Я восстал против двух внешне-прекрасных королев, правящих школой, и почему-то они сделали меня своим женихом...
Несчастное дитя

Несчастное дитя

Я восстал против двух внешне-прекрасных королев, правящих школой, и почему-то они сделали меня своим женихом... Том 1.0 Глава 48.0

— ?.. — Эмера и Хина, кажется, не в силах постичь слова госпожи Марии, отчего лишь в милом замешательстве склоняют свои прелестные головки набок.

Бросаю беглый взор на лицо Сираюки-сан. Она выглядит растерянной и в то же время смотрит с явным подозрением. По её виду можно решить, что она пришла к тем же выводам, что и я, однако всё ещё не находит тому твердого подтверждения.

— Понимаю. Раз уж Мария-сан говорит об этом, у меня нет права на отказ, и готов взять на себя ответственность за содеянное. — осознавая, что в данную тему лучше не углубляться, решаю принять предложение сделать Сираюки-сан своей любовницей.

«Впрочем, Сираюки — человек на редкость благоразумный, и чувствую, что с этой девушкой всё сложится благополучно. К тому же, мачеха наверняка знала, что стоит ей поднять сей вопрос, как буду вынужден согласиться. До чего же коварная женщина...»

Разумеется, мой ответ — а точнее, столь резкая перемена позиции — повергает старшую из близняшек, Хину и саму жертву внебрачных отношений в крайнее изумление.

— Эйто-кун?! — восклицает Эмера.

— Братик?! — вторит ей Хина.

— Ч-что вы задумали?.. — запинаясь, вопрошает Льдышка.

Старшая и сестренка надвигаются на меня, требуя объяснений, тогда как третья, густо покраснев от смущения, пытается разгадать мои истинные намерения.

— Да ничего не задумал: просто говорю, что принимаю Сираюки-сан.

— М-м-м-пф!

Мягко сдерживаю Эмера и Хину руками и отвечаю с улыбкой, стараясь не выглядеть недовольным, отчего Сираюки заливается пунцовой краской и издает какой-то странный звук. Несмотря на её обычную холодную отстраненность, сия особа оказывается на редкость невинной. И еще, Эмера. Даже если сверлишь меня взглядом, полным упрека, сию затею предложила твоя родная мать, так что, будь добра, адресуй свои жалобы ей. Что же до Хины, та раздувает щеки от обиды... Кажется, пропасть между нами рискует стать ещё шире.

— Что ж, Сираюки наверняка не в восторге от того, что ей достался такой партнер, как я. Тем более, речь идет не о невесте или суженой, а лишь о положении любовницы...

«С точки зрения здравого смысла, подобное принять непросто. Да и Хитоми-сан — её родная дочь фактически становится наложницей, а она не только не возражает, но и выказывает полное одобрение. Неужели её это действительно устраивает? Мне безумно хочется спросить об этом, но, возможно, просто не может перечить своей госпоже. Хотя... на покорную слугу сейчас совсем не похожа.»

— У Коори... то есть, у меня нет права на отказ, посему... иного выхода не остается... — едва слышно шепчет телохранительница, поникнув головой и в замешательстве потирая правую руку левой.

«До чего же жаль эту девушку. Мне искренне неловко, что втянул её в сию историю, хотя изначально во всём виноват младшая из школьных королев.»

Однако стоило мне об этом подумать, как...

— Какая же ты упрямая, хотя на самом деле рада... — едва слышно роняет Эмера.

— Э-это не так! Пожалуйста, оставьте свои странные домыслы при себе! — тут же вспыхивает Сираюки...

... и между ними вновь завязывается перепалка. Девицы напоминают воду и масло — их отношения совершенно не походят на союз госпожи и подчиненной.

— Вы довольны? — спрашиваю матушку, краем глаза наблюдая за спорящими девушками.

Она отвечает утвердительным кивком, а её лицо озаряет столь лучезарная улыбка, будто достигла высшей степени удовлетворения. Остается лишь гадать, насколько глубоко простирается её расчет. Эта женщина воистину пугает, и мне бы очень не хотелось видеть её в рядах своих врагов.

— Пожалуйста, позаботьтесь о моей дочери. — произносит Хитоми, отвешивая мне глубокий поклон.

«Интересно, она уже забыла, что еще мгновение назад изливала в мою сторону чистую жажду убийства? Определенно, эти две дамы стоят друг друга.»

— Приложу все усилия, чтобы учитывать её желания, и не причиню ей зла. — отвечаю я.Для кого-то сии слова прозвучат как пустая вежливость, но это всё, что я могу сказать. И действительно намерен ставить волю Сираюки во главу угла, а не просто давать обещания. Однако...

— Нет, её мнение можете вовсе не брать в расчет. Пожалуйста, балуйте и любите её как можно больше. — произносит матерь служанки с лукавой улыбкой, едва подняв голову.

— Простите?..

— Эйто-кун, тебе пора в школу. Эти девочки, скорее всего, сегодня пропустят занятия, а я задержусь здесь еще ненадолго, чтобы побеседовать. Мне нужно дождаться, когда проснется младшенькая. — говорит Маран, слегка похлопав меня по плечу.

Эмера и Сираюки-сан вздрагивают от этого жеста, видимо, ожидая нотаций. Мне любопытно, о чем пойдет речь, но, честно говоря, ввязываться в это нет ни малейшего желания. Посему забираю Хину и отправляюсь в школу. Разумеется, всю дорогу мне приходится изо всех сил умасливать и утешать обиженную сестренку, пока та, наконец, не сменяет гнев на милость.