Маг Морских Глубин
Выделяясь VII

Выделяясь VII

Маг Морских Глубин Том 1.0 Глава 24.0

Аристократы собираются вместе не так уж и просто, как можно было бы подумать.

Если это не особое событие, вроде бала, устроенного Императорской Семьей, или чаепития, организованного влиятельными фигурами светского общества, они, как правило, избегают друг друга.

Причина проста: немногие из них ладят между собой.

Даже если они встретятся, они лишь исчерпают свои эмоции в кровавых, остроязычных перепалках. Поэтому все они, как правило, разделяют одну основную мысль: вместо того чтобы ввязываться, давайте просто не будем мешать друг другу и сосредоточимся на своих делах.

Короче говоря.

Сегодняшний день, когда собралось более пятидесяти аристократов, был крайне аномальным.

— Да что, черт возьми, все это значит!!!

Бах—!

Ройлак, глава семьи Ригдехан и председатель собрания, стиснул зубы и ударил по круглому столу.

Чайные чашки, стоявшие перед каждым аристократом, задрожали. Это был в высшей степени грубый жест, но никто не возразил.

Нет, они стиснули зубы еще крепче и закричали громче.

— Мою дочь похитили! Чем занимались Рыцарские Ордены, охранявшие каньон?! Я лично добьюсь, чтобы каждого ответственного казнили!!

— Эти бесполезные ублюдки, вы серьезно хотите сказать, что они до сих пор не нашли даже зацепки?!

— Императорские Рыцари все еще рассматривают нашу просьбу о поддержке? Они явно не понимают всей серьезности ситуации. Прекрасно! Я отправлю рыцарей своей семьи в Столицу! Даже если это будет означать уничтожение моего дома, я не могу позволить себе потерять Хьюинса!

— …кхм.

В этот момент Ройлак, который первым вышел из себя, кашлянул и сделал шаг назад.

Ярость родителей, потерявших своих детей, была способна разжечь восстание. Если их не успокоить, могло случиться нечто поистине катастрофическое.

— Вы все правы. Ситуация тяжелая, и мы должны действовать быстро. Но если мы будем безрассудно мутить воду, мы только усугубим положение! Если вам небезразличны ваши дети, я умоляю вас, успокойтесь и давайте начнем собрание.

— Неужели такое собрание действительно необходимо?! У нас даже нет времени на действия!

— Конечно. Но даже при ограниченном времени я уже принял все необходимые меры. Я запросил поддержку у всех Башен Магии и только что получил подтверждение, что к нам присоединятся Императорские Рыцари. Мы мобилизовали все имеющиеся в нашем распоряжении ресурсы.

Башни Магии.

Императорские Рыцари.

Рыцарские ордены каждой семьи, включая его собственную.

Это сила, способная уничтожить небольшую страну менее чем за день. Что-то большее потребовало бы полного развертывания армии, что не очень помогло бы под предлогом поисков.

— Я знаю, что это больно, но, пожалуйста, доверьтесь мне. Если с детьми что-то случится, я предложу это свое старое тело в качестве искупления.

— …

Ройлак, старый зверь, имевший связи со советами старейшин каждой семьи, говорил без малейшей тени бравады.

Тронутые его искренностью, аристократы, хоть все еще и дрожа от гнева, заняли свои места. Они поняли, что направлять свой гнев на него — значит только мешать делу.

Ройлак, теперь стоя, оглядел несколько успокоившихся аристократов, затем щелкнул пальцами, проецируя каменную плиту в центре зала.

Бам—

На плите быстро выгравировалась карта каньона.

— Во-первых, мы должны узнать о враге. Хьюген. Расскажи нам, что ты слышал.

— Да.

Мужчина средних лет, сидевший в углу, встал с убитым горем выражением лица.

— …по словам моей дочери, Нии, учительницы в Академии, они называли себя Багровым Кругом.

Зал зашевелился.

— Багровый Круг? Что это?

— …ах, может быть, та самая группа из прошлого, сотни лет назад…

— Верно. Те, кого описывали как шайку обезумевших магов, да?

— …разве это не было просто легендой?

Даже после сбора всех мнений, ясно было лишь одно.

Они — группа прямиком из сказки.

Выражения лиц аристократов помрачнели.

— Нет, очевидно, это просто блеф!

— Вы хотите сказать, что поверили в такую чушь?

— Не смогли даже защитить детей, будучи учителем!

На хлынувшую критику Ройлак громко крикнул:

— Всем молчать! Учитель Ния отдала все, чтобы до последнего защищать кадетов. Когда рыцари нашли ее…

— Все в порядке. Мне достаточно знать, что моя дочь жива.

Хьюген, успокаивая Ройлака, продолжил говорить:

— Однако, одно можно сказать наверняка: ее Внутренний Мир пал в Бездну. Это совершенно ясно.

— Это было подтверждено путем перекрестной проверки, так что, пожалуйста, воздержитесь от спекуляций.

Пал.

Услышав это слово, аристократы остолбенели.

— Маг Бездны?..

— Разве такие еще существуют в наши дни?

— Даже если и так, как она все еще жива? Разве большинство Магов, павших в Бездну, не умирают в течение месяца?

— Одно можно сказать наверняка. — Ответил Ройлак, крепко вцепившись в стол. — Багровый Круг прошлого также был группой, состоящей исключительно из Падших.

— …

То, что казалось бредом, не стоящим даже ответа, теперь, хоть и немного, возвысилось до правдоподобной гипотезы.

Ройлак продолжил говорить перед притихшими аристократами:

— Неважно, настоящий ли это Багровый Круг или безумцы, позаимствовавшие это имя. Они долгое время скрывались в тени и готовились к этому дню. Это был не спонтанный акт террора, а нечто тщательно спланированное.

— Откуда вы…

— Как только я услышал слова «Багровый Круг», я использовал свои связи, чтобы скупить всю информацию из преступного мира. Удивительно, но только за последние три года было более десятка упоминаний о группе «Багровый Круг».

— Что?!

— Содержание следующее. Маги со странными талантами, которые не похожи на Аристократов. Используя бездонные средства, они стремительно приобретают прирожденные тела…

— …

Выражения лиц аристократов постепенно становились смертельно бледными.

— О-они выдвигали какие-нибудь требования?

— Нет.

— Только не говорите…

— …вероятно, вы мыслите правильно. Цель похищений, скорее всего, в увеличении их численности.

— Ургх…

Несколько слабонервных аристократов рухнули навзничь.

Ройлак стиснул зубы, наблюдая за ними.

Все дети Аристократов были похищены.

Конечно, это было ужасное, невыразимое событие. Среди всех инцидентов последних десятилетий, это был самый массовый, самый ужасный.

Но почему-то...

Его не покидало зловещее чувство, что это было только начало.

***

Подземная тюрьма.

— Это опасно. — Тихо пробормотал я, глядя на море, которое начало окрашиваться.

Парс, кажется?

Я не знаю точно, как, но этот ублюдок вмешивается в мой мир.

Точнее, в моем море растекается кровь. Как капля молока, мгновенно растворяющаяся в стакане воды.

[…]

С распространением крови в море, отреагировали даже Глубоководные Твари.

Но это было совсем не так, как когда я пролил свою собственную кровь. Они приблизились, словно из любопытства, но на этом все. Это не было движением охоты на добычу.

Чувствуя беспокойство, я отталкивал кровь потоками, чтобы она не достигла меня. Но сколько бы я ни отталкивал, она продолжала наводнять море.

Я нахмурился.

«Я определенно с ним встречусь…»

Потемнение крови в море означает, что он где-то рядом.

Смогу ли я вообще ему противостоять? Я попытался вспомнить сцену, где он сражался с Магами.

Это было настолько странно, что я не мог забыть. Он использовал собственную кровь как кнут, я никогда не слышал о такой магии.

«Хм-м…»

Я не вижу ни малейшей возможности.

Даже с помощью мумий он выстоял против двух Магов Трех Звезд.

Чтобы я победил? Потребуется несколько чудес, наложившихся друг на друга.

Но даже так, другого плана нет…

Время устроить первое чудо.

— Можете немного подождать?

Я просканировал окрестности своим Чутьем прилива.

И в одной из камер нашел нужный мне инструмент.

— …не входите. И не смотрите тоже.

Я остановил детей, которые с любопытством пытались заглянуть в камеру.

Если они увидят это, их психика будет сломлена. Я поднял пару острых клещей для пыток, лежавших рядом с трупом.

Они были в засохшей крови, но сейчас было не до этого.

— Элисия.

— Да?

— Попробуй снять этим ошейник с моей шеи.

— А, хорошо!

Элисия схватила клещи и изо всех сил попыталась перекусить ошейник.

— Угх-х-х!..

Безнадежно.

Он был слишком прочным. Каким бы инструментом ни пользоваться, детской силе это было не под силу.

— …прости. Я не могу.

— Ничего страшного.

Я погладил расстроенную Элисию по голове и только тогда понял, что естественно перешел на неформальное обращение.

Я беспокоился, что ей может быть неловко, ведь она знала, что я уборщик, но, судя по тому, как она потерлась головой о мою руку, ее это, похоже, совсем не волновало.

На этот раз я принес из той пыточной комнаты долото и молоток.

— Попробуй ударить этим.

— Это выглядит как-то опасно. Если ты хоть немного двинешься…

— Правда? Тогда вы, ребята, тоже помогите. Просто держите меня крепко, чтобы я не двигался.

— Поняли!

Хьюинс и другие дети собрались вокруг и вцепились в меня.

Элисия, взяв долото, сосредоточилась и постучала по моему ошейнику.

Кан! Кан—!

Каждый раз, когда она ударяла, казалось, будто мне бьют по голове, но я видел, как медленно появляются маленькие трещины.

— С-стоп. Достаточно.

Я, пошатываясь, встал на ноги и перекусил треснувшую часть клещами.

Скрип… Кан—!

Сломанный ошейник отлетел и покатился по полу.

— Ф-фух…

Я взмахнул рукой.

Сильный ветер пронесся по тюрьме, в которой не было ни единой дыры.

— Ладно. Соберитесь.

Я посмотрел на собравшихся детей и щелкнул пальцами.

Запечатывающие устройства, которые нельзя было разрезать даже потоками, были чисто срезаны.

— Ух ты!.. П-получилось!

— Наконец-то!..

В мгновение ока тюрьма озарилась разноцветными огнями, когда дети начали проверять свои основные заклинания.

Я успокоил их и объяснил мягко и четко.

— Моя обнар… магия обнаружения только что засекла врага. Это тот человек, который нас похитил.

При этих словах атмосфера мгновенно похолодела.

Среди испуганных детей только Хьюинс посмотрел на меня с лицом, полным уверенности, и послал мне взгляд, наполненный абсолютным доверием.

— Но ты же его победишь, правда?

— Конечно. Такой парень, как он, мне не ровня. Но вы, ребята, можете попасть под раздачу, так что мне бы хотелось небольшой помощи.

Это была ложь. Но детям сейчас нужна была уверенность.

Кажется, это сработало, их лица тут же прояснились.

— Вам не нужно сражаться напрямую, просто сделайте вот что. Вы сможете безопасно выбраться.

— Да!

Объяснив план, я отвел Элисию в отдельную камеру, пока дети готовились.

— Элисия.

— Да! То есть, да!

— Как только выберешься, я уверен, рыцари будут тебя искать. Пожалуйста, найди их как-нибудь и скажи, чтобы они пришли спасти меня.

— Поняла. Но… спасти тебя? Я думала, ты собираешься победить.

Элисия выглядела озадаченной.

По крайней мере, ей нужно было понять серьезность ситуации, поэтому я искренне объяснил:

— Конечно, это была ложь. Я ни за что не смогу победить. Противник достаточно силен, чтобы выстоять против двух Магов Трех Звезд. Я всего лишь новичок с одной звездой.

— …что?! У тебя одна звезда?.. А, точно. Но ты же используешь телекинез!

— Это… я не могу вдаваться в подробности, но это не совсем Магия Телекинеза. Это скорее фокус. Если рыцари не придут быстро, я могу умереть.

— Правда?..

— Да. Я рассчитываю на тебя.

— …но почему?

Глаза Элисии забегали.

Она легонько схватила меня за воротник, словно смотрела на что-то, чего не могла понять.

— Зачем ты идешь на такое? Ты… ты же мог сбежать один, да? Ты уборщик, и тебе вообще не нужно было попадаться, ты что, хочешь умереть?

— Сделка все еще в силе. Я еще не получил свою плату.

— Я… я ничего не могу тебе дать…

Она выглядела совершенно растерянной.

Я осторожно взял ее маленькую руку и отвел в сторону, говоря:

— Пожалуйста, не беспокойтесь о том, что не сможете заплатить. Я выставлю счет вашему отцу, Элисия.

Это событие, которое позволяет мне пропустить этап завоевания доверия.

Это была не единственная причина, по которой я пришел. Но, так или иначе, я абсолютно точно должен был спасти Элисию.

— И это на всякий случай, но, Элисия, твоя магия мешает или блокирует проявление другой магии.

— …а?

— Тот парень, Хьюинс, на самом деле точно определил причину. Скажи своему отцу, когда выберешься.

— П-подожди. Я не понимаю, что ты говоришь.

— Тебе и не нужно сейчас понимать. Ах, и еще одно исправление.

Я встретился со взволнованным взглядом Элисии.

— Я не собираюсь расставаться с жизнью.

Так было всегда.

Мы смотрели друг на друга около десяти секунд, и по какой-то причине лицо Элисии покраснело, и она кивнула.

— …хорошо.

На этом последние приготовления были завершены.

Теперь оставался только бой с боссом, единственной целью которого было выживание.

***

Сырой проход на первом подвальном этаже.

— Ах, черт. Они и вправду сильные… — Вздохнул Парс, глядя на свою окровавленную правую руку.

Боли почти не было. В конце концов, он жил в «таком мире».

Проблема была в том, сколько он потерял.

«Если я не смогу заставить одного из них пасть, мне пиздец».

Сотни мумий, которых он приготовил для этой операции, были полностью уничтожены.

Он ожидал, что Рыцарские Ордены и учителя не будут легкими противниками.

Но сверх его ожиданий, защита вокруг детей аристократов оказалась гораздо более интенсивной, чем предполагалось.

Естественно, эти мумии не достались ему бесплатно. Если он не сможет предоставить явных результатов, его ждет дисциплинарное взыскание.

А в этой ситуации, дисциплинарное взыскание означало судьбу хуже смерти.

«…больших проблем быть не должно».

Но Парс не слишком об этом думал.

Ему удалось похитить как можно больше детей, которые только что перенесли Лихорадку Пробуждения.

Именно этот факт был по-настоящему важен.

Насколько хрупким может быть мир ребенка? Достаточно лишь небольшого толчка, и они мгновенно падут.

Он никогда раньше не пытал детей, так что, возможно, случайно убьет первых нескольких, пока приноровится, но даже с учетом этого, хотя бы один из них должен пасть.

Напевая, Парс спускался к тюрьме. Тело устало, но настроение было совсем неплохим, учитывая, как хорошо все шло.

По крайней мере, до тех пор, пока он не увидел ребенка, стоявшего в коридоре.

— …а?

Черные волосы, черные глаза.

Маленький ребенок, ростом не выше половины его, смотрел на него безэмоциональным взглядом.

Парс моргнул, на мгновение не в силах осмыслить ситуацию.

Это были поистине необычные глаза. Не просто расфокусированные, а как глубокое море…

— …нет, погоди. Какого хрена ты здесь делаешь? Как ты выбрался?

Дело было не в этом. Парс тряхнул головой и уставился на ребенка.

Атмосфера была странной, но было ясно, что ребенок — один из похищенных аристократов, и он сбежал.

Они должны были быть в кандалах с печатью магии и заперты в тюрьме, как?

— Эй, иди сюда, пока я по-хорошему прошу. Если не хочешь умереть.

Независимо от обстоятельств, он не мог оставить ребенка без внимания.

Парс щелкнул пальцем, разбрызгивая кровь по полу.

Несколько капель мгновенно размножились, покрывая землю. Это было жуткое зрелище, способное заставить слабонервного упасть в обморок на месте.

И это было опасно.

Ему даже не нужно было заклинание. Одним щелчком пальцев кровавое копье разорвет этого ребенка на куски.

— …

Но ребенок совсем не паниковал. Он спокойно достал из-под одежды расколотый пополам ошейник и покатил его по полу.

Дзинь—

Ошейник покатился и остановился у ног Парса.

Ребенок посмотрел на него и улыбнулся.

Это было явное издевательство.

— …хех, этот маленький ублюдок…

Парс усмехнулся, не от злости, а от возбуждения.

Он сбежал из тюрьмы, сломал печатные устройства и избежал многочисленных ловушек, чтобы добраться сюда.

И теперь он стоял перед Парсом.

Была ли это просто безрассудная уверенность, которая привела его сюда?

Нет.

Это было потому, что он знал, что это единственный путь к спасению.

— У тебя есть талант.

Парс облизнул губы.

Сегодня, казалось, он может обрести весьма исключительного нового коллегу.