Чувства отчужденной младшей сестры
«Вот оно что, значит, всё именно так...»
Внезапная перемена в поведении Фурэй и те знаки, начертанные ею мгновением ранее, обретают в моих глазах чёткий смысл. Осознав сие, опускаю взор на Сираюки-сан, по-прежнему покоящуюся в моих руках.
— Интересно, сколько часов минуло с того момента? Боюсь представить, что же там сейчас происходит... — Тэндзёин-старшая заливается весёлым смехом...
... однако, вскинув голову, впервые в жизни направляю на неё неприкрытую жажду крови. На лице Эмере в то же мгновение проступает тень подлинного ужаса, но я, не обращая на это внимания, продолжаю чеканить слова:
— Послушай внимательно: ели с Хиной что-нибудь случится, ты за это дорого заплатишь, тебя в покое не оставлю.
— Ты... смеешь угрожать мне насилием? Собираешься восстать против самого дзайбацу{1} Тэндзёин? — голос жевущки слегка дрожит, она пытается сохранить лицо.
— Знаешь, если ценой за это станешь ты, то такой расклад кажется вполне приемлемым.
— Ха, языком чесать горазд каждый, а вот на деле... — не успевает Тэндзёин-старшая договорить, пренебрежительно фыркнув, как с силой отталкиваюсь от пола и в одно мгновение сокращаю дистанцию, оказываясь к ней вплотную. — Что?! Кх... — даже вскрикнуть ей права не даю.
Властно перехватываю подбородок правой рукой, заставляя девку вскинуть голову, и заглядываю в глаза с самого близкого расстояния, вкладывая в свой взор всю серьёзность намерений.
— Желаешь прямо сейчас проверить, блефую или нет?
— Кх... — Тэндзёин-старшая теряет дар речи.
Она не находит в себе сил возразить; напротив, глаза постепенно наполняются влагой, а в уголках начинают дрожать слёзы.
«Сия заносчивая дева, вопреки своему высокомерию, оказывается трусливой натурой.
Полагаю, на сей раз подобных угроз будет достаточно. Разумеется, если с Хиной действительно что-то произошло, не ограничусь словами, однако сейчас спасение сестры стоит на первом месте. У меня есть полная уверенность в том, что сумею отыскать Эмеру, куда бы та ни вздумала сбежать, потому могу и отпустить сейчас. Тренировки под корку вдолбили — если кошка хоть разок учуяла запах мышки, то сможет сыскать ту, куда бы она ни зарылась.»
— Айма-кун... Прошу, не забывай, что твоя сестра в наших руках... не позволю тебе так грубо обращаться с моей подругой... — раздаётся голос Фурэй.
— О, прекрасно это осознаю. Но замечу: мои слова возымеют силу лишь в том случае, если с Хиной что-то случится. Итак, насколько помню, ты предлагала обменять её местоположение на Сираюки-сан? — пезко отпускаю подбородок старшей и, игнорируя то, как она бессильно оседает на пол, оборачиваюсь к обратившейся ко мне младшей. И следом... — Отказываюсь. У меня нет ни малейшего намерения отдавать вам эту девушку. — ... решительно отвергаю условия сделки.
— Неужели безразлично, что ты так и не узнаешь, где твоя сестра?..
— Это не имеет значения, ведь найду её в кратчайшие сроки.
На самом-то деле уже догадываюсь о её местонахождении. Причиной тому служит тот факт, что Фурэй, будучи непосредственной участницей событий, уже косвенно указала путь.
«33WC_CAT». Вот что стало ключом к поискам Хины.
Безусловно, если обыскать всю Японию, можно найти великое множество вещей, связанных с подобной шифровкой, однако в пределах нашей школы круг поисков сужается до предела. К тому же, слова Фурэй о том, что Хину якобы вывезли за пределы учебного заведения — чистой воды ложь. Моя сестра вне всяких сомнений находится внутри школы. Осознаю сие благодаря тому, что Фурэй на мгновение замерла, решив, что комбинации «33WC» будет достаточно, чтобы я всё понял.
Нас с ней связывает лишь учебное заведение. И именно здесь есть место, которое можно обозначить данной аббревиатурой. Более того, с тем местом связан инцидент, в котором фигурировала кошка. Не представляю, откуда Фурэй об этом известно, но готов поклясться в своей правоте. Следовательно, её рассказ о том, что Хину увезли, был лишь блефом — попыткой скрыть от Тэндзёин-старшей и остальных тот факт, что тайно передала мне подсказку. Исходя из этого, единственным верным ответом, который должен был дать в текущей ситуации, стал отказ выдавать Сираюки-сан. В противном случае для Фурэй не было бы никакого смысла подсказывать мне местоположение сестры до начала торгов. Напротив, если бы она действительно желала вести переговоры, ей следовало бы хранить тайну за семью печатями. Вот почему предложение «обменять информацию на Сираюки» воспринял как завуалированное послание от младшей из близняшек: «Просто забери её с собой и уходи».
— Пустая трата времени...
— К твоему сожалению, весьма преуспел в поисках людей. Так что, Тэндзёин-старшая, куда бы ты ни решила спрятаться, знай — тебя тоже без труда из-под земли достану. — вновь бросаю угрожающий взгляд на сидящую на полу девушку, отчего та судорожно сглатывает. Впрочем, это не просто угроза: если с Хиной что-то случится, про спокойный сон... и вероятнее всего про жизнь, позабудет тут же. — Время дорого. С дороги.
Окидываю тяжёлым взглядом Фурэй и девиц, столпившихся у выхода, заставляя их расступиться. Перехватив Сираюки поудобнее — теперь не на руках, а за спиной — срываюсь на бег.