Искусство костоправства
Когда хруст костей затих, худощавый мужчина средних лет вытер пот со лба и выпрямился.
— Жунжун, помоги-ка затащить этого парня внутрь… А, ладно, я сам. А ты сбегай на второй этаж, принеси две бутылки лечебного вина.
Чжоу Чжи посмотрел на лежащего на полу мужчину. Крепкий, мускулистый, в рабочей одежде грузчика, но правая рука выглядела слегка деформированной. Он был без сознания.
— Есть! — отозвалась Су Жунжун. — Папа, тут тётушка Мэй, у неё грипп обострился… Выпиши ей ещё пару отваров.
Мужчина, которого назвали отцом, проворчал:
— Сама болеет, а всё равно по улицам шастает…
Он говорил очень тихо, чтобы тётушка Мэй не услышала. Затем его взгляд упал на Чжоу Чжи.
— Истребитель? Любопытно. Рука, что держит скальпель, на удивление твёрдая. Как у опытного ветерана.
Он поднял голову, о чём-то задумался, потом бросил взгляд на спину удаляющейся Су Жунжун, и его осенило.
— Ты… чего здесь хотел? Если вздумал к моей Жунжун подкатывать, я, старик, с тобой насмерть биться буду.
Чжоу Чжи покачал головой.
— Я пришёл в гостиницу, она по соседству… Хозяйка должна быть там.
Спокойно объяснив ситуацию, он снова посмотрел на мужчину на полу. В его сознании пронеслись строки информации.
[Крепкий мужчина]
[Индекс поражения: 27,6%]
[Источник Поражения: Рецидивирующий вывих]
[Работая грузчиком, он из-за постоянных неправильных нагрузок заработал деформацию и смещение некоторых костей. Если это не исправить, Поражение будет лишь усугубляться… Но разве в жизни всё бывает так, как хочется?]
Вывих сустава сам по себе был разновидностью патологии. Но та аура опасности, что исходила от этого человека, стала для Чжоу Чжи совершенно новым опытом.
— Приветствую Истребителя Су, — Чжоу Чжи слегка поклонился.
Человек перед ним был Истребителем официального ранга. Чжоу Чжи уже успел заметить, что даже в Столичном округе таких было крайне мало. И этот сухопарый, невзрачный мужчина был одним из них. Обычно люди такого статуса занимали высокое положение в обществе.
— Ты меня знаешь? Су Син, — усмехнулся мужчина, поглаживая несуществующую бороду.
— Не знаю. Но ваша техника впечатляет, — серьёзно ответил Чжоу Чжи.
[Су Син]
[Боевой уровень: Истребитель официального ранга]
[Степень Поражения: 9,8%]
[Источник Поражения: Остеопороз]
[Искусство Истребления:
1. Вытяжение: Использование рук или инструментов для вытяжения поражённой области с целью вправления переломов или вывихов.
2. Секретный лечебный пластырь: Применяется при ушибах и гематомах. Активизирует кровообращение, восстанавливает капилляры, снижает Поражение.
3. Искусство костоправства: Некий тайный метод вправления костей.
4. ?????]
[Древняя и таинственная империя Дальнего Востока (Поднебесная) хранит обширные знания о фармакологии и истреблении Чумы, идущие вразрез с основными течениями Изначального Мира. Возможно, этот человек хранит тайны. А возможно, и нет.]
Су Син с подозрением разглядывал юношу, который, как ему казалось, посягал на его драгоценную дочь.
— Ты узнал мою технику? — прищурился он.
— Это одна из разновидностей Искусства костоправства… Но к какой именно школе она принадлежит, я не знаю, — ответил Чжоу Чжи. — Она отличается от общепринятых в Изначальном Мире методов. Это было так необычно, что я засмотрелся. Но у меня и в мыслях не было подглядывать, чтобы научиться.
Су Син кивнул.
— Ладно. Всё равно бы не научился. Раз уж пришёл, заходи, присядь. Подожди, пока эта тётушка Мэй в себя придёт, она тебя и проводит. Всё равно по соседству.
Чжоу Чжи сомневался, что Су Син был в том возрасте, чтобы называть кого-то «тётушкой», но промолчал. В конце концов, ему было крайне интересно Искусство Истребления этого мира. В основном его применяли для уничтожения монстров, но он редко видел, как им лечат людей, ещё не подвергшихся полной трансформации.
«Искусство костоправства… Он использовал духовную силу и особую технику, чтобы вправить кости… Но даже так его собственный индекс поражения заметно вырос».
Контакт с духовной силой другого человека приводит к росту Поражения — это Чжоу Чжи знал и раньше.
— Папа, я всё сделала, что ты просил! — вприпрыжку выбежала Су Жунжун. Её большие глаза уставились на Чжоу Чжи. — Чжоу Чжи… так ведь можно тебя называть? Ты что, Истребитель? Такой молодой, это такая редкость! Я ещё учусь, а ты уже…
Из глубины комнаты донёсся протяжный голос её отца:
— Кандида-а-ат… И откуда только у него такой клинок? Видать, богатей.
— Господин Су прав, я пока ещё не Истребитель, — спокойно отозвался Чжоу Чжи.
Его это не волновало. Он внимательно наблюдал, как Су Син колдует над травами в своей аптеке. Эфедра, кассия, жимолость…
Чжоу Чжи прищурился. Это были не обычные лекарства. Су Син насыщал их своей духовной силой прямо во время варки.
«Так вот как он лечит грипп. Очень интересно».
Примерно через полчаса тётушка Мэй выпила отвар, и её лицо заметно порозовело.
«Быстро действует. Индекс поражения явно снизился… Определённо, нельзя мерить этот мир мерками прошлой жизни».
Чжоу Чжи с кейсом в руке продолжал наблюдать со стороны. Но было очевидно, что Су Син уже готов выпроводить гостя. Он не мог терпеть присутствие этого опасно-серьёзного ровесника рядом со своей дочерью.
— Ты уже можешь идти, а? Тебе что, завтра на работу не надо, господин… э-э, Чжоу…
— Чжоу Чжи, — подсказала Су Жунжун.
— Да, Чжоу Чжи! — с облегчением громко произнёс Су Син.
Чжоу Чжи кивнул.
— Прошу прощения за беспокойство. Доктор Су…
Су Син перебил его:
— Хоть мы и в Изначальном Мире, но в Поднебесной тебя бы поправили. Нужно говорить «лекарь».
— Понятно, — нрав у Чжоу Чжи был покладистый. Он слегка отступил в сторону. — Лекарь Су, ваше Искусство костоправства восхитительно. Я буду жить по соседству. Тётушка Мэй, это ведь рядом?.. Да, точно.
Тётушка Мэй, выпив отвар, как раз переводила дух.
— Ты надолго здесь? Если больше чем на семь дней, нужно регистрироваться в гражданской службе. Ты кем работаешь?
Чжоу Чжи остановился.
— С сегодняшнего дня я служу в Центре профилактики эпидемий Района Приюта. Если говорить на манер Поднебесной, то я, пожалуй… на государевой службе.
...
— Папа, тебе не очень нравится Чжоу Чжи. А ведь он молодой и такой сильный.
В комнате Су Жунжун помогала уложить пациента в боковой комнате.
— Времена нынче неспокойные, — после долгого молчания ответил Су Син. — Я слышал, в последнее время по всему Столичному округу всё больше странных происшествий. Говорят, даже в самом городе усилили патрули. Кто знает, что творится. И в такой момент в наш Район Приюта заявляется этот сопляк, да ещё и, похоже, из очень обеспеченной семьи.
Су Жунжун с любопытством подняла голову.
— Папа, а как ты это понял?
— Места в Центре профилактики сейчас на вес золота. Думаешь, туда возьмут любого сопляка, который даже в академии не учился? А ещё… я тут взглянул на его Клинок истребления. — Су Син цокнул языком. — Тц-тц. Качество… стоит не меньше восьмидесяти тысяч монет. Учитывая всё, что происходит, лучше держаться от него подальше. А ты, доченька, постарайся, сдай Великий Медицинский Экзамен, и мы переедем во внутренний город…