Игрок. Перезагрузка
Натравить тигра на волка

Натравить тигра на волка

Игрок. Перезагрузка Том 1.0 Глава 66.0

Вся группа запрыгнула в лодку. Ли Чэн запустил двигатель, и судно рвануло вперёд.

Гонщик, потерявший много крови, был на грани обморока. Четыре его покемона, сбившись в кучу у него на груди, испуганно пищали.

— Дайте пройти!

Су Цзе прижал ладонь к обрубку плеча Гонщика, из которого фонтаном била кровь, и отчаянно активировал целительный навык. На ране запульсировали молодые ткани, и кровотечение наконец прекратилось.

Израсходовав почти всю свою духовную энергию, Су Цзе, не успев даже утереть пот со лба, достал из инвентаря пропитанный каким-то порошком бинт и туго перевязал плечо Гонщика. Затем он вытащил флакон с красной жидкостью, вложил его в здоровую левую руку раненого и силой влил ему в рот.

Название предмета: Малое зелье жизни

Тип: Расходуемый

Качество: Редкое

Способ применения: Совершить действие «пить» (реальное употребление не требуется), после чего предмет считается полностью использованным

Эффект: Заживляет часть внешних ран и лечит большинство распространённых заболеваний. Скорость и эффективность восстановления зависят от физической силы пользователя

Время восстановления: Можно использовать только один флакон в час. Эффект может быть перекрыт малым, средним или большим зельем жизни

Примечание: Подходит для углеродных (с любой хиральностью), кремниевых, мышьяковых, аммиачных, серных, азотных и других форм жизни

Ли Чэн бросил взгляд на пустой квадратный флакончик. В отличие от лечебных зелий из онлайн-игр, которые игроки глушили как воду, зелья жизни с Поля Бойни были настоящим чудом. Они исцеляли всё: от внешних травм до рака, сепсиса, ревматоидного артрита, СПИДа и почечной недостаточности. Один флакон — и болезнь как рукой сняло. Пока мозг не размозжён, а сердце не разорвано в клочья, это зелье могло вытащить с того света.

Однако из-за того, что зелья жизни выпадали только в качестве награды за задания или появлялись в личных магазинах игроков (система магазинов была двух типов: общая для всех, с ежедневным обновлением пятидесяти товаров, и личная, с пятнадцатью товарами в день), их цена была значительно выше средней стоимости редких расходуемых предметов. Чаще всего они и вовсе были бесценны — как только такое зелье появлялось в продаже, его тут же скупали крупные гильдии.

(Супербогачи и влиятельные политики в реальном мире тоже скупали зелья жизни на чёрный день, что ещё больше взвинчивало их цену)

Бульк-бульк-бульк.

После глотка зелья плечо Гонщика наконец перестало кровоточить. Он с трудом поднял голову и слабым голосом прошептал Су Цзе:

— …Спасибо.

— Не за что, — Су Цзе вколол ему обезболивающее, только потом вытер пот со лба и обернулся.

Призрак Альмы в облике девочки в красном платье всё ещё стоял на месте. Щупальца глубоководного спрута пытались отступить, но она своей духовной силой вытаскивала их из вентиляции и одного за другим разрывала на куски прямо в воздухе.

Согласно лору игры «F.E.A.R.», Альма Вейд с детства была прирождённым экстрасенсом, как Садако, и обладала телепатией и телекинезом. В восемь лет её собственный отец и корпорация ATC, тесно сотрудничавшая с армией США, заперли её в исследовательской лаборатории. Там она ежедневно подвергалась бесчеловечным экспериментам, целью которых была разработка нового поколения военных систем связи, основанных на телепатии.

В пятнадцать лет, находясь в коме, её насильно оплодотворили генетическим материалом отца, в результате чего на свет появились два мальчика-близнеца, также обладавшие экстрасенсорными способностями. Их тоже забрала корпорация для дальнейших исследований.

Пережив эти чудовищные мучения, Альма окончательно озлобилась. После смерти её дух вернулся в мир, чтобы жестоко отомстить корпорации и всему человечеству. В финале первой части игры её не смогла остановить даже ядерная бомба. Что уж говорить о Су Цзе, специалисте по медицине, и Гонщике, мастере призыва. Да приведи сюда хоть троих высокоуровневых игроков чисто боевого класса, и те вряд ли бы смогли с ней справиться. Её физическое тело было мертво, а девочка в красном платье была лишь могущественной иллюзией, созданной её неупокоенным духом.

— На другой стороне аквапарка есть обходной путь к командному центру, пойдём по нему, — быстро сказал Ли Чэн, управляя лодкой и вспоминая увиденную ранее карту. — Су Цзе, что там у тебя на связи?

Все гарнитуры «Всевидящее Око» подключались к системе «Небесное Око» в одноимённом Санктуме, где операторы давали указания. Это не было секретом на Поле Бойни, Бюро по особым делам иногда даже дарило или сдавало в аренду гарнитуры дружественным гильдиям.

— Пока чисто, глубоководному спруту не до нас… Осторожно!

Не успел он договорить, как многоэтажная водная горка, стоявшая в воде, под действием невидимой силы накренилась и начала падать прямо на них.

Ли Чэн резко вывернул штурвал, и лодка в последний момент увернулась от рушащейся стальной конструкции. Но следом в них полетели другие обломки, трупы людей и останки акул, движимые телекинезом.

В критический момент Су Цзе достал свечу и, чиркнув пальцем по фитилю, зажёг её. Слабый огонёк окутал лодку, создав невидимый барьер, который отражал все летящие в них предметы.

— У нас мало времени, надо от неё оторваться! — крикнул Су Цзе, держа свечу.

Призрак Альмы, разделавшись с гигантским спрутом, уже двигался за ними. Её фигура мерцала на поверхности воды, как помехи на экране телевизора. Она беспрепятственно проходила сквозь молнии и огненные шары, которыми её атаковали покемоны, и неотступно преследовала лодку. Куда бы она ни ступала, вода расступалась, металл корежился, а здания рушились. Настоящее стихийное бедствие.

Когда свеча в руках Су Цзе догорит, она, скорее всего, набросится на них и разорвёт на части силой мысли.

«Поле Бойни не даёт невыполнимых заданий, особенно в самом начале. Даже в самой безнадёжной ситуации должен быть выход…»

Взгляд Ли Чэна стал жёстким. Он резко крутанул штурвал, разворачивая лодку на девяносто градусов, и направил её обратно, туда, откуда они приплыли.

Бам!

Лодка вылетела на берег. Ли Чэн, как молния, соскочил на землю и на глазах у ошеломлённых спутников схватил с пола Шкатулку Лемаршана.

Метод многопоточного разума заработал на полную мощность. Его сознание лихорадочно просчитывало варианты, моделируя структуру головоломки. Взяв отрубленную руку, он, не касаясь шкатулки напрямую, повернул её грани, превращая куб в вытянутый брусок, и швырнул его на пол.

Дзынь!

Шкатулка ударилась о пол, и из её верхушки выскочило остриё иглы. Всё как в фильме, коварная ловушка.

Ли Чэн снова взял отрубленную руку и осторожно поднёс её к игле. Как только остриё проткнуло кожу и впитало кровь, узкий коридор наполнился непередаваемо жуткой атмосферой.

Шарк-шарк…

Из ниоткуда раздался звук волочащихся цепей. Стены коридора, до этого гладкие, начали рваться, как человеческая кожа, извергая потоки крови.

Два сенобита, мужчина и женщина, одетые в чёрную кожу и увешанные гвоздями, шипами и пыточными инструментами, ступая по кровавой жиже, появились в коридоре.

Их лица не выражали никаких эмоций. Сначала они обвели взглядом трёх игроков и Тейлора с дочерью, а затем перевели его на Альму, парящую над водой.

И сенобиты, и мстительный дух претендовали на души живых, и никто не собирался уступать, даже понимая, что это была уловка Ли Чэна — натравить тигра на волка.

Невидимая сила, исходящая от их взглядов, столкнулась. В тот же миг кровавое море вскипело, камни полетели во все стороны, а коридор начал разваливаться на части, как при сносе здания.

— Не буду мешать, я пошёл, — Ли Чэн показал отрубленной рукой большой палец, подхватил шкатулку, дёрнул застывшего на месте Су Цзе и остальных, и со всех ног бросился наутёк.