за ними. И последняя зона находилась на противоположном берегу озера, где жили Аулои, старейшины, лягушатники-воины и их семьи.

Хорошо, что болезнь не сильно распространилась среди жаболюдов низшего ранга. Сейчас проблема не только в отце".

Болезнь, которую они называли зудящей, была известна тем, что из тела выделялась белая жидкость, и она распространилась по всей деревне, где жили лягушатники более высокого ранга. Уже было несколько смертей. Болезнь унесла жизни десяти воинов, и еще десять страдали от нее. Эта болезнь, как ни странно, чаще оказывалась смертельной для молодых и здоровых особей.

Если бы лягушатники не жили, разделившись на две деревни, оставшиеся на острове ящеролюди не заметили бы этого. Шунен ни на секунду не отрывал глаз от Лакрака и его воинов, чтобы убедиться, что их план не нарушен.

Когда его пригласили в банкетный зал в центре деревни, Лакрак спросил: "Так, раз уж я об этом подумал, где Оуэн?"

"Я оставил Оуэна готовить банкет... Посмотрим... вот он. Оуэн! Оуэн! Похоже, он меня не слышит, потому что находится слишком далеко. Что он делает?"

"Кажется, он что-то рисует на земле".

"О, я понял. Похоже, он решает, куда всем сесть. Вон там пахнет едой и дымом. Иди, присядь и поздоровайся с Оуэном".

"Я так и сделаю".

"А я пока пойду проверю, хорошо ли готовится еда".

С этими словами Шунен ушел, а Лакрак повел своих воинов на банкет. Оуэн и десять воинов-лягушатников уже ждали.

"Оуэн".

"Ты прибыл, Лакрак".

"Да".

"Я отметил места, на которые вы можете сесть. Как только ты и твои воины займете места, начнется банкет в честь мира и дружбы между нашими двумя племенами".

Лакрак кивнул и посмотрел на иероглиф, который Оуэн нарисовал на каждом сиденье.

...

Лакрак сказал, оглядываясь: "Юр".

"Да, шеф".

"Начинай".

"Хорошо."

Юр вытащил копье, пристегнутое к поясу. Его действия были настолько естественными и ловкими, что лягушатники, окружавшие ящеров на пиру, даже не заметили, что происходит.

Затем Юр сказал: "Костяные воины, убейте всех жаболюдов".

Острое копье в руке Юра пронеслось по воздуху, как молния, и пронзило голову воина-лягушатника.