Я, у которого похитили невесту, хочу лишь тихой и мирной жизни
Глава четвертая (2)

Глава четвертая (2)

Я, у которого похитили невесту, хочу лишь тихой и мирной жизни Том 2.0 Глава 7.2

Накамура-сан и остальные убежали, оставив нас с Нэнэ вдвоём. Моим намерением было дать ребятам возможность самим погулять по лавкам, но ситуация приняла неожиданный оборот. Теперь мы сидим на коврике в тени пляжного зонта. В бытность офисным работником у меня не было отпусков, и поездки на отдых казались чем-то из параллельной реальности, потому сейчас мне трудно поверить, что нахожусь среди сей шумной толпы. Тот факт, что со мной рядом подруга и её одноклассники, лишь добавляет ситуации сюрреализма.

— Нэнэ-тян, ты точно не хотела пойти с ними?

— Не могу оставить Арату-сана в одиночестве.

— Звучит так, будто я ребёнок.

— Ну конечно, ты ведь и шагу ступить не можешь без моих домашних обедов. Кто ж ты тогда, если не дитетко малое. — она изящно смеётся...

... а мне нечего возразить.

«Зачем только ляпнул такое? Хоть это и была правда, сейчас вспоминать об этом немного неловко.»

— Послушай, Арата-сан, а это ещё что такое... — девушка указывает пальцем в сторону.

Прослеживаю за её жестом и вижу группу из четырёх человек — двух парней и двух девушек, которые о чём-то спорят. На мгновение в голове мелькает беспокойство: а не пристали ли к Накамуре-сан и остальным? Но нет, это не они. Впрочем, судя по тому, как настойчиво парни лезут к девушкам, а те пытаются отмахнуться от них с явным раздражением, это классическое навязчивое знакомство.

— Это же... Нэнэ-чан, сейчас вернусь.

В такой радостной атмосфере пляжа не могу закрыть глаза на подобные сцены. Поднимаюсь и направляюсь к ним.

— Девушка, а ты мила-а-а-ашка!

— А ты тип занудный.

— Красавица, ну чего вы? Давайте оторвёмся на море вместе с нами!

— К вашему сожалению, у меня нет ни малейшего желания проводить с вами время. Давайте не этой ноте прекратим разговор и разойдемся, как море корабли, ладно?

Несмотря на крайне напряжённую обстановку, парни продолжают свои попытки с завидным упорством.

«То ли у них нервы из стали, то ли они напрочь лишены такта. Неужели их совсем не волнует, что собеседницам они противны? Впрочем, не будь им всё равно, не стали бы приставать к незнакомкам.»

— Простите, у вас какое-то дело к моим знакомым?

«Данная фраза — классический приём для спасения людей, почерпнутый мною из аниме, которые показывала мне Нэнэ. Суть метода проста: притвориться знакомым жертвы и своим присутствием спугнуть наглецов. Это должен был быть блеф, но не в сей раз.

— Э--э-э... Арата-кун?

— С-сэмпай?!

Оказывается, обе девушки, к которым приставали эти типы, действительно мои знакомые.

Первая — Миёси Юи-сан, бывшая наставница со времён работы в компании. На ней простое бикини, подчеркивающее её великолепную фигуру: тонкую талию и едва заметные линии пресса — результат сочетания природной красоты и упорных тренировок. Такая внешность неизбежно приковывает взгляды. Обычно выглядит как роковая обольстительница, но сейчас на её лице застыло замешательство.

Вторая — Китагава Ибуки, бывшая подчинённая. На ней купальник в клетку и джинсовые шорты, а поверх накинута толстовка, скрывающая большую часть тела. Из-под шорт виднеются стройные, пышущие здоровьем ноги. Она указывает на меня пальцем, широко распахнув свои характерные «кошачьи» глаза от изумления.

И Юи-сан, и Китагава весьма привлекательны, так-то неудивительно, что под влиянием летнего зноя кто-то решил к ним подойти. Но разве Юи-сан не должна была вернуться в Америку? Откуда они знают друг друга? Вопросов тьма, но сейчас не время для расспросов.

— Слышь, парень, ты чё, думаешь, раз высокий, так тебя испугаюсь?

— Ну и рожа у него, ловить нечего... Слышь, ты реально их знаешь? Если просто решил влезть и сорвать куш, изображая героя, то вали отсюда!

Парни явно занервничали, глядя на меня снизу вверх. Обычно мой рост и резкий взгляд доставляют мне одни неудобства, но в такие моменты они приходятся как нельзя кстати.

— Мы действительно знакомы. Верно ведь, Юи-сан, Китагава?

— Да не знакомые мы вовсе.

— Чего? — опешил от такого ответа начальницы.

Мысли лихорадочно закрутились: «Она ведь говорила, что улетает, может, обознался?». Парни, услышав её слова, расплылись в ухмылках, решив, что я такой же охотник за знакомствами, как и они.

— Слыхал? Она тебя не знает. Мы были первыми, проваливай по-доброму.

— Да не знакомые мы, он — мой парень.

— Чего-о?! — воскликнули мы с парнями в унисон.

Пока стоял в оцепенении, Юи-сан бесцеремонно прижалась к моей руке. Сквозь тонкую ткань купальника почувствовал мягкость её пышной груди.

— Ну правда, Арата-кун, куда ты отошёл и бросил меня одну? Ко мне тут же начали приставать какие-то никчёмные типы.

— Юи-сан, что вы такое говорите... — попытался было возразить против столь внезапного поворота...

— М-Миёси-сан, что вы творите?! — ... но тут дернули за вторую руку. — Вообще-то, он мой парень!

— К-Китагава?!

Посмотрев в другую сторону, увидел надувшуюся коллегу, которая сердито взирала на Юи. К моей руке снова прижалось что-то мягкое, пусть и не столь внушительное. От сей непривычной близости окончательно растерялся.

«Что вообще происходит? Это такой план по избавлению от навязчивых парней? Если так, то участие Китагавы в затее окончательно всё ломает — не могу быть парнем обеих сразу.»

— Да что тут творится вообще?

— Э-э, у него сразу две девушки... мы точно в Японии?

— Жутко как-то, пошли отсюда?

— А-ага.

Парни выглядели совершенно сбитыми с толку, но постепенно их лица выразили суеверный ужас, и они поспешили ретироваться. Результат достигнут, пусть и совсем не тем путём, что себе представлял.

— Спасибо за помощь, мой дорогой парень.

— И от меня спасибо. М-о-й любимый парень?

— Вы обе зашли слишком далеко с этими шутками.

Несмотря на то что возмутители спокойствия скрылись, девушки не спешили отпускать мои руки, продолжая спектакль. Я не мог пошевелиться, опасаясь, что при попытке вырваться случайно коснусь чего-нибудь недоступного тем, кто по-настоящему не состоит в отношениях. Пользуясь моей беспомощностью, Юи-сан принялась бесцеремонно ощупывать мою грудь и живот, а Китагава, кажется, пристально изучала торс.

«Не понимаю, что интересного можно найти в мужском теле.»

— Арата-сан, чем это ты тут занимаешься? — внезапно раздавшийся за спиной голос заставил мгновенно похолодеть, несмотря на палящее солнце.

— Нэнэ-чан... — медленно, словно заржавевший жестяной человечек, повернул голову. — Как чем? Ты же сама видела. Выручал знакомых из беды.

«Ведь именно Нэнэ первой заметила, что к девушкам пристают. Она должна это понимать.»

— Сначала — да, помогал, видела, слышала. Но потом вы просто стояли и миловались, разве нет?

— Мы вовсе не миловались!

— Тогда почему они до сих пор держат тебя за руки? — Нэнэ улыбается, но её спокойный, вкрадчивый тон пугает до дрожи.

«На раскалённом пляже мне кажется, будто вокруг нас разыгралась снежная буря. Ситуация принимает скверный оборот.»

— То ли они меня держат, то ли я их... Простите, Юи-сан, не могли бы вы меня отпустить? Китагава, ты тоже.

— Ой, как жаль. — с чарующей улыбкой она наконец отстраняется.

Кажется, она вовсю наслаждалась этой сценой. Китагава же испуганно отпрянула, прижав ладони к щекам.

— Зачем только это сделала? — пробормотала девушка, явно раскаявшись.

«При всей своей внешней осторожности, она порой способна на импульсивные поступки. Видимо, просто поддалась общему настрою, глядя на Юи-сан.»

— Юи-сан, а как вы здесь оказались? — спросила Нэнэ.

«Именно это и хотел узнать. Разве сама не говорила, что планирует вернуться?»

— Вы же говорили в тот день, что уезжаете?

— Цитирую, сказала «Собиралась вернуться», но не уточняла, что именно в Америку. Я планировала вернуться на родину, в любимую мою Японию.

«Что за... Как же это двусмысленно прозвучало!»

— Моя американская компания планировала открыть филиал в Японии. — она, словно предугадав наши вопросы, продолжила. — В то время как раз занималась поиском недвижимости и заключением контрактов. Изначально была в списке кандидатов на перевод в японское отделение, но всё никак не могла решиться. Если бы ты, Арата-кун, поехал со мной в Америку, я бы закончила дела с контрактами и осталась там. Но ты ведь решил остаться в Японии? Вот и решила вернуться. Я ведь всё ещё не оставила попыток переманить тебя к себе. — глядя на моё ошеломлённое лицо, Юи-сан поправила волосы и торжествующе улыбнулась, точь-в-точь как императрица, чей коварный план увенчался успехом.

Её способность шутить в таких масштабах просто поразительна.

— Буквально на днях официально перевели в японский филиал. А сегодня выступаю в качестве приглашённого лектора на выездном семинаре компании «Итиносэ Сёдзи».

— Решили наладить связи с такой крупной и известной в Японии корпорацией?

— А ты проницателен, Арата-кун. Именно так.

Компания Юи-сан знаменита в Штатах, но для расширения в Японии связи с местными гигантами необходимы. Учитывая, что она сама бывшая сотрудница «Итиносэ Сёдзи», её выбор в качестве лектора вполне логичен. Теперь понятно, почему они здесь, хотя подобное совпадение мест отдыха кажется почти невероятным.

— Сегодня последний день нашей поездки, и у нас свободное время. Помнишь, ты рассказывал у себя дома, что у тебя появилась подчинённая? Во время семинара нам особо не удалось пообщаться, вот мы и решили выбраться вдвоём на пляж, чтобы поболтать в неформальной обстановке. Эта девочка такая милашка! Своей колючестью мне очень напоминает тебя.

Пусть и не в такой степени, как я, но Китагава действительно может казаться холодной при первом знакомстве. Сейчас она уже нашла общий язык с коллегами, но поначалу ей было непросто. В этом мы с ней и впрямь похожи.

— Миёси-сан, прекратите. Вы мне всю причёску испортите!

— Ой, да ладно тебе!

Юи-сан притягивает Китигаву к себе и ласково гладит её по голове, однако та выказывает явное сопротивление. Кое-как вырвавшись из объятий лектора, бывшая подчиненная поспешно поправляет растрёпанную причёску и устремляет вопрошающий взор на Нэнэ-тян.

— Послушайте, сэмпай, а кто особа, что стоит подле вас?

— Это Нэнэ-тян, она... ну... — запинаюсь, не зная, как лучше её представить.

«Если прямо сейчас сказать, что она — младшая сестра моей бывшей невесты, ситуация наверняка окончательно запутается. Называть своей ученицей тоже никак нельзя, да и статус простого друга к ней, пожалуй, не совсем подходит.» — пока пребываю в глубоких раздумьях...

— Приятно познакомиться, я Нэнэ, супруга Арата-сана. — ... она, стоявшая за моей спиной, решительно выступает вперёд и прижимается ко мне.

— Ж-жена?! — восклицает Китигава, округлив глаза.

— Полно тебе, Нэнэ-тян, что за глупости ты говоришь? — укоряю её.

Девушка лишь игриво высовывает кончик языка и тихо извиняется, ни капли не раскаиваясь в содеянном. Кажется, вознамерилась превратить подобные выходки в добрую традицию. Глядя на ошеломлённую Китигаву, поспешно даю более приземлённое объяснение.

— Можно сказать, что близкая мне девушка, с которой часто проводим время. — взвесив все варианты, прихожу к выводу, что такая формулировка будет наиболее уместной.

— Близкая девушка? Я о таком и слыхом не слыхивала!

«Кажется, когда мы в прошлый раз вместе ходили по пекарням, обмолвился, что в последнее время учусь готовить, однако имени своего наставника так и не назвал.» — пытаюсь воскресить в памяти наши прошлые разговоры.

— И почему вы проводите время со столь юной особой? Хм-м... Постойте, мне кажется, где-то уже видела это лицо. — Китигава пристально всматривается в черты Нэнэ-тян, и вдруг её голос звучит так, будто к ней внезапно вернулось утраченное воспоминание. — А-а-а! Видела вас в зале торжеств! Вы же младшая сестра Фудзисаки Химено-сан?! Но почему вы здесь, рядом с ним?

«Похоже, Китигава узнала её, поскольку в тот злополучный день тоже присутствовала на церемонии.»

— Ну-ну, Ибуки-тян, в жизни всякое случается. — примирительно произносит Юи-сан.

— Китигава, подробности данной истории не стоит обсуждать здесь, прямо посреди пляжа. Всё объясню тебе позже, когда мы в следующий раз отправимся за выпечкой.

— Хорошо, поняла... Хотя немного раздражает самодовольный вид Миёси-сан, которая явно в курсе всех событий, сейчас предпочту промолчать. — Китигава делает глубокий вдох, стараясь совладать с эмоциями.

Мы находимся на курорте, и тратить драгоценное время на столь запутанные разговоры было бы непростительным расточительством.

— Так это вы та самая бывшая подчинённая, с которой Арата-сан посещает пекарни? Ваш абрикосовый джем оказался невероятно вкусным.

— Э-э? Откуда вам про него известно? И если вы говорите «вкусный», значит, его пробовали?! Как такое вообще могло произойти?!

— Мы с Арата-саном ели его за завтраком, намазывая на хлеб.

— Завтракали вместе с сэмпаем?!

Нэнэ-тян обращается к Китигаве, однако в воздухе между ними мгновенно повисает нескрываемое напряжение.

— Уж не та ли вы особа, что обучает сэмпая кулинарному искусству?

— Да, именно так. Раз в неделю прихожу к нему домой, чтобы давать уроки. А перед началом занятий мы вместе заходим в супермаркет за продуктами.

— Совместные походы за продуктами... Это же просто предел мечтаний!

— Хе-хе, полагаю, что так.

Китигава, будучи значительно ниже Нэнэ, ершится и шипит, подобно рассерженному котёнку, однако близкая подруга, словно грациозная кошка, лишь мягко и искусно уклоняется от сих нападок.

— Арата-кун, оставим юных леди и пойдём вдвоём. Хочу, чтобы ты нанёс мне крем от загара. — Юи нежно берет меня за руку.

— Ни за что!!! — в один голос выкрикивают обе «юные леди», мгновенно прекращая свою перепалку и преграждая нам путь.

— Юи-сан, куда это вы намылились, пользуясь общей суматохой?

— Миёси-сан, вы же наносили крем ещё в раздевалке!

— Ой-ой, а я-то думала, вы слишком увлечены беседой, чтобы заметить.

Молча наблюдаю за этой сценой, в очередной раз убеждаясь, что женские разговоры — совершенно не моя стихия. В этот самый миг до меня доносится знакомый голос.

— О-о, Арата, какая неожиданная встреча!

— Кёхэй, признавайся, ты ведь знал, что так будет.

Бросаю недовольный взгляд на братана, который приближается с неизменной ухмылкой, наставив на нас камеру смартфона. Ещё тогда, в ресторанчике, когда мы обсуждали поездку, его манера речи показалась мне подозрительной.»

— Знал, что мы окажемся в одном месте в одно и то же время, но наша встреча здесь — чистая случайность. Каждый волен проводить свободное время как ему заблагорассудится, отчего наше одновременное появление на пляже стало сюрпризом даже для меня. — Кёхэй весело смеётся, явно наслаждаясь тем, как события принимают забавный для него оборот.

— Погоди, ты что, снимаешь видео?

— Ну разумеется. Я из тех людей, кто любит сохранять воспоминания. — дрвг с явным удовольствием фиксирует на камеру это «тройственное противостояние» между Нэнэ-тян, Юи-сан и Китигавой.

«Помнится, он частенько выкладывает подобные короткие ролики из жизни в социальные сети.»

— Кстати, Арата, ты уже заглядывал в прибрежное кафе?

— Да, ходил туда за зонтом, подстилкой и прочим инвентарём. А что не так?

— Следовательно, до уличных лавок за зданием ты так и не добрался?

— Туда сейчас отправились остальные ребята, но не совсем понимаю, к чему ты клонишь...

— Ого, что тут происходит? Нэнэ-ти, неужто это сцена ревности?

— Ух ты-ы, да он в окружении одних красавиц!

— Я догадывался, что Итиносэ-сэнсэй пользуется успехом, но это зрелище превосходит все ожидания.

Пока мы обсуждали кафе, ребята, благополучно вернувшиеся с покупками, застыли в изумлении. В руках у них дымилась якисоба и таяло подкрашенное ледяное крошево.

— Вы уже вернулись? Кажется, заняло немало времени.

— Да, повар в кафе явно не в ладах с кулинарией — всё, что он готовил, получалось чернее угля, отчего процесс и затянулся... Впрочем, не важно! Объясните лучше, что здесь творится?

«Отаку-кун пытается вести обычную беседу, но в итоге всё равно требует разъяснений. Видимо, игнорировать столь странную ситуацию выше его сил.»

— Просто случайно встретил своих бывших коллег.

— Приветствую! Я Кёхэй, лучший друг и бывший коллега Араты. Он мне о вас кое-что рассказывал. Будем знакомы!

Убрав смартфон, братан первым идёт на контакт. Стоит отдать ему должное — его умению мгновенно разряжать обстановку и задавать тон общению можно только позавидовать.

— Приветик, я Химари! Очень приятно.

— Хей-хе-эй, а я Миу! Рада знакомству!

— О-о-ох... очень приятно, я Отаку! Прошу любить и жаловать.

Следуя примеру Кёхэя, ребята по очереди представляются.

— Послушайте, а наш угрюмый товарищ не слишком портит вам атмосферу поездки своим кислым видом? С ним вообще можно иметь дело?

— Эй! — возмущаюсь я, ведь только мгновение назад искренне им восхищался.

— Ч-что вы, совсем нет! Итиносэ-сэнсэй очень нам помогает. Мы безмерно благодарны ему за то, что он согласился стать нашим сопровождающим.

— Слышал? Тебе повезло, Арата. — Кёхэй по-дружески хлопает меня по плечу.

«Даже если Отаку-кун сказал это из вежливости, чувствую заметное облегчение.»

— Послушайте, Кёхэй-сан, а что происходит с теми тремя? Это и впрямь «сцена ревности»?

— Именно так, Миу-тян. Это есть классическая битва за сердце героя в самом разгаре.

— Серьёзно? Я-ба-ба-а!

Ёкояма-сан с самого начала подозревала неладное, и Кёхэй своим кивком лишь подтвердил её догадки. Удивительно, как быстро они нашли общий язык — друган уже вовсю называет её по имени. Похоже, их характеры находятся на одной волне.

— Послушай, Кёхэй, о какой ещё сцене ревности ты толкуешь?

— Эх, Арата, и как тебя только земля носит... — он картинно пожимает плечами, и эта его театральная манера начинает слегка раздражать.

— Впрочем, Итиносэ-сэнсэй всегда такой.

— Судя по всему, нам попался действительно крепкий орешек.

— Аха-ха...

Накамура и Ёкояма переглядываются.

«Интересно, что именно они вкладывают в понятие 'всегда такой'? Сложно понять их абстрактные намёки, но интуиция подсказывает, что ничего лестного в мой адрес не прозвучало.»

Отаку-кун лишь неловко улыбается, предпочитая хранить молчание.

— Вообще-то, Арата-сан предпочитает рис, а не выпечку! — заявляет Нэнэ-тян.

— Это лишь потому, что сэмпай ещё не вкусил по-настоящему восхитительных булочек. Как только он познает всё их очарование, непременно сменит свои предпочтения. К тому же хлебобулочное и кофе — идеальное сочетание!

Нэнэ-тян и Китигава продолжают сверлить друг друга взглядами. Удивительно, как в столь прекрасном месте разговор умудрился свестись к спорам о еде.

— Надо же, они только познакомились, а искры так и летят.

— Разве так уж важно, что люблю больше — рис или хлеб?

— Итиносэ-сэнсэй, у девушек есть вещи, в которых они просто не могут уступить!

— В-вот оно как...

— Ага, именно так. — хором подтверждают остальные.

«Лично мне кажется, что и рис, и хлеб по-своему хороши, но спорить не решаюсь.»

— Что до меня, Арата-кун, я с радостью съем всё, что ты приготовишь. — вставляет Юи-сан.

— Для вас, Юи-сан, важнее еды всегда была хорошая выпивка.

— А-ха-ха, пожалуй, ты прав.

Женщина грациозно склоняется ко мне.

«Мне кажется, или она сегодня держится чересчур близко? Надеюсь, она ещё не успела приложиться к бутылке. Когда столь бесцеремонно прижимается ко мне всем телом, невольно начинаю смущаться.»

— Юи-сан, прошу прощения, но сегодня ядесь в качестве сопровождающего Нэнэ-тян и её друзей. — пользуясь моментом, шепчу ей на ухо, стараясь лишний раз не смотреть в её сторону. — Поэтому заберу её и вернусь к нашей компании.

— Хорошо. Не будем создавать лишних проблем. Ибуки-тян возьму на себя.

Как и ожидалось, Юи-сан мгновенно понимает мои намерения.

— Так, на этом закончим. Нэнэ-тян, ребята уже вернулись с провизией, пойдём скорее обедать, пока всё не остыло.

— Слушаюсь! А ты, Ибуки-тян, пойдём со мной, поболтаем. Как раз хотела поведать тебе пару историй о том, каким Арата-кун был в свои первые рабочие дни.

Увожу Нэнэ-тян, а Юи-сан оттаскивает Китигаву в сторону. Наше импровизированное собрание распадается. Бывшая начальница напоследок бросила моему кохаю по работу что-то довольно зловещее, но если буду переживать о каждой мелочи, толку не будет.