Маг Морских Глубин
Рождение III

Рождение III

Маг Морских Глубин Том 1.0 Глава 3.0

Говорили, что…

Дерсия Аспандиль, имевшая наивысшие шансы достичь Небесного Предела, была величайшим волшебником Империи.

Те, кто шел по Пути Магии, сочли бы это суждение преждевременным, ведь ранг нельзя определить лишь по достигнутой ступени.

Но никто не отрицал, что она была одним из первейших магов и что она продолжала свои тренировки даже в этот самый миг.

Однако те, кто знал эльфийку по имени Дерсия Аспандиль, отвечали иначе.

— Госпожа Сиа, вам бы общительности поучиться, а не магии.

— …

Дерсия перестала переворачивать страницу и смерила недовольным взглядом свою служанку, только что отпустившую дерзкое замечание.

Но главная горничная, Сиэль, продолжала невозмутимо ковырять кочергой угли в камине, пронзая ее холодными словами.

— За последнюю неделю сколько раз вы говорили с кем-то, кроме меня?

— Бесчисленное множество. Думаешь, я помню каждый?

— Я имею в виду разговоры, не связанные с магией.

— …нет причин вести праздные беседы. Моя миссия — идти по Пути Магии.

— Я как-то слышала фразу: «Прежде чем ступить на Путь Магии, ступи на путь человечности». Кажется, это сказала какая-то Дерсия-что-то-там.

— К чему ты клонишь?..

Дерсия в сердцах швырнула книгу. Сиэль, даже не глядя, ловко поймала ее и вернула на полку, прежде чем ответить.

— Я клоню к тому, что вам следует выйти из Башни Магии, подышать свежим воздухом и поговорить с людьми. Даже если вы достигнете вершин в магии, но как личность скатитесь на самое дно, то весь порядок вещей будет нарушен.

— Ты утомительна. Знаешь, что говоришь это уже в сороковой раз?

— Если я сказала это столько раз, не думаете, что пора бы уже прислушаться? Даже у моего терпения есть пределы.

— …как я уже говорила, у меня есть миссия — идти по Пути Магии. Ты прекрасно знаешь, что у меня нет времени на обмен эмоциями с другими.

Дерсия поняла, что Сиэль всерьез намерена ее выпроводить, и попыталась воззвать к чувствам. Но это было бессмысленно для той, кто твердо решил вытащить эту затворницу из ее комнаты, чего бы это ни стоило.

Сиэль отложила метелку для пыли, повернула голову и посмотрела на Дерсию пустыми глазами.

— Ваш разум гниет. Похоже, сегодня мне придется прибегнуть к силе. Прошу понять, что поднять руку на свою госпожу меня заставляет исключительно преданность.

— …хорошо, сколь многим я бы ни была тебе обязана, на этот раз ты до мозга костей прочувствуешь разницу в наших уровнях…

Ровно пять минут спустя.

Дерсия обнаружила себя растерянно стоящей на главной улице Столицы, имея при себе лишь сумму, достаточную для покупки небольшого замка, и ветхий плащ, а также приказ не возвращаться в течение недели.

— Я всего лишь… пыталась помочь.

Бесполезно пробормотав слова, Дерсия вздохнула и пошла куда глаза глядят.

Не то чтобы она всерьез сражалась с Сиэль. Без нее Дерсия давно бы умерла в какой-нибудь гостинице.

Напасть на свою спасительницу по-настоящему — на такое не пойдет даже зверь, так что они решили всё на «камень-ножницы-бумага».

«Значит, та фраза про кулаки была психологической атакой…»

Признав поражение и восхитившись коварством Сиэль, которая неосознанно заставила ее выбрать «ножницы», Дерсия направилась к дому аристократа, который был у нее в долгу.

— Я…

— Госпожа Дерсия! Прошу, оставайтесь, сколько пожелаете, когда пожелаете, и делайте всё, что вам будет угодно! Благодарю вас!

Не успела она даже объяснить свою ситуацию, как граф поклонился так низко, что едва не коснулся носом земли, предлагая лучшую комнату в своем особняке.

Это было вполне естественным обращением с величайшим волшебником Империи, так что она приняла его, лениво разлеглась в комнате и потянулась за книгой, но тут же поняла, что книжных полок нет.

— Тц.

Как в комнате может не быть книжных полок? Можно ли это вообще называть комнатой… такие мысли пронеслись у нее в голове, прежде чем она открыла окно и выпрыгнула.

Внизу был сад, но приземлилась она в библиотеке.

Изначально она собиралась взять книгу и почитать в своей комнате, но, просматривая тома, наткнулась на довольно любопытный экземпляр.

[Как обучить простой магии фамильяров-насекомых]

Она потерла обложку — книга была только что доставлена, еще теплая. Сев на случайное место с намерением прочитать лишь несколько страниц, она пробежала глазами аннотацию, а затем…

..

.

— Простите…

— …?

Кто-то с ней заговорил.

Проверив свои биологические часы, Дерсия поняла, что прошел уже час.

Вполне подходящее время для появления посетителей.

«Будет хлопотно» — подумала она, собираясь коротко ответить и вернуться с книгой в комнату графа. Но тут она услышала очень странный голос.

— Вы, случайно, не… библиотекарь?

— …?

Только тогда Дерсия взглянула на того, кто стоял перед ней.

Черные волосы, маленького роста, на щеках еще осталась детская припухлость.

Это был ребенок аристократа, еще ничего не знавший о мире.

У Дерсии отродясь не было такой гордыни, чтобы злиться из-за того, что ее не узнали, а мальчик неловко переминался с ноги на ногу в ожидании ответа.

Имея мало опыта общения с детьми, Дерсия обдумывала, что ответить.

Вариант первый: проигнорировать.

Мальчик получит глубокую душевную рану, но больше ничего не случится, и на этом всё закончится.

Дерсия оглядела мальчика.

Ей редко доводилось смотреть на человеческих детей, но он был милее, чем она ожидала. Ей не очень-то хотелось его обижать.

Вариант второй: заявить «Как ты смеешь называть меня простым библиотекарем» и прочитать ему нотацию.

У мальчика разовьется травма, и он проживет всю оставшуюся жизнь робким и забитым, а Сиэль убьет ее самым ужасным способом.

Такое жалкое будущее ее не устраивало.

Вариант третий: сказать, что она не библиотекарь, и уйти.

Это был бы самый правильный ответ… но внезапно Дерсия вспомнила задание Сиэль.

Выйти из Башни Магии, подышать свежим воздухом и встретиться с людьми.

Из Башни она вышла. Это правда.

Свежим воздухом подышала. Это тоже, без сомнения, правда.

Встретить человека и поговорить.

Граф, увидев ее лицо, зарылся головой в ковер, как страус, и не смог вымолвить ни слова.

Это не было разговором. Последнее задание еще не было выполнено.

Просто сказать, что она не библиотекарь, и уйти — это тоже не разговор, а простой обмен фактами.

Итак, Дерсия выбрала четвертый вариант.

Сыграть роль.

— Мои извинения.

— Прошу прощения?

— Я позволила себе вольность, так как мне сообщили, что сегодня посетителей не будет. Я — Дерсия Аспандиль.

Дерсия слегка приподняла юбку и сделала небольшой реверанс.

— Чем могу вам помочь?

— Эм, ну…

Видя замешательство мальчика, Дерсия почему-то ощутила намек на веселье.

Возможно, он привел свои мысли в порядок, потому что, сглотнув, спросил:

— Я хотел бы почитать книги об основах магии.

— О каких именно?

— …простите?

— Спиритология, Маготехния, Элементализм и так далее. Ветвей и школ магии — сотни. Основы какой из них вы хотели бы изучить?

— Ну, на самом деле, я не знаю. Не так давно я перенес Лихорадку Пробуждения.

— Хм-м?..

Дерсия посмотрела на мальчика с легким удивлением.

Ее взгляд распутал потоки маны, заглядывая в самую глубь.

Дух мальчика еще совершенно не привык к миру, в который он попал.

Как он и сказал, он, вероятно, был начинающим волшебником, прошедшим через Лихорадку Пробуждения не больше недели назад.

Как старшая, Дерсия почувствовала слабую ответственность и повела его за собой.

— Следуйте за мной.

Поскольку в библиотеку мог войти любой аристократ, общее качество книг было не очень высоким. Дерсия прочитала лишь около восьмидесяти процентов из ста тысяч книг, хранившихся здесь, но она всё еще знала, где находится литература каждого типа.

Она притянула к ним около сотни книг с помощью Телекинеза и разложила их рядом. Мальчик тут же открыл одну и, почитав минут пять, нахмурился.

— Простите, а… нет ли чего-нибудь о том, как не пострадать от магии?

— …простите?

Дерсия склонила голову набок.

Не пострадать? От своей же магии?

С какой стати магия должна пытаться убить своего пользователя?

— Я не понимаю вопроса. Что значит выжить после магии? Вы, быть может, изучали элементальную магию школы дикого пламени?

— Нет, я имею в виду тех черных штук… хм? Их здесь нет. В любом случае, помимо этого, как бы это сказать… течения? Волны, они кажутся довольно опасными.

— Течения?.. Волны?..

Дерсия переспросила с недоумением. Мальчик говорил о понятиях, о которых она за всю свою жизнь, посвященную изучению магии, ни разу не слышала.

Мальчик же выглядел так, будто совершил какую-то ошибку, и вскоре склонил голову.

— …нет, я, должно быть, ошибся. Спасибо, что нашли для меня эти книги.

Дерсия смотрела, как мальчик собирает книги, чтобы уйти. Поколебавшись мгновение, она подумала: «Что ж, мне всё равно пока нельзя возвращаться. Потратить немного времени можно», — и остановила его.

— Не мог бы ты показать мне свою магию?

— Мою магию?

— Да. У меня есть некоторые познания, так что, если я увижу ее, возможно, пойму, о чем ты говоришь.

— Магия… магия… не знаю, можно ли это так назвать, но… хорошо.

Мальчик состроил неуверенное лицо, а затем поднял книги, которые держал, в воздух.

Книги не падали.

Он продолжал складывать их в воздухе. Две, три, четыре…

Когда число превысило тридцать, Дерсия остановила его и спросила:

— Это не трудно?

— Нет. Совсем нет. Я могу удержать больше сотни.

Книги по-прежнему висели без малейшего движения, так что это не было простым хвастовством.

Если это правда, он был необычайным, невероятным талантом в телекинезе.

Но что-то было странно.

Мальчик использовал магию, не потребляя маны.

Не ощущалось вообще никакого потока маны. Словно он поднимал их силой мысли.

Впервые за долгое время Дерсия почувствовала подлинный интерес. Она легонько надавила на одну из книг.

Мальчик не почувствовал никакого напряжения и лишь склонил голову набок. Дерсия, снова найдя его немного милым, придавила книгу до самого пола.

— Какой вес ты можешь выдержать?

— Примерно вес одной книги. Могу и более легкие вещи.

— А можешь попробовать их уронить?

— Я не могу этого сделать.

— …не можешь?

— Они падают, если отдалиться. Примерно на пятьдесят метров.

Становилось всё страннее.

Мальчик совершенно не мог контролировать явление, которое сам же вызвал.

Нет, было ли это вообще магией? Он использовал магию, не используя маны.

Столкнувшись с такой необычной ситуацией, Дерсия лишилась дара речи.

Мальчик, наблюдая за ней, вскоре сказал:

— Возможно, это не поможет, но я представляю себе магию как море.

— П-подожди.

Дерсия инстинктивно поняла, что сейчас скажет мальчик, и прервала его.

Она посмотрела на него с обеспокоенным выражением, пока любопытство волшебника боролось с ее совестью.

Прямо сейчас мальчик говорил о Постижении.

Законе, который составляет Внутренний Мир волшебника.

Мяч, положенный на холм, катится вниз; вода закипает при нагревании; лед со временем тает…

Это законы, определяющие мир.

Иными словами, чтобы мир существовал, у него должны быть законы.

И потому, естественно, даже в хаотичном Внутреннем Мире волшебника есть законы, которые его определяют.

Это и называется Постижением.

Знать Постижение волшебника — значит знать самого волшебника.

Поэтому маги скрывают свое Постижение, ибо в тот миг, когда оно будет раскрыто, их Внутренний Мир можно будет прочесть.

Даже для неоперившегося ребенка-волшебника Постижение есть Постижение.

Украсть его у того, кто еще не понимает его важности, было бы мерзко и бесчестно.

Дерсия чувствовала тяжелый внутренний конфликт, но ее жажда знаний, столкнувшись с непостижимым явлением, пылала.

Она пошла на компромисс с собой.

Если она услышит Постижение, то никогда никому не расскажет.

Успокоив свою совесть, она кивнула.

— …пожалуйста, расскажи мне.

— …да. Я думаю, что мир — это море, люди ходят по его поверхности, а волшебники — это те, кто в это море упал.

— Почему ты так думаешь?

— Потому что после того, как я стал волшебником, место, где я существую, слишком похоже на морское дно. Эти книги, я думаю, не то чтобы я удерживаю их силой, скорее, они парят благодаря плавучести.

Дерсия немедленно активировала свои Мистические Очи и посмотрела на парящие книги.

Это было несомненно. Очень-очень слабо книги опускались к полу.

Настолько слабо, что этого было невозможно заметить. Даже называть это «падением» было странно.

Если нужно было подобрать слово… да.

Они тонули.

— Это может прозвучать странно, но именно поэтому я не думаю, что волшебники намного лучше обычных людей. В глубоком море ведь столько опасностей, правда? Я даже не знаю, как там выжить.

— …хм-м.

— С тех пор, как я перенес Лихорадку Пробуждения, я постоянно вижу черные фигуры. И очевидно, что они ко мне недружелюбны, так что я их избегаю. А еще иногда течения? Или, может, потоки, они постоянно набрасываются на меня. В прошлый раз меня даже сбило одним с ног, и я чуть серьезно не пострадал. Я хотел узнать, как с такими вещами справляться.

— …

Дерсия не могла сосредоточиться на словах мальчика.

Потому что ее мастерство в Пути Магии, одно из величайших в истории, распутало это явление и открыло ей правду.

А правда заключалась в том, что сама природа порой может быть невообразимо жестока.

Она внутренне понимала, что не должна говорить то, что открыла.

Но у нее не хватило сочувствия, чтобы скрыть истину.

— Эм… какие-то проблемы?

И все же даже Дерсия ощутила укол жалости и медленно открыла рот.

— Скорее всего, твой Внутренний Мир — это Глубокое Море, причем именно Глубокое Море среди всех Внутренних Миров.