Путешествие к бессмертию – Бессмертный мир (Новелла)
Временное решение

Временное решение

Путешествие к бессмертию – Бессмертный мир (Новелла) Том 1.0 Глава 601.0

Бессмертная духовная сила, заключённая в теле Хань Ли, мгновенно впиталась в эти бессмертные акупунктурные точки, и изначальная ци мира за пределами его тела также начала проникать в них.

Из этих бессмертных акупунктурных точек донёсся странный булькающий звук, и из них вырвались потоки губительной ци, снова распространившись по телу Хань Ли.

Эти сгустки зловещей ци были невероятно тёмными, казалось, они могли поглотить весь свет, и они были ещё более грозными, чем зловещая ци, которая раньше была в теле Хань Ли.

Более того, некоторые из этих потоков вредоносной ци распространялись по другим бессмертным акупунктурным точкам, в которых не было вредоносной ци.

Хань Ли, естественно, очень встревожился, увидев это, и поспешно направил свои силы, связанные с Законом Времени, чтобы противостоять вредоносной ци.

Однако это извержение губительной ци было ещё более яростным, чем прежде, и даже силы Закона Времени Хань Ли с трудом противостояли ему.

Хань Ли немедленно сложил печать, чтобы наполнить своё Колесо Истины бессмертной духовной силой, и в то же время призвал белую нефритовую шкатулку, открыл её и увидел внутри пилюлю Высшего Зенита.

В отличие от двух предыдущих пилюль Высшего Зенита, на поверхности этой пилюли было несколько серебряных линий, которые вместе образовывали рисунок трёхногой золотой вороны. Она также излучала гораздо более мощную ауру, чем две другие пилюли Высшего Зенита.

Хань Ли осторожно достал пилюлю Высшего Зенита из коробки, но замешкался, когда уже собирался её съесть.

Начало пагубного разложения было гораздо более стремительным, чем он ожидал, и, несмотря на то, что эта пилюля Высшего Зенита была намного лучше двух предыдущих, он всё равно не был уверен, что она сможет уничтожить пагубную ци в его бессмертных точках.

Учитывая то, что произошло с двумя предыдущими таблетками, шансы на неудачу были довольно высоки.

Среднестатистическому культиватору на поздней стадии Золотого Бессмертного неизбежно пришлось бы убивать и накапливать в своём теле пагубную ци во время культивации, но для них одной обычной пилюли Высшего Зенита было бы достаточно, чтобы избавиться от всей накопленной пагубной ци. В отличие от них, в теле Хань Ли было так много пагубной ци, что он, по сути, был наполовину Серым Бессмертным.

Если он не сможет найти эффективное средство от вредоносной ци в своих бессмертных точках и вернуться в нормальное состояние, то, скорее всего, приём большего количества таблеток Высшего Зенита ему не поможет.

Внезапно ему в голову пришла мысль, и он отложил пилюлю Высшего Зенита, которую держал в руке, а затем позвал по голосовой связи.

В этот момент Мо Гуан и остальные сидели, скрестив ноги, в тёмной долине неподалёку от пещеры, в которой находился Хань Ли. Зелёная летающая повозка парила над краем долины, а Цзинь Тун всё ещё не подавала признаков жизни.

Внезапно глаза Мо Гуана широко раскрылись, и он вскочил на ноги.

Сяо Бай тут же вскочил на лапы и встал на пути Мо Гуана, настороженно глядя на него и спрашивая: «Что ты делаешь?»

«Твой хозяин попросил меня прийти к нему.» объяснил Мо Гуан, а затем, превратившись в полосу чёрного света, полетел к пещере, в которой находился Хань Ли.

Ограничения в пещере сами собой открылись, образовав проход, и как только Мо Гуан вошёл в пещеру, его сразу же накрыла волна невероятно плотной губительной ци.

Выражение его лица не изменилось, когда он продолжил путь, и вскоре он заметил смутную сидящую фигуру, полностью окутанную чёрной ци и золотым светом.

«Друг-даос Мо Гуан, мне нужна твоя помощь.» сказал Хань Ли, изо всех сил направляя свою силу Закона Времени, и говорить ему, похоже, было довольно трудно.

«Я знаю, что вам нужно от меня. На самом деле это будет выгодно и мне.» ответил Мо Гуан, кивнув, и сел, скрестив ноги, рядом с Хань Ли, который, не теряя времени, сразу же приступил к делу.

Взмахнув рукавом, он выпустил сотни чёрных флагов, которые в унисон взмыли в воздух и приземлились по всей пещере.

Затем он быстро сложил несколько печатей, и над флагами массива беспорядочно замигал чёрный свет, а из него быстро сформировался массив размером в несколько десятков футов.

После этого Хань Ли начал читать заклинание, а затем открыл рот, чтобы выпустить сгусток кровавой эссенции в формацию.

Чёрная формация тут же засветилась, и вокруг него появилось несколько вспышек чёрного света толщиной примерно с человеческую руку, которые пронзили его тело.

Бушующая в теле Хань Ли зловещая ци мгновенно застыла, а затем хлынула в массив, озаряя его вспышками чёрного света.

Каждая линия массива светилась слабым чёрным светом, и по этим линиям быстро текла густая зловещая ци.

Всего за несколько секунд весь массив наполнился зловещей ци.

В этот самый момент узоры вокруг Мо Гуана тоже загорелись, и несколько вспышек чёрного света пронзили его тело.

Зловещая ци в массиве, казалось, нашла выход, и вся она хлынула в тело Мо Гуана, заставив его слегка вздрогнуть, но затем на его лице появилось радостное выражение, и он закрыл глаза, чтобы поглотить поступающую зловещую ци.

Вскоре примерно 30% вредоносной ци в теле Хань Ли было перенесено в тело Мо Гуана через магический круг.

Всё это время Мо Гуан крепко закрывал глаза, сосредоточившись на очищении от потока вредоносной ци, в то время как напряжение на лице Хань Ли постепенно спадало.

Внезапно он начал произносить другое заклинание, затем сделал хватательное движение правой рукой, и в его ладони медленно появился золотой флакон.

На поверхности флакона было шесть рун Дао Времени, и это был не кто иной, как его флакон Чистого Времени.

Внутри флакона была капля полупрозрачной золотистой жидкости, мерцающей слабым духовным светом. Если не считать цвета, она была очень похожа на зелёную духовную жидкость, создаваемую Небесной Бутылкой.

Не совсем верно будет сказать, что Хань Ли не готовился к пагубному разложению. В последние годы, когда у него выдавалось свободное время, он выпускал свой флакон с чистым временем, чтобы тот поглощал свет солнца и луны и создавал капли воды времени.

После стольких лет упорного труда ему наконец удалось получить одну-единственную каплю.

Хань Ли указал пальцем на склянку с чистым временем, и из его пальца тут же вырвался луч золотого света, который исчез в склянке.

Руны Дао Времени на флаконе мгновенно начали ярко светиться, и внутри него появилась серия золотых рун, а капля воды времени медленно поднялась со дна флакона.

Все ближайшие золотые руны сместились к капле воды, прежде чем слиться с ней, и золотой духовный свет, исходящий от капли, мгновенно значительно усилился.

В то же время вся изначальная ци близлежащего мира пришла в неистовство, и в окрестностях появилось бесчисленное множество разноцветных шаров, которые также устремились в каплю воды времени.

Хань Ли продолжал чередовать ручные печати, выпуская в Прозрачный сосуд времени один луч золотого света за другим, и капля воды времени светилась всё ярче и ярче, постепенно переходя в твёрдое состояние, а затем медленно распространяясь наружу.

Три дня пролетели как одно мгновение, и к этому моменту капля воды во флаконе с чистой водой превратилась в полупрозрачную золотую нить длиной примерно с человеческий палец.

От полупрозрачной золотой нити исходили мощные колебания силы Закона Времени, но они отличались от колебаний силы Закона Времени, испускаемых Колесом Истины Хань Ли.

К этому моменту большая часть тела Хань Ли почернела, а его глаза светились красным, но он всё ещё сохранял рассудок.

Внезапно в его глазах появилось восторженное выражение, и он тут же сложил печать, после чего из флакона с чистым временем вылетела полупрозрачная золотая нить и исчезла в его груди.

Сразу после этого из его тела вырвалось огромное количество золотого духовного света, и появилось несколько золотых ореолов, которые затем распространились наружу.

Всплески силы Закона Времени распространялись по золотистому свету, из-за чего окружающее пространство становилось размытым и неясным, а тело Хань Ли становилось всё менее и менее заметным.

В то же время чёрный массив внезапно перестал действовать, и Мо Гуан открыл глаза, поднялся на ноги и посмотрел на Хань Ли.

В этот момент его аура стала немного более грозной, чем раньше.

Золотой свет вокруг Хань Ли продолжал беспорядочно мерцать около 15 минут, прежде чем окончательно угаснуть. После этого стало видно, что его тело и глаза вернулись к своему первоначальному цвету, как будто зловещей распад был не более чем далёким сном.

«Поздравляю, брат-даос Хань.» сказал Мо Гуан.

«Спасибо за помощь, брат-даос Мо Гуан, но, боюсь, это лишь временное решение.» ответил Хань Ли с лёгкой улыбкой.

«Не нужно меня благодарить, брат-даос Хань, я просто рад, что смог помочь.» сказал Мо Гуан, покачав головой.

Хань Ли отвел взгляд от Мо Гуана, затем глубоко вздохнул и осмотрел себя изнутри. На его лице появилась кривая улыбка.

Полупрозрачная золотая нить, созданная Флаконом Чистого Времени, была нитью времени и могла отсрочить наступление пяти видов разложения, поэтому она временно подавила его пагубное разложение.

Он впервые использовал нить времени, поэтому не знал, как долго она сможет отсрочить начало его пагубного разложения, но чувствовал, что она должна быть способна отсрочить его пагубное разложение как минимум на несколько столетий.

Немного придя в себя, Хань Ли взмахнул рукавом, чтобы собрать все инструменты для создания массивов в пещере, а затем вылетел в долину в виде полосы лазурного света, за которым последовал Мо Гуан.

При виде Хань Ли на лице Сяо Бая сразу же появилось восторженное выражение, но оно постепенно померкло, когда он заметил довольно мрачное выражение лица Хань Ли.

Тем временем даос Се поднялся на ноги, но лишь сложил ладони в знак приветствия, ничего не сказав.

Хань Ли кивнул даосу Се, затем ободряюще улыбнулся и погладил Сяо Бая по голове.

После этого он перевёл взгляд на белое облако и спросил: «Цзинь Тун всё ещё не подаёт признаков жизни?»

«Вовсе нет, господин. С ней всё будет в порядке?» спросил Сяо Бай с лёгким беспокойством на лице.

«Не волнуйся, с ней всё будет в порядке.» ответил Хань Ли.

Сяо Бай почувствовал облегчение, услышав это, и спросил: «Куда нам теперь идти, хозяин?»