Чудаковатый NPC-наёмник знает своё место (LN)
Моб №26 Понимаю… Я понимаю, о чём вы думаете, и понимаю, в какой среде вам приходится жить.

Моб №26 Понимаю… Я понимаю, о чём вы думаете, и понимаю, в какой среде вам приходится жить.

Чудаковатый NPC-наёмник знает своё место (LN) Том 1.0 Глава 26.0

Мы вместе зашли в известную модную сеть кафе, но мне было ужасно не по себе.
Ещё бы — рядом со мной такая красавица, да ещё и горничная, так что мы неизбежно выделялись.
Постоять у стойки, сделать заказ, расплатиться, дождаться, пока его приготовят, забрать напитки и дойти до столика — до этого момента всё было нормально, но стоило нам сесть за один стол, как взгляды окружающих стали уже слишком болезненными.
— Итак, чем могу помочь?
Как бы там ни было, я отпил кофе и, надеясь поскорее закончить разговор, спросил, чего она хотела.
В ответ госпожа Фиалка на какое-то время опустила взгляд, слегка прокашлялась и,
— Эм… Спасибо, что тогда помогли мне на поле боя.
вместе с горничной низко склонила голову.
— А… Это я сделал только потому, что меня попросила ваша горничная, а не потому, что сам заметил, что вы в опасности, так что…
Если честно, я и идти-то не хотел, так что слышать благодарность мне даже неловко.
— Но ведь факт остаётся фактом: вы меня спасли. Поэтому я хотела как следует вас поблагодарить.
— Это очень любезно с вашей стороны…
Даже дочь аристократа умеет быть на удивление вежливой.
Так… Раз разговор закончен, я уже могу идти домой?
Мне страшно даже представить, что подумают люди вокруг, если увидят, как такая красавица кланяется мне.
И тут госпожа Фиалка серьёзно спросила:
— Послушайте. Почему вы не сдаёте экзамен на ранг Слона? Почему не показываете свои способности и не заставите окружающих признать вас? Раньше я слышала, что вам просто не хочется возиться с экзаменом и всем, что идёт после повышения. Не могли бы вы, если можно, объяснить причины подробнее?
Она прямо потребовала ответа.
И раз уж, если я сейчас попытаюсь улизнуть, потом меня всё равно снова втянут в это, то лучше уж пускай поймёт и перестанет впредь донимать меня этой темой.
Поэтому я решил объяснить, почему не сдаю экзамен на ранг Слона.
— Главная причина в том, что начиная с ранга Слона влияние дворян становится слишком велико. И если такой простолюдин, как я, начнёт безрассудно выделяться, то с очень высокой вероятностью мои заслуги просто обнулят заявлениями вроде [Он наверняка жульничал] или [Это вообще-то я всё решил], и тому подобным. К тому же влияет и то, что я родом оттуда — с колониальной планеты.
— Понимаю… Предыдущая и нынешняя императрицы немало сделали, чтобы ужесточить наказания для дворян и сократить разрыв с колониями, но…
— Такое происходит не на каждом шагу. Но и сейчас, даже с моим нынешним рангом Рыцаря, ко мне могут прицепиться просто потому, что кому-то не нравится моя внешность. Так что, стань я Слоном, вполне посыпались бы и слова вроде [С такой внешностью ранг Слона тебе не к лицу!]
В какой-то мере я и сам осознаю, как выгляжу, так что меня это не слишком задевает.
Я слишком много сказал за раз, поэтому отпил кофе, переводя дух.
— И ещё мне приходится защищаться от того, чтобы надоедливые дворяне не спихивали на меня неприятные задания. Не постоянно, но бывало, что я давал регистратору на чай, лишь бы мне не подсовывали всякую дрянь.
Сейчас, благодаря дядьке Роансу, у меня есть стабильный источник работы, но когда я только стал наёмником, с таким приходилось сталкиваться часто.
Одних регистраторов к этому принуждали дворяне, а другие и сами отказывались принимать мои заявки просто потому, что им не нравилась моя внешность.
И даже когда я пытался жаловаться, бывало, что ответственные за разбор просто закрывали на это глаза из-за дворянского влияния.
Если бы дядьку Роанса не перевели на приём спустя три месяца после моего вступления в гильдию, я, возможно, уже пошёл бы в армию, умер от переработки или меня использовали бы как одноразовую пешку.
— Разве это не значит, что сотрудники Гильдии замешаны в коррупции? Если так, разве об этом не стоит доложить?
Фиалка от злости сжала кулаки, представив, что в подобном может быть замешан кто-то из гильдейских работников.
Похоже, с таким ей сталкиваться ещё не доводилось.
— И потом, у меня нет ни малейших амбиций насчёт повышения. Чем выше ранг, тем больше ответственности и обязанностей. Такие роли лучше оставлять тем, кто действительно для них подходит.
— И вас не смущает, что вами командуют младшие по возрасту, но старшие по рангу?
— Я не силён ни в отдаче приказов, ни в планировании операций. Лучше оставить это способным людям.
Пожалуй, в каком-то смысле это и есть самая главная причина.
Даже если бы я стал Слоном, меня бы часто назначали на задания, где нужно командовать людьми и организовывать всё на передовой. Но я не умею ни отдавать приказы, ни вести за собой. Пусть этим занимается кто-то другой.
— Но… с вашими навыками вы ведь легко тянете даже на ранг Королевы, разве нет?! Вас правда устраивает такое несправедливое обращение?
Фиалка спросила это совершенно искренне.
— Спасибо за слишком уж щедрую оценку. Но лучше, когда меня недооценивают и я застаю противника врасплох, чем когда на меня смотрят как на опасного бойца и заранее настораживаются.
Приятно, что она действительно за меня переживает, но несправедливое отношение со мной уже и так случалось, так что теперь поздно об этом говорить.
Более того, когда меня считают мелкой сошкой и недооценивают, в нужный момент это может сыграть мне на руку.
Вот почему я не поднимаюсь до ранга Слона.
Выслушав всё это, госпожа Фиалка какое-то время серьёзно размышляла, а затем сказала:
— Понимаю… Я хорошо понимаю, о чём вы думаете, и понимаю, в какой среде вам приходится жить. Но однажды обязательно найдётся тот, кто поймёт и оценит ваши способности. Вам стоит помнить об этом.
Да вряд ли вообще найдётся кто-то, кто сможет по достоинству оценить такого жутковатого отаку, как я, так что всё и так в порядке, разве нет?
— И напоследок ещё раз: спасибо, что помогли мне, господин Вузос.
С этими словами госпожа Фиалка снова вежливо мне поклонилась.
— Нет-нет, это вам спасибо.
Я поспешно ответил, быстро допил кофе, бросил: «Ну, тогда позвольте откланяться», — и торопливо вышел из кафе.
Похоже, она всё-таки хотя бы немного отличается от прочих дворян, что ко мне лезли.
☆ ☆ ☆
[Сторона: Фиалка Тьюрсад]
Пока Вузос разговаривал с Роансом…
Сама не заметила, как вышла наружу, едва увидела [того человека].
— Что вы делаете, госпожа?
— Н-ничего… Просто я немного нервничаю…
— Вы ведь собираетесь поблагодарить его за то, что он вам помог, верно?
— Я и сама это знаю!
На этот раз на поле боя меня одолел [Синий Шершень], и, пока союзники мешали мне уйти, я уже была на волосок от смерти.
И спас меня Джон Вузос.
Меня уже бессчётное число раз выручали другие — и мужчины, и женщины.
И всякий раз я от души благодарила их.
Для меня это не впервые с тех пор, как я стала наёмницей, — просто один из таких случаев, ведь так?
Так почему же именно сейчас я так нервничаю?!
— Смотрите, госпожа, он вышел.
— Я и сама вижу!
Я поспешно шагнула вперёд и преградила Вузосу путь.
— Не уделите мне немного времени? Джон Вузос.
— Чем могу помочь?
Он явно был озадачен и к тому же выглядел слегка раздражённым.
Это меня немного кольнуло, но дальше слова у меня почему-то не пошли.
Тогда Шерри сказала:
— Почему бы нам не пройти куда-нибудь, где вы сможете успокоиться?
И буквально утащила нас в ближайшее кафе сети [Планет Шот Кафе].
Постой, Шерри! Это было не по плану!
Когда мы вошли внутрь, сделали заказ, забрали напитки и сели за свободный столик,
Вузос выглядел беспокойно, но всё же отпил своего самого обычного кофе и спросил:
— Итак, чем могу помочь?
Я выровняла дыхание, слегка прокашлялась и произнесла то, что должна была сказать:
— Эм… Спасибо, что тогда помогли мне на поле боя.
Сказала!
Это ведь всего лишь слова, которые я произносила уже бессчётное количество раз, так почему же сейчас я впервые так волнуюсь?!
— А… Это я сделал только потому, что меня попросила ваша горничная, а не потому, что сам заметил, что вы в опасности, так что…
— Но ведь факт остаётся фактом: вы меня спасли. Поэтому я хотела как следует вас поблагодарить.
— Ну… Это очень любезно с вашей стороны…
И всё же! Почему Вузос такой невозмутимый?!
Хотя, ну, Вузос старше меня и как наёмник опытнее, так что подобное с ним наверняка уже случалось не раз… Но всё равно это раздражает!
И раз уж случай представился, я захотела узнать и подробную причину, по которой он не повышается до ранга Слона, и потому спросила:
— Послушайте. Почему вы не сдаёте экзамен на ранг Слона? Почему не показываете свои способности и не заставите окружающих признать вас? Раньше я слышала, что вам просто не хочется возиться с экзаменом и всем, что идёт после повышения. Не могли бы вы, если можно, объяснить причины подробнее?
Я постаралась спросить как можно спокойнее.
До этого я всякий раз раздражённо на него кричала, когда спрашивала об этом, так что неудивительно, что он считал меня навязчивой.
И после недолгого молчания Вузос наконец заговорил:
— Самая первая и главная причина в том, что на рангах выше Слона влияние дворян слишком велико. В таких условиях, если простолюдин вроде меня добьётся успеха, с высокой вероятностью тут же полетят обвинения вроде [Он наверняка жульничал] или [Это вообще-то я всё решил], и мои заслуги просто сведут на нет. К тому же влияет и то, что я родом оттуда — с колониальной планеты.
///
смена сцены


///
Первым делом Вузос заговорил о проблеме, которая существует в Империи с давних времён.
Задолго до моего рождения для большинства дворян было обычным делом несправедливо отнимать у простолюдинов всё, что им захочется, силой и насилием.
Более того, говорят, с колонистами обращались ещё хуже.
— Понимаю… Предыдущая и нынешняя императрицы немало сделали, чтобы ужесточить наказания для дворян и сократить разрыв с колониями, но…
Благодаря усилиям предыдущей и нынешней императриц, а также герцога — младшего брата прежнего императора, число дворян, совершающих подобное, сократилось.
Но, разумеется, такие вещи не исчезают в одночасье, и проблемы, связанные с произволом знати и различиями по месту рождения, до сих пор не так уж сильно улучшились.
— Такое так просто не исчезает. К тому же им достаточно просто невзлюбить мою внешность, чтобы прицепиться. Они и сейчас так делают, хотя у меня всего лишь ранг Рыцаря, так что на ранге Слона слова вроде [С такой внешностью ранг Слона тебе не к лицу!] были бы уже обычным делом.
Мне на это даже трудно что-то ответить…
Да, он немного полноват, но в остальном выглядит вполне обычно.
— Есть ещё и такое, как запрет брать задания. Время от времени бывало, что сотрудники приёма получали взятки, чтобы не давать мне работу.
— То есть работники гильдии вступают в незаконный сговор, так?! Да об этом нужно докладывать!
Я сама не заметила, как сжала кулак.
Если даже сотрудники гильдии вступают в незаконный сговор, дело совсем безнадёжно. Я сама с подобным не сталкивалась, но не потому ли, что я дворянка?
Если подумать, среди работников гильдии и дети дворян тоже есть.
— И потом, у меня вообще нет никаких амбиций. Чем выше ранг, тем больше ответственности и обязанностей, которые за тобой тянутся. Такое лучше оставлять тем, кто для этого подходит.
— То, что вами командуют младшие по возрасту, но старшие по рангу, вас не задевает?
— Я плохо умею и отдавать указания, и строить стратегию. Хочу оставить это способным людям.
— Но… с вашими навыками вы ведь легко тянете даже на ранг Королевы, разве нет?! Вас правда устраивает такое несправедливое обращение?
— Спасибо за слишком уж щедрую оценку. Но лучше, когда меня недооценивают и я застаю противника врасплох, чем когда меня считают сильным и держатся настороже.
Для ребёнка из дворянской семьи повышение по службе, конечно же, было бы первоочередной целью.
К тому же быть ниже по рангу, чем младший, и терпеть его приказы — это, по сути, высшее унижение.
Может, то, что Вузосу и это безразлично, тоже потому, что он простолюдин?
Но теперь я хорошо поняла, почему Вузос не повышается.
Потому что Вузос ни в малейшей степени не интересуется ни положением, ни почётом, ни даже собственной репутацией.
И уж точно он не станет переживать из-за того, что я называла его [ленивым] или чем-то в этом роде.
— Понимаю… Я хорошо понимаю, о чём вы думаете, и понимаю, в какой среде вам приходится жить. Но однажды обязательно найдётся тот, кто поймёт и оценит ваши способности. Вам стоит помнить об этом.
Пусть самому Вузосу совершенно неинтересны ни положение, ни почёт, ни собственная репутация, но для тех, кто видел его способности на поле боя, всё иначе.
Враги будут бояться его силы, а союзники — как и я — сочтут его надёжным.
— И напоследок ещё раз: спасибо, что помогли мне, господин Вузос.
Я снова склонила голову, ещё раз поблагодарив его.
— Нет-нет, это вам спасибо.
Он поспешно ответил, быстро допил кофе, бросил: «Ну, тогда позвольте откланяться», — и торопливо вышел из кафе.
— Хотя разговор уже закончился, могли бы ведь ещё немного спокойно посидеть здесь и попить кофе, вам не кажется?
Я сама не заметила, как пожаловалась на то, что он так быстро ушёл.
— Господину Вузосу здесь было очень неуютно, так что давайте проявим понимание.
Шерри, как всегда, его прикрывает.
И правда, похоже, такие места ему не по душе.
— Ну что ж, раз наши дела закончены, нам тоже стоит поспешить назад?
Я одним глотком допила уже остывший кофе и вышла из кафе.
Вернувшись в гильдию, я села в машину и направилась домой.
По дороге Шерри вдруг заговорила:
— И всё же, госпожа, хорошо, что вам помог именно господин Вузос.
— Но ведь это ты попросила его о помощи, разве нет?
Он и сам говорил об этом совсем недавно, да и прежде всего это ведь именно Шерри тогда сказала.
— Просто если бы это оказался неподходящий человек, некоторые начинают злоупотреблять вашей благодарностью и выдвигать неразумные требования.
От этих слов Шерри я вспомнила свои школьные годы.
Когда-то в школе один одноклассник подхватил меня, когда я едва не поскользнулась на лестнице.
А когда я, как обычно, поблагодарила его, он тут же потребовал: [Раз я тебе помог, с сегодняшнего дня будешь моей женщиной! Моя семья — графский дом!]
Если бы не реформы предыдущей и нынешней императриц, всё наверняка именно так бы и обернулось.
— И правда. Я рада, что мне помог именно он.
Глядя в окно, я подумала, что при следующей встрече обязательно должна как следует извиниться за то, что называла его [ленивым] и [трусливым].
И в следующий раз я не должна так нервничать, как сегодня.
Но в следующий раз… как же мне его окликнуть и заговорить с ним?!
☆ ☆ ☆
[Другая сторона: НЕИЗВЕСТНО]
Где-то.
— Прошу глубочайшего прощения!
Молодой голос эхом разнёсся по просторному помещению.
В этом голосе слышались и досада, и раздражение.
— Не стоит извиняться. Ты всё же сумел помешать той буроватой машине.
На молодой голос отозвался низкий, грубый голос и даже похвалил его за достигнутое.
— Однако я повредил тот корабль…
— Корабль — всего лишь расходник. Куда важнее, что пилот остался жив.
Низкий голос взял стоящий рядом бокал с алкоголем и влил в себя янтарную жидкость.
— Кстати, этот [Перьевой Шлем] и тот светло-коричневый… Похоже, на окраинах ещё хватает сильных игроков. Ты проиграл, но та машина со знаком леопарда тоже показала себя отлично.
Низкий голос с хищной, почти звериной улыбкой явно наслаждался этим разговором.
— Брат, та светло-коричневая машина среди элиты владений барона Гриент известна как [Пыль].
Раздался ещё один голос.
— [Пыль], значит? Так вот как они ослепили нас — протонными торпедами!
— Угх…
В ответ на эти слова молодой голос прозвучал ещё более досадливо.
— И всё же жаль, что нам не удалось захватить пилота той машины со знаком леопарда.
В более молодом голосе тоже послышалось разочарование.
— И этому тоже помешала [Пыль]…
с сожалением выдавил молодой голос.
На это низкий, грубый голос ответил уже успокаивающим тоном:
— Понимаю, тебе, возможно, хочется отомстить за поражение, но наша главная цель — падение баронессы Элизарии Гриент.
— Добиться этого, затем наладить дружественные отношения с домом графа Розеро,
— а после расширить своё влияние.
— Вот в чём состоит наша цель. К тому же твоё поражение — это лишь результат твоей неопытности и мастерства противника.
— Не держи зла. Считай своего противника наставником и стремись стать сильнее.
— Так точно!