Я, у которого похитили невесту, хочу лишь тихой и мирной жизни
Глава пятая (2)

Глава пятая (2)

Я, у которого похитили невесту, хочу лишь тихой и мирной жизни Том 2.0 Глава 9.2

* * *

— Какое же всё твёрдое. Арата, судя по твоему виду, ты давненько не предавался подобным занятиям, не так ли?

— Юи-сан, прошу, не стоит продолжать...

— Неужели ты и впрямь хочешь, чтобы остановилась прямо сейчас?

Юи-сан тихонько шепчет мне на ухо, словно желая испытать мою волю на прочность. В её пленительном и спокойном голосе явственно ощущаются нотки садизма; создаётся впечатление, будто она находит истинное удовольствие в наблюдении за моей реакцией. До сего момента и помыслить не мог, что она способна проявлять такую сторону своего характера. Задыхаясь и едва сдерживая прерывистое дыхание, всё же нахожу в себе силы выдавить ответ:

— ... Продолжайте, пожалуйста.

— Знала, что ты это скажешь. — едва сорвались сии слова с её губ...

... как женщина принимается ритмично подаваться всем телом вперёд и назад. В такт её движениям из моих грудей вырываются невольные вздохи, больше похожие на тихие стоны. Сердце начинает биться всё чаще, а дыхание становится тяжёлым и неровным. Спустя некоторое время чувствую, как в определённой части моего тела нарастает сильное напряжение, сменяющееся обжигающим жаром.

— Кх... Юи-сан, больше не выдержу!

— Ещё немного, ещё чуть-чуть, и мы оба достигнем цели!

Невзирая на мои попытки остановить её, Юи-сан продолжает двигаться с нарастающей силой, словно вкладывая все остатки энергии в сей финальный рывок

«Кажется, если это не прекратится, моё тело попросту сдастся. Я не в силах более терпеть.»

*Пи-пи-пи, пи-пи-пи, пи-пи-пи*

— Так, на сегодня всё!

— Кха-а-а...

Стоит только раздаться электронному сигналу, как тяжесть тела бывшей начальницы мгновенно исчезает с моей спины. Лишившись удерживающей силы, бессильно валюсь назад и растягиваюсь на спине прямо на матах в зоне для растяжки нашего тренажёрного зала.

— Оказывается, чтобы как следует надавить на мужскую спину, требуется немало усилий. — произносит она.

Поднимаю взгляд и вижу Юи-сан, облачённую в облегающую тренировочную форму; она небрежно утирает выступивший пот. На ней надеты плотные легинсы, которые во всех подробностях подчёркивают изгибы её бёдер и стройные линии ног, а верхняя часть её наряда представляет собой короткий топ без рукавов, открывающий взору пупок и едва скрывающий грудь. Данное облачение выглядит невероятно стильно и идеально подходит для воркаута, однако для меня оно оказывается слишком уж волнующим.

Сама по себе такая одежда выглядит вызывающе, но на Юи-сан с её великолепными пропорциями она превращается в некое подобие эстетического насилия над моим разумом.

— Арата, тебе просто необходимо растягиваться ежедневно, понимаешь? Если подколенные сухожилия утратят эластичность, неизбежно приведёт к порче осанки и болям в пояснице. — Юи-сан увлечённо рассуждает о важности растяжки в позе сидя с наклоном вперёд, в которой она мне только что помогала, но совершенно не могу сосредоточиться на её наставлениях, оттого что вид её спортивной фигуры смущает и заставляет постоянно отводить взгляд. — Кто бы мог подумать, что выдержать назначенные тридцать секунд окажется для тебя пределом возможностей.

— Всё потому, что в какой-то момент вы начали давить мне на спину гораздо сильнее, чем в начале.

— Чтобы добиться результата, нужно работать на грани, но в пределах безопасности, дабы избежать травм.

— И всё же мне показалось, что в процессе вы начали получать от этого искреннее удовольствие.

— Ой, неужели? — она лукаво склоняет голову набок, прикидываясь непонимающей, а мне остаётся лишь ответить ей тяжёлым выдохом, в котором смешались усталость после растяжки и лёгкая одышка.

Впрочем, она действительно не перешла черту, за которой могла бы последовать травма, и в сем кроется её поразительное мастерство — годы тренировок позволили безошибочно определять пределы человеческих возможностей. Даже в бытность нашу коллегами порой подбрасывала мне непростые поручения, но никогда не обременяла тем, что было бы не под силу. Вспоминаю, как часто сам загонял себя в рамки, решая, что могу, а что нет, в то время как Юи-сан смотрела на ситуацию со стороны, точно определяя потенциал и давая задания, которые способствовали моему росту и укрепляли уверенность в себе. И всё же для меня, человека, обделённого физическими нагрузками в последнее время, сие испытание даётся нелегко. Задняя поверхность бёдер до сих пор горит, и принимаюсь слегка растирать мышцы руками.

— Мы затянули с перерывом на разговоры, пора переходить к следующему упражнению.

— Понял вас.

Приведя дыхание в порядок, приподнимаюсь и, оставаясь в положении сидя, широко развожу ноги, после чего тянусь руками к одной из стоп. Юи-сан, установив таймер, начинает аккуратно надавливать сбоку и внезапно произносит:

— Знаешь, то, что мы ходим в один и тот же зал — настоящая судьба.

— Я бы назвал это скорее случайным совпадением.

Почувствовав упадок сил во время недавней поездки с Нэнэ и остальными, решил записаться в спортивный зал. Круглосуточный режим работы казался крайне удобным, однако быстро осознал, что совершенно не смыслю в использовании тренажёров или составлении программы тренировок. И вот, когда пребывал в растерянности, раздумывая, не стоило ли мне нанять персонального тренера, встретил Юи-сан, только что вернувшуюся из Америки. Она великодушно вызвалась обучить меня всему необходимому.

«Такую случайность она и именует судьбой.»

— Всё зависит исключительно от восприятия. Называем ли мы произошедшее судьбой или случайностью — сами выступаем в роли нарекающих имена для событий нашей жизни.

— Нарекающих имена? — повторяю фразу, пытаясь осознать её глубокий смысл, который не сразу укладывается в голове.

— Именно. Я полагаю, что суждение о том, хорошо нечто или плохо, всегда субъективно. Даже если со стороны ситуация кажется трагедией, всё зависит от того, что чувствует сам человек. Более того, даже если в моменте всё кажется ужасным, спустя время можно оглянуться назад и понять, что благодаря тому случаю жизнь сложилась удачно; стало быть, названию события можно дать иное имя. Вот почему мы — те, кто нарекает имена.

— Получается, мы словно даём названия происшествиям и сохраняем их в своей памяти под этими именами?

— Вот именно.

Раздаётся сигнал таймера, и переключаюсь на другую ногу, вытягивая руки к пальцам стопы.

— Пожалуй, в ваших словах сокрыта немалая мудрость. Спасибо, что поделились мыслью.

— Ой, ну не надо такой официальности! Словно тут лекцию читаю. Это ведь просто дружеская беседа.

Мне следовало бы вести себя непринуждённо, но в общении с ней никак не могу полностью избавиться от ощущения связи «бывший начальник и подчинённый».

«Впрочем, сейчас занимает иное: во время растяжки мне неотступно кажется, будто грудь Юи-сан то и дело касается моего тела. Если использовать терминологию из манги, которые недавно читал, здесь бы идеально подошёл какой-нибудь мягкий звуковой эффект. Не зная, как поступить, бросаю на неё мимолётный взгляд и тут же сталкиваюсь с её ответным взором, в котором читается немой вопрос: 'Что-то не так?'. По всей видимости, она совершенно не замечает этих касаний, посему решаю, что негоже предаваться неподобающим мыслям в месте, где физический контакт неизбежен, и мотаю головой, отгоняя наваждение. Всё-таки её неосведомлённость о собственной притягательности — вещь поистине пугающая.»

* * *

— Пха-а... вкуснотища!

— И впрямь, вкус превзошёл все мои ожидания.

— А я о чём? После хорошей тренировки нет ничего лучше протеинового коктейля.

Завершив растяжку и как следует попотев во время основной тренировки, принимаю душ и прихожу в чувство. Сейчас мы сидим за барной стойкой прямо в здании спортзала и пьём протеин. Хотя за него приходится платить отдельно, это избавляет от необходимости носить шейкер с собой, да и выбор вкусов здесь впечатляющий. Юи-сан выбрала черничный, а я — со вкусом кофе мокко. Напиток оказывается настолько приятным, что его легко можно принять за обычный десертный сок, отчего прихожу в искреннее восхищение, осознавая, сколько в нём полезного белка.

— Тем не менее когда вы, Юи-сан, пьёте протеин, это почему-то выглядит так, будто в стакане у вас алкоголь.

— Что? Хочешь сказать, что выгляжу как заправская любительница поколдырить?

— Нет, лишь имею в виду, что вы пьёте с таким невероятным упоением.

— Суть-то одна. Эх, если бы существовало протеиновое пиво, это было бы верхом совершенства.

— Ха-ха, звучит заманчиво. Будем надеяться на изыскания отделов разработок у производителей.

Благодаря активным движениям и возможности хорошенько пропотеть, чувствую себя на редкость бодрым и свежим.

— Арата, ты немного изменился.

— Правда?

«Сомневаюсь, что мышцы могли вырасти за один день.»

— Да, мне кажется, ты стал чаще улыбаться. Раньше ты вечно куда-то спешил и был натянут как струна. А сейчас твоё лицо выглядит умиротворённым, в нём появилась некая вальяжность.

«Сам не замечаю подобных перемен, но если Юи-сан так говорит, значит, так оно и есть.»

— У меня появилось свободное время, и теперь могу позволить себе посещать спортзал. Во времена работы в компании о таком нельзя было и мечтать.

— Полагаю, дело не только в наличии свободного времени. — она почему-то отвечает на мои слова кроткой усмешкой. — Тебе нужно вовремя это заметить и наречь подходящим именем, иначе рискуешь упустить нечто важное, и тогда будет уже поздно.

* * *

Время близится к полудню, тружусь на своей подработке в кофейне.

— Юпитер, доброе утро! Давненько не виделись.

— Доброе утро, Мидзутори-сан. Впрочем, не так уж и долго, всего около недели, верно?

Обмениваюсь приветствиями с пришедшей на смену озорной коллегой, любительницей телефонных игр с донатом. Обычно работаю в утренние часы, а она — в вечерние, отчего наши смены пересекаются редко. Это наша вторая встреча. Когда наплыв посетителей спадает и появляется минутка для отдыха, Мидзутори-сан заводит разговор:

— Гляжу, сегодня панкейки разлетаются как горячие пирожки.

— Согласен, вероятно, дело в том, что это сезонное предложение.

Перевожу взгляд на блюда, стоящие на столах гостей. В это время года особой популярностью пользуются летние суфле-панкейки, обильно украшенные свежими фруктами. Обычно мы подаём классические тонкие блинчики с мёдом и маслом, но летом, ориентируясь на молодёжь, предлагаем пышные и воздушные суфле-панкейки. Фрукты можно выбрать из нескольких видов; их закупают напрямую у фермеров, отчего они обладают изумительным вкусом даже сами по себе. Хотя мода на панкейки ныне миновала, они по-прежнему пользуются неизменным спросом.

— Кстати, заметила, что ты как-то странно двигаешься. Местами твои движения кажутся совсем скованными. Перегрелся на солнце?

— Вовсе нет. Просто со вчерашнего дня начал посещать спортзал, и теперь не отпускает мышечная боль.

«Вчера Юи-сан наставила меня, что новичку лучше укреплять всё тело целиком, нежели зацикливаться на отдельных мышцах. Вследствие сего теперь болит буквально каждая клеточка организма. К слову, хотя Мидзутори-сан старше по стажу в кофейне всего на несколько дней, придерживаюсь вежливого стиля общения.»

— Ого, вот оно что. Если обзаведёшься мускулами, станешь ещё больше похож на Юпитера, это мне на руку!

— Слышать такое лестно, однако занимаюсь спортом вовсе не для того, чтобы соответствовать образу твоего любимого персонажа...

— Какой же ты неприступный.

«Моя цель — исключительно поддержание здоровья, и совершенно не планирую заниматься косплеем.»

— И всё же вести такую жизнь — днём подрабатывать в кафе, а вечером ходить в спортзал — весьма беззаботно. По тебе не скажешь, что ты студент, и всё же...

«С точки зрения студентки Мидзутори-сан, взрослый мужчина, который без тени тревоги за будущее работает на полставки, должно быть, выглядит загадочно. Я и сам в студенческие годы считал, что после выпуска обязан устроиться на постоянную работу, но, выйдя в большой мир, узнал, что немало людей и в двадцать, и в тридцать лет предпочитают частичную занятость. В моём случае финансовая подушка позволяет не спешить и искать дело, которое действительно будет по душе. К тому же прихожу к выводу, что вовсе не обязательно ограничивать себя одной-единственной ролью.»

— Если бы ты был «дамским угодником», то, наверное, и вовсе бы не работал. При такой-то размеренной жизни... Может, на самом деле какой-нибудь скрытый наследник богатой семьи?

— Вынужден разочаровать твою фантазию: не альфонс и не наследник я.

— Серьёзно? С твоим славно-правильным лицом и благородными манерами была уверена, что ты из «них».

«Её слова не лишены смысла, но и правдой их не назовёшь. Уже не являюсь 'наследничком', да и титул ей в прошлом был лишь временной маской.»

— На данный момент просто нахожусь в поиске работы.

— Понятно-понятно. Прости, что лезу с расспросами.

— Ничего страшного.

В этот момент нас зовёт посетитель, и отправляюсь принимать заказ. Передав его на кухню, возвращаюсь на свой пост.

— Слушай, а ты знал? Оказывается, Нэнэ-сан — дочь главы той самой корпорации «Фудзисаки». — шепчет мне коллега в момент затишья.

«Она явно обожает подобные пересуды и сплетни о персонале.»

Мне становится любопытно, какое впечатление Нэнэ производит на окружающих.

— Это же просто невероятно! — Мидзутори-сан, кажется, не нуждается в моих ответах и продолжает воодушевлённо. — Даже шампунь, которым пользуюсь, выпускает дочерняя компания их группы. И при таком статусе ведёт себя так естественно, выглядит как воплощение скромности, но при этом у неё крутой красный оттенок волос и куча пирсинга в ушах — контраст безумно мил. Помимо прочего она младше, но работает лучше всех и обучает так доходчиво. Она просто идеальна, в полном восторге от неё! «Оси-и-и-и».

На лице Мидзутори-сан застывает выражение блаженства. Погрузившись в культуру аниме и манги, недавно узнал значение слова «оси». Оно используется для обозначения любимого кумира или персонажа, который становится для человека источником вдохновения и жизненных сил. Мне ближе понятие «поклонник», однако термин «оси» таит в себе гораздо больше смыслов: это и объект для подражания, и способ обрести утешение, и желание поделиться своим увлечением со всем миром. Видимо, люди придумали данное название, чтобы выразить сложную гамму восторженных чувств в одном слове.

«Что ж, Нэнэ — чудесная девушка, посему вполне понимаю, почему ею так восхищаются.»

— А тот неаполитанский паста-обед, который она приготовила на днях, был настолько вкусен, что поймала себя на мысли: в каждой семье должна быть своя Нэнэчка... Добро пожаловать! — Мидзутори-сан мгновенно прерывает рассказ и приветствует вошедшего гостя.

Следую её примеру. Несмотря на свою общительность, умеет моментально переключаться на рабочие задачи. Посетителя мог встретить кто угодно, но в этот раз инициативу проявляю я.

— Добрый день, сколько вас человек?

— Один...

— Понял вас. Прошу, проходите за этот столик... Уважаемый гость?

Посетитель замирает, раскрыв рот, и вынужден окликнуть его снова.

— Сэмпай, что вы здесь делаете? — звучит ошеломлённый вопрос.

Иного и быть не могло, ведь передо мной стоит моя бывшая подчинённая Китагава. Вероятно, она и в страшном сне не могла представить, что встретит своего бывшего начальника в фартуке официанта. Она спрашивает меня вполголоса...

— Ну, знаешь, много чего произошло. — ... и я отвечаю ей тем же тоном.

— У вас вечно «много чего происходит», честное слово...

По её лицу видно, что у неё накопилась масса вопросов, но задерживаться у входа было бы некрасиво, посему Китагава с явной неохотой подчиняется моему жесту и проходит к столу.

— Как только определитесь с выбором, пожалуйста, позовите меня.

— Уже определилась.

«Похоже, она пришла за чем-то конкретным, раз решение последовало незамедлительно.»

— В таком случае, слушаю вас.

— Мне, пожалуйста, вот тот суфле-панкейк с дыней канталупой. — Китагава решительно указывает на пункт в меню.

«Помнится, она говорила, что любит хлебобулочные изделия, однако можно ли причислить панкейки к выпечки?» — с этими мыслями принимаю заказ и отхожу.

— Юпитер, что случилось? Ты чего там на входе застрял?

— Случайно зашла моя бывшая подчинённая с прежней работы. Похоже, опешила, увидев меня здесь.

— А-а, бывает. Заходишь в заведение, а там знакомые работают. — Мидзутори-сан понимающе хлопает в ладоши.

— Раз это твоя знакомая, Итиносэ-кун, почему бы тебе самому не приготовить для неё? — из кухни высовывается управляющая и предлагает.

— Ой, напугали! Цукими-сан, не подкрадывайтесь так внезапно. — вскрикивает молоденькая коллега.

— Час пик миновал, так что побуду в зале, пока ты займёшься готовкой. — та, не обращая внимания на испуг девушки, продолжает.

В нашем кафе обязанности распределены гибко, и сотрудники могут подменять друг друга. Мне пока сложно справляться с кухней в моменты большого наплыва гостей, поэтому чаще работаю в зале, но кулинарные навыки мне не чужды.

— Тогда так и поступлю.

Принимаю предложение управляющей.

Сегодня на очереди суфле-панкейки. Это популярное блюдо, поэтому заготовка для теста уже готова, остаётся лишь выпечь и украсить. Впрочем, самое важное здесь — соблюсти идеальную степень прожарки. Я не могу позволить себе подать Китагаве, которая так ждёт заказ, нечто посредственное.

Смазав разогретую поверхность маслом, с помощью дишера — полусферического инструмента, напоминающего ложку для мороженого — выкладываю порции теста. Белоснежная масса, насыщенная воздушной меренгой, подрагивает на плите, распространяя сладкий аромат, от которого слюнки текут ещё до готовности. Когда тесто схватывается, аккуратно переворачиваю его, стараясь не повредить нежную структуру; на поверхности проступает аппетитный золотистый румянец. Благодаря тренировкам не только в кафе, но и дома, могу с гордостью продемонстрировать результат своих трудов. Перекладываю панкейки на плоское белое блюдо. Вокруг щедро рассыпаю кусочки сочной дыни, воздвигаю высокую гору взбитых сливок, а в завершение припудриваю композицию сахарной пудрой и украшаю веточкой мяты.

— Готово.

— О-о-ох, выглядит превосходно!

Получив одобрение Цукими-сан, с облегчением направляюсь к гостье.

— Прошу прощения за ожидание, ваш суфле-панкейк с дыней. Мидзутори-сан, а вы что здесь делаете?

Возле столика Китагавы стоит моя коллега со смартфоном в руках и что-то с жаром ей объясняет.

— А, я тут узнала — от тебя же, лол — что она твоя бывшая подчинённая, и решила немного поболтать. Китагава-сан, сейчас как раз доступна акция на сто бесплатных призывов в игре, обязательно попробуйте начать! — бросив напоследок пожелание приятного аппетита, та возвращается к своим обязанностям.

— Сэмпай, просто в шоке от того, что в мобильной игре есть персонаж, который вылитый вы! — восклицает Китагава.

«Видимо, уже успела вовлечь её в свою 'миссионерскую' деятельность по продвижению любимой игры. В свободные минуты мы иногда общаемся с постоянными клиентами, но такая активная пропаганда — это уже чересчур.»

— Я и сам удивился, когда впервые увидел, но сейчас... вот твой заказ.

— Вау! — глаза Китагавы вспыхивают восторгом при виде принесённого блюда. — Это вы сами приготовили, сэмпай?!

— Да, верно.

— Подача такая красивая, и пахнет чудесно... Совсем как в настоящем ресторане!

— Так это и есть настоящее заведение.

— Ой, и вправду. — слегка краснеет от смущения.

«То, что блюдо получилось ресторанного уровня, заслуга скорее рецептуры и качественных ингредиентов, нежели моих талантов, оттого гордиться тут особо нечем.»

— Просто видеть вас здесь так непривычно, что мысли путаются. Почему вы решили заняться этим?

— Решил попробовать свои силы в разных сферах. Сейчас в поиске пути.

— Понимаю. Лично мне бы хотелось снова работать в компании под вашим началом, но раз это ваша жизнь, то такой опыт тоже наверняка пойдёт на пользу.

— Спасибо.

Оставляю её наедине с десертом. Когда приходит время оплаты, Китагава уходит с довольной улыбкой, поблагодарив за чудесный вкус.

«Ощущение того, что кто-то платит деньги за приготовленную мной еду и остаётся искренне доволен, непривычно радует грудь: невероятно ценный опыт. Наверное, многие проходят через это ещё в школе или университете, когда друзья заглядывают к ним на подработку.»

Вновь осознаю, как много простых человеческих моментов, привычных для большинства, прошли мимо меня в своё время.