Путешествие к бессмертию – Бессмертный мир (Новелла)
Посещение города Древних Облаков

Посещение города Древних Облаков

Путешествие к бессмертию – Бессмертный мир (Новелла) Том 1.0 Глава 524.0

Город Небесных Облаков, Континент Древних Облаков.

Это был конец очередного года. Для культиваторов это был всего лишь очередной незначительный момент в их долгой и насыщенной жизни, но для смертных это было самое важное время года.

С неба падал лёгкий снег, и, если не считать нескольких постоялых дворов и таверн, где жили земледельцы, остальная часть города была полностью покрыта снежным покровом. В соответствии со старой традицией, сохранившейся с незапамятных времён, между оконными рамами в снег воткнули только что срезанные ветви персиковых деревьев, а на дверные рамы наклеили яркие и красочные стишки.

Солнце уже село, и сумерки переходили в ночь.

На улице к востоку от Города Небесных Облаков все магазины украсили большими красными фонарями, освещавшими всю улицу праздничным красным светом.

По всей улице поднимался пар, так как продавались всевозможные горячие блюда, и все торговцы громко рекламировали свой товар, создавая на улице оживлённую и шумную атмосферу.

Маленькая и красивая молодая женщина в красном плаще медленно шла по улице с восхитительным танхулу в руке.

Всё её лицо было скрыто под большим капюшоном плаща, и на нём было печальное выражение.

«Старшего брата и остальных здесь нет, а мастер Ли всё ещё не вернулся... Я совсем одна...» подавленно вздохнула она, прежде чем откусить от своего танхулу.

В этот момент она вдруг подняла голову и заметила в конце улицы высокого мужчину в лазурной мантии, который приближался к ней с улыбкой на лице.

Её глаза широко распахнулись от удивления, и она поспешно проглотила остатки танхулу, прежде чем броситься к нему.

Только подойдя почти вплотную, она заметила, что рядом с ним стоит очаровательная маленькая девочка, которая обеими руками держится за его халат и с любопытством оглядывается по сторонам.

«Мастер Ли!»

Молодая женщина, подойдя к мужчине в лазурной мантии, сразу же сняла капюшон и почтительно присела в реверансе.

Мужчина был не кем иным, как Хань Ли, который проделал весь этот путь с Континента Первородной Волны, а женщина была Мэн Цянь Цянь.

«Не нужно формальностей. Я вошёл в город через восточные ворота и случайно почувствовал твою ауру, поэтому решил навестить тебя.» с улыбкой сказал Хань Ли.

Взгляд Цзинь Тун был прикован ко всей еде, которую продавали на улице, но она перевела внимание на Мэн Цянь Цянь, слегка презрительно поджав губы, и спросила: «Кто это, дядя? У неё такая низкая база культивации, и способности тоже ужасные!»

На лице Хань Ли появилось раздражённое выражение, и он отчитал её: «Не будь такой грубой! Она твоя младшая боевая сестра!»

Мэн Цянь Цянь слегка смущённо опустила голову и сказала: «Приятно познакомиться, старшая боевая сестра.»

«Теперь у меня есть младшая боевая сестра!» тут же воскликнула Цзинь Тун от восторга, затем призвала пузырёк с таблетками и бросила их Мэн Цянь Цянь.

«Вот, это тебе.»

Никто из смертных не осмелился остановиться и посмотреть на троицу Хань Ли, но Хань Ли заметил, что все они украдкой бросают на них взгляды, поэтому он сказал: «Давайте сначала вернёмся в Лунный лес. Мне нужно вам кое-что сказать.»

«Да, господин Ли!» поспешно ответила Мэн Цяньцянь.

«Здесь так вкусно пахнет! Я хочу сначала поесть, прежде чем мы уйдём.» запротестовала Цзинь Тун, уловив аромат, доносившийся из ближайшего ресторана.

Хань Ли, естественно, не осмелился оставить её здесь одну. Если бы за ней не присматривали, она могла бы запросто съесть весь город!

Поэтому у него не было другого выбора, кроме как подчиниться её требованиям. «Хорошо, тогда давай поедим. Я уже давно не ел смертной пищи.»

«В каком магазине самая вкусная еда?» нетерпеливо спросила Цзинь Тун, едва сдерживая слюноотделение.

«Есть ли поблизости более крупные рестораны?» спросил Хань Ли, повернувшись к Мэн Цянь Цянь, которая поспешно кивнула в ответ.

«Поблизости есть два больших ресторана. Я могу отвести вас туда прямо сейчас.»

За время, проведённое здесь, она довольно хорошо изучила город, поэтому была хорошо знакома с продаваемой здесь едой и сразу же повела Хань Ли и Цзинь Тун в ближайший большой ресторан.

Однако Цзинь Тун уже не могла больше ждать и подошла к лотку с булочками на пару, стоявшему на обочине.

«Булочки с бараниной на пару здесь очень популярны. Мы можем попробовать их первыми.» предложила Мэн Цянь Цянь.

Хань Ли кивнул в ответ, и они втроём сели за прилавок.

Официант сразу понял, что эти трое — не обычные посетители, и поспешил к ним с тёплой улыбкой, спросив: «Что вы хотите заказать? Наши булочки с бараниной на пару — лучшие в городе!»

«Мы возьмём три булочки с бараниной на пару и три миски супа из баранины.» заказала Мэн Цянь Цянь, доставая серебряный слиток.

«Сейчас принесу!» объявил официант перед уходом, и вскоре заказ был подан.

Цзинь Тун уже была на пределе и схватила булочку с бараниной, которая была даже больше, чем обе её руки, вместе взятые, и впилась в неё зубами.

Мягкая и аппетитная булочка, приготовленная на пару, мгновенно раскрылась, и золотистый суп внутри полился ей в рот, наполняя его восхитительным мясным ароматом.

На её лице появилось блаженное выражение, когда она начала с невероятной скоростью поглощать булочку, приготовленную на пару.

Официант был очень встревожен, увидев это, и испугался, что она обожжётся горячими булочками, но прежде чем он успел что-то сказать, первая булочка была уже съедена, и Цзинь Тун вытерла масло с губ, прежде чем отправить в рот вторую булочку.

По мере того, как она ела, её движения становились всё быстрее и быстрее, и к концу казалось, что булочки на пару исчезают одна за другой, растворяясь в воздухе.

Всё это время официант стоял с разинутым ртом.

«Эти булочки из баранины на пару просто невероятны, дядя! Принеси мне 100, нет, 1000 таких булочек!» воскликнула Цзинь Тун в экстазе.

Официант не только застыл на месте, но и другие посетители повернулись, чтобы посмотреть на неё.

«Они действительно так хороши?» усмехнулся Хань Ли.

«Так и есть!» настаивала Цзинь Тун, причмокивая губами.

«Сколько у вас ещё булочек на пару? Мы возьмём их все.» сказал Хань Ли, с улыбкой повернувшись к официанту.

Официант всё ещё не мог прийти в себя после увиденного, поэтому ответил не сразу.

Хань Ли подумал, что официант беспокоится о том, что у него не хватит денег, чтобы расплатиться за еду, и уже собирался достать немного серебра, но тут понял, что у него нет ни единого таэля серебра, только гора Камней Бессмертного Происхождения.

По иронии судьбы, он был слишком богат, чтобы позволить себе поесть в этом городе!

Мэн Цянь Цянь тут же пришла ему на помощь, перевернув руку и положив на стол духовный камень среднего уровня.

По сравнению со смертными из Царства Духов и Царства Смертных, жители Бессмертного Региона Северного Мороза в целом жили дольше и были здоровее. Несмотря на то, что наиболее распространёнными видами валюты среди них по-прежнему были серебро и золото, они были знакомы с бессмертными валютами, такими как духовные камни.

Камни духа содержали изначальную ци мира, поэтому, даже если смертный не мог напрямую поглощать духовную силу из них, он всё равно мог носить с собой камни духа, чтобы продлить свою жизнь и улучшить здоровье.

Таким образом, камни духа были разновидностью премиальной валюты, которая пользовалась большим спросом у представителей высшего класса.

Однако камень духа, который только что достала Мэн Цянь Цянь, был гораздо более высокого качества, чем обычные камни духа, что делало его очень редким явлением в мире смертных, и он мгновенно привлёк всеобщее внимание.

К счастью, хозяйка прилавка тоже обратила внимание на стол Хань Ли из-за всей этой суматохи и, взглянув на камень духа среднего уровня на столе, поняла, что сегодня ей повезло.

Она тут же поспешила к столу с широкой улыбкой на лице и сказала: «Для меня большая честь, что вы так высоко цените мои булочки на пару, уважаемые клиенты, но этот духовный камень слишком ценен для меня.»

Несмотря на свои слова, она уже незаметно положила камень духа в карман.

После этого она объявила, что её киоск закрыт, а затем вежливо попросила всех вернуться на следующий день. Все остальные покупатели тоже поняли, что троица Хань Ли — не обычные люди, и с готовностью согласились. Только когда они вернулись к своим столикам, то поняли, что все их булочки на пару уже исчезли.

«На вкус это гораздо лучше, чем сокровища!» воскликнула Цзинь Тун в экстазе.

«Старшая боевая сестра, ты... ты обычно ешь сокровища?» ошеломлённо спросила Мэн Цянь Цянь.

«Конечно.» ответила Цзинь Тун так, словно это было самое обычное дело в мире. «Что ещё вкусного можно съесть?»

«На этой улице продаётся куча вкусной еды.» поспешно ответила Мэн Цянь Цянь и начала перечислять доступные блюда, а Цзинь Тун слушала её с восторженным видом.

«Я не знаю, что это такое, но всё это выглядит очень вкусно! Давай закончим здесь, а потом пойдём в следующий магазин!» попросила она, вытирая слюну, которая вот-вот потечёт у неё по подбородку.

В этот момент к столу подошёл официант с ещё 10 булочками на пару, и все они мгновенно исчезли в желудке Цзинь Тун.

На лице Хань Ли появилась слабая улыбка, когда он сделал глоток супа из бараньих потрохов.

Суп был немного мутным, но очень ароматным и наполнял его желудок приятным теплом.

Такого он не испытывал уже очень давно.

Хань Ли уже и забыл, когда в последний раз наслаждался такими смертными деликатесами, и этот глоток супа мгновенно погрузил его в воспоминания о маленькой деревушке в Царстве Смертных, которая была его первым домом.

Он оглядел оживлённую и шумную улицу и не смог сдержать внутреннего вздоха.

После того, как он всё своё время посвятил выращиванию растений, перемена обстановки была довольно приятным событием.