Чудаковатый NPC-наёмник знает своё место (LN)
Моб №28 «Ну что ж, дамы и господа. Надеюсь на плодотворную работу в ближайшие два дня!»

Моб №28 «Ну что ж, дамы и господа. Надеюсь на плодотворную работу в ближайшие два дня!»

Чудаковатый NPC-наёмник знает своё место (LN) Том 2.0 Глава 28.0

После совещания только для наёмников проводится встреча с заказчиком.

На этой встрече обязательно присутствует сотрудник гильдии.

Более того, если только заказчик специально не пожелает иного, обычно на неё приходит лишь командир группы сопровождения.

Такой порядок ввели после того, как в прошлом некоторые наёмники пытались выбивать из клиентов несправедливые доплаты угрозами. Поэтому личная встреча с заказчиком проходит только с участием лидера, да ещё и в присутствии сотрудника гильдии.

А совещание только для наёмников устроено для того, чтобы потом было проще отчитываться.

Однако на этот раз заказчик пожелал, чтобы пришли все.

Лишняя морока, конечно, но раз уж так надо — ничего не поделаешь.

Поэтому мы направились в переговорную, где нас уже ждал заказчик.

В комнате были сотрудник гильдии и деловая женщина в строгом костюме.

Увидев нас, она тут же поспешно поднялась.

— Очень рада знакомству! Я Роне Ностру из отдела продаж торговой компании «Нейма». Изначально сюда должен был прийти начальник отдела, но на предыдущей встрече внезапно выбыл один из высокопоставленных участников, поэтому в качестве срочной замены вызвали самого начальника, хотя он изначально и не собирался присутствовать. В итоге вместо него сюда в спешке отправили меня, как заместителя.

С лёгкой ноткой сожаления в голосе она извинилась.

Ностру-сан была где-то лет двадцати пяти — коротко стриженная, аккуратная, живая и красивая.

— Очень рад знакомству. В этот раз сопровождение возглавляю я, Артур Лингард.

Как и ожидалось от Артура.

С освежающей улыбкой он протянул ей руку для рукопожатия.

После рукопожатия мы впятером коротко представились друг другу, и встреча сразу началась.

Впрочем, поскольку наша линия поведения была решена ещё на предыдущем совещании, в основном говорили сотрудник гильдии, Ностру-сан и Артур.

А нам оставалось молча наблюдать.

И даже Сейра, от которой все ожидали, что она уставится на заказчицу, Ностру-сан, с таким взглядом, будто готова её убить, на удивление сидела с серьёзным лицом и внимательно слушала разговор Артура с заказчицей.

Кстати, условия нынешнего заказа были такими:

Заказчик желает доставить новый продукт, который будет представлен на презентации новинок на планете Гарлайф.

Содержание работы: сопровождение крупного транспортного судна торговой компании «Нейма».

Срок работы: примерно 48 часов с момента вылета с планеты Итц до доставки на планету Гарлайф.

Условия работы: дозаправка космического корабля. Плата за использование врат оплачивается заказчиком.

Условия принятия заказа: наличие собственного космического судна.

Расходы на ремонт космического корабля в случае повреждений несёт подрядчик.

Оплата: 1 300 000 кредитов на человека — выплата по прибытии.

В случае боя за каждый отдельный эпизод дополнительно выплачиваются боевые надбавки.

Итак, встреча проходила гладко, и наконец:

— Хорошо, господа. Надеюсь на хорошую работу в ближайшие два дня!

С этими словами все сегодняшние совещания подошли к концу.

Кстати, стоило нам выйти из переговорной, как Моризе-сан сказала Сейре-сан:

— А я-то думала, с твоим-то характером ты обязательно уставишься на заказчицу таким взглядом, будто готова её убить, ещё и зубами заскрипишь. А ты неплохо сдержалась.

Смеясь, она сбросила на неё настоящую бомбу, но Сейра спокойно ответила:

— Полагаю, вы опасались, что, если она начнёт слишком уж крутиться возле сэра Артура, я приревную заказчицу, стану ей угрожать и из-за этого запущу работу. Однако если вне службы или среди одних наёмников заказчица попытается его обольстить — это уже совсем другое дело. Но на работе, пока говорит сэр Артур, позволять себе любовные игры, метать убийственные взгляды или кого-то запугивать — значит вредить его репутации, разве не так?

Она ответила совершенно спокойно,

и, надо признать, с учётом обстоятельств всё говорила по делу — хотя, когда она представлялась на общем сборе перед вылетом, взгляд у неё и правда был тот ещё.

Впрочем, лучше на этом не зацикливаться.

Как бы там ни было, раз встреча с заказчиком закончилась, я решил сразу отправиться в аптеку Паттерсона в подземном торговом квартале.

Зачем — и так понятно.

И почему-то я заметил, что Левин, тот самый парень из подземного квартала, тоже направляется туда.

Хотя, если подумать, нет ничего странного в том, что Левин, этот явный пациент с синдромом восьмиклассника, тоже туда ходит.

Честно говоря, он там смотрится слишком уж органично.

Как бы там ни было, сколько ни приходи сюда — место по-прежнему мутное.

Даже скамейки для отдыха выглядят подозрительно.

О, а у той мясной лавки всё ещё висит транспарант: «Рождённое из кипящей нефтяной грязи — горькое тёмное золото», то есть «Острые карри-крокеты в панировке с чернилами кальмара».

Я пробовал их на днях: острые, но неожиданно вкусные, так что, похоже, товар и правда стал популярным.

Чуть дальше, у одной из лавок, собралась стайка девушек, явно страдающих тем же синдромом восьмиклассника, что и Левин.

Похоже, перед магазином ставили лоток какой-то кондитерской.

А на вывеске значилось: «Предвестник радужных кишок, вместилище жизни древа, рождённой благословением моря».

Опять какая-то бессмысленная мешанина… Ну да ладно.

Оказалось, это тайяки с фруктовой начинкой из анко и фруктовым соусом.

Там ещё и иллюстрация была, так что, несмотря на дикое название, понять всё оказалось легко.

И, надо сказать, иллюстрация была на редкость изящная.

С атмосферой этого подземного торгового квартала сочеталось это всё примерно никак, но, видимо, так тоже можно.

Кстати, вариантов начинки у этих тайяки было семь: клубника, банан, апельсин, виноград, персик, дыня и манго. А кроме них были и классические вкусы: тёмная бобовая паста, белая паста, маття, шоколад, заварной крем и карамельный крем.

Мне стало любопытно, но вклиниваться в толпу девушек ради покупки я всё-таки не мог, так что пока решил пройти мимо.

Там же была и книжная лавка с вывеской: «Запретные книги в наличии».

У хозяйственного магазина висело: «Магические мечи и проклятые клинки — полцены».

А у магазина одежды — «Сумеречная ткань. В наличии».

Оставив всё это без внимания, я добрался до аптеки Паттерсона. И почему-то там уже был Левин, которого я про себя ласково зову Куном-синдромом-восьмиклассника.

Он вовсе не удивился и спросил:

— Ты тоже пришёл за информацией?

Похоже,

он тоже знаком с этим информатором.

Я лишь коротко ответил:

— Вроде того, —

и открыл дверь.

— Добро пожаловать… Неожиданное сочетание…

По тону Гонсалеса было ясно, что Левин здесь уже не впервые.

Левин положил на прилавок наличные и сразу потребовал:

— Хочу информацию и по торговой компании «Нейма», и по тому бывшему копу, Бернарду Загу.

Вот так, без обиняков, и запросил сведения.

— Понял. А ты?

— Пожалуй, по тому же заказу.

— Ясно. На всё уйдёт около часа. Можете пока погулять.

Собрав деньги, Гонсалес перекинул волосы, собранные у шеи, вперёд, открыв затылок. Затем раскрыл разъём на шее и вытащил шнур, соединённый с компьютером.

— Понял. Тогда пойду пока займусь оружием.

С этими словами Левин вышел наружу.

— Он и раньше был тут постоянным клиентом?

Когда Левин исчез, я спросил об этом, протягивая деньги.

— Нет, только недавно начал заходить. О нас ему рассказал хозяин той сладкой лавки. Они как раз теперь продают фруктовые тайяки.

— Ему бы, по-моему, больше подошло держать мясную лавку.

///

///

Похоже, Левин тот ещё сладкоежка.

Вполне возможно, он и пошёл за тем фруктовым тайяки под предлогом возни с оружием.

А мне, как обычно, оставалось только читать.

Кстати, Гонсалес при мне всегда сидит с газетой, но я знаю, что под компьютером за прилавком, в той части, где нет стекла, он прячет ранобэ и мангу. Как только слышится, что открывается дверь, он тут же меняет их обратно на газету, но лучше об этом помалкивать.

Сейчас я как раз подсел на старое ранобэ под названием «Сага Читающего острова».

Ровно через час.

Мой друг-информатор, как и обещал, собрал нужные сведения.

Кстати, похоже, Левин всё-таки купил фруктовый тайяки, затесавшись в ту компанию девушек.

— По торговой компании «Нейма» ничего особенно примечательного не всплыло. Это вполне легальный производитель электроники, выпускающий всё — от бытовой техники до аудиоаппаратуры. На этот раз, похоже, речь действительно о перевозке нового продукта, который они собираются представить на презентации новинок на планете Гарлайф. Думаю, при оформлении заказа вам это уже объясняли.

Гонсалес отсоединил кабель и залпом осушил минералку.

Левин почему-то слегка покраснел, глядя на это.

— Дальше — Бернард Заг. Раньше он служил в полиции, но, если верить официальным данным, его оттуда уволили. Похоже, на него свалили вину за крупный провал, к которому привело его происхождение.

— Происхождение… То есть он дворянин?

— Некоторые сослуживцы, младшие по званию, часть начальства и те, кто обязан своим положением его роду, пытались доказать, что обвинения беспочвенны, но их, похоже, никто слушать не стал. Судя по всему, этот род в полиции очень не любят.

— Ну, это понятно. Значит, вся злоба направлена туда.

Если так, то нас задевать не должны, а значит, всё будет нормально.

Во всяком случае, приятно знать, что заказ безопасный.

Теперь остаётся только как следует сделать свою работу.

Разве что меня слегка беспокоило, что взгляд Левина то и дело соскальзывал на нашего знакомого информатора.