Ступай по зову крови
Пустыня встретила нас ветром.
Не таким, как в горах — холодным, резким, бьющим в лицо. Здесь ветер был горячим, сухим, наполненным песком. Он забивался в глаза, в уши, в каждую складку одежды. Он напоминал: ты здесь чужой.
Караван остановился у каменных столбов, отмечающих границу.
— Дальше я не пойду, — сказал погонщик, старый дварф с обветренным лицом. — Мои крадены не любят пески. Вам придётся самим.
— Далеко до города? — спросила Юко, пряча лицо от ветра.
— Полдня пешком. Если не заблудитесь.
Он махнул рукой в сторону горизонта, где в мареве угадывались какие-то очертания.
— Держитесь тропы. Не сходите с неё. В песках много такого, что любит свежее мясо.
Ульфар, услышав слово «мясо», навострил уши. Я почувствовал его любопытство — и лёгкое беспокойство.
— Спасибо, — сказал я.
Дварф кивнул, развернул краденов и ушёл обратно в предгорья.
Мы остались одни.
Пустыня дышала жаром.
— Красиво, — сказала Сильфина, глядя на бескрайние пески. — Опасно, но красиво.
— Ты лететь сможешь? — спросил я. — В такую жару?
— Смогу. Но низко. Ветер здесь тяжёлый.
— Тогда идём пешком.
Юко достала карту, сверилась с солнцем.
— Тропа должна быть где-то здесь. Караванщики говорят, что по ней ходят тысячи лет. Даже пески не могут её замести полностью.
— Почему?
— Магия, наверное. Или просто удача.
Мы двинулись вперёд.
Тропа действительно была.
Узкая полоса утрамбованного песка, чуть темнее, чем вокруг. По краям — обветренные камни, воткнутые в землю так давно, что никто уже не помнил, кто и зачем их ставил.
Ульфар бежал впереди, периодически останавливаясь и принюхиваясь. Его эмоции были сложными — любопытство смешивалось с настороженностью. Здесь пахло иначе. Чужие запахи, чужая жизнь, чужая смерть.
— Он нервничает, — заметила Сильфина.
— Есть причина?
— В пустыне всегда есть причина.
Через час ходьбы жара стала невыносимой.
— Нужна остановка, — сказала Юко, вытирая пот. — Я так дальше не могу.
— Согласен, — кивнул я. — Найдём тень.
Тени не было.
Пески простирались до горизонта, без единого камня, без единого дерева. Только солнце, только песок, только ветер.
— Вон там, — Сильфина указала на едва заметное углубление. — Овраг. Немного тени.
Мы спустились вниз. Тени хватало ровно на то, чтобы сесть, прижавшись спиной к осыпающемуся склону.
— Воды хватит? — спросил я Юко.
— Если экономить — дня на три. До города должны успеть.
Ульфар лёг рядом, тяжело дыша. Его язык свисал почти до земли. Я погладил его по голове, через связь передавая спокойствие.
— Потерпи, друг.
Он тявкнул слабо.
— Надо идти дальше, — сказала Сильфина. — Если застрянем здесь до ночи — замёрзнем. Пустыня ночью холодная.
— Знаю. Ещё пять минут.
Мы сидели молча. Ветер выл над головой, сдувая песок с края оврага.
— Шинджи, — вдруг сказала Юко. — А что мы вообще ищем?
— В смысле?
— В Суйдэне. Конкретно. Элвин сказал «знания о пространстве и призыве». Но это слишком общо.
Я задумался.
— Наверное, книги. Древние свитки. Места, где учились маги прошлого. — Я посмотрел на неё. — А ты?
— Я ищу рынок, — усмехнулась она. — Местные специи, редкости, магические ингредиенты. Говорят, здесь можно разбогатеть за месяц.
— Рискуя жизнью.
— А где сейчас не рискуя?
Сильфина рассмеялась.
— Она права. Мы все тут рискуем. Каждый за своим.
— А ты? — спросил я её.
Она помолчала.
— Я ищу ветер. Новый, незнакомый. В горах я выучила все его песни. Хочу услышать другие.
Мы замолчали.
Ульфар тявкнул — пора.
Я поднялся.
— Идём.
Город появился из марева внезапно.
Сначала — размытые очертания. Потом — стены. Высокие, из желтоватого камня, они сливались с песком так, что казались его продолжением. Над стенами возвышались башни — тонкие, острые, как иглы.
— Ничего себе, — выдохнул я.
— Суйдэн, — сказала Юко. — Столица Песчаных Ветров.
Мы подошли к воротам. Они были открыты, но перед ними стояла стража — четверо мужчин в лёгких доспехах, с длинными копьями и кривыми мечами на поясах. Их лица скрывали платки, оставляя только глаза.
— Стойте, — один из них шагнул вперёд. Голос звучал глухо через ткань. — Откуда?
— С севера, — ответила Юко. — Из Тэцудзана.
— Цель?
— Торговля. И учёба.
Стражник оглядел нас. Взгляд задержался на Ульфаре, потом на Сильфине, потом на мне.
— Зверь опасен?
— Со мной, — сказал я. — Не тронет.
— Смотрите. Если тронет — убьём.
Он говорил спокойно, как о чём-то обыденном. Ульфар зарычал тихо, но я положил руку ему на голову.
— Спокойно.
— Плата за вход, — стражник протянул руку. — С каждого.
Юко достала монеты, отсчитала. Стражник кивком указал внутрь.
— Идите. Но помните: в Суйдэне свои законы. Не лезьте, куда не просят. Не спорьте со стражами. И не связывайтесь с магами Песков.
— А кто это? — спросил я.
— Узнаете, если выживете.
Мы вошли в город.
Суйдэн оглушал.
Не шумом — в горах я привык к шуму. Здесь было иначе. Запахи, цвета, звуки — всё смешивалось в безумный коктейль, от которого кружилась голова.
Узкие улицы вились между глинобитными домами. Над головой, почти касаясь друг друга, нависали балконы и переходы. Везде горели светильники — магические, масляные, какие-то светящиеся шары, парящие в воздухе.
— Тут как в муравейнике, — сказала Сильфина, оглядываясь.
— Надо найти ночлег, — Юко уже переключилась в деловой режим. — И поесть. И понять, куда идти дальше.
— Ты знаешь, где искать?
— Примерно. В Тэцудзане мне рассказывали про квартал учёных. Там должны быть библиотеки.
— Далеко?
— В центре. Час пешком.
Ульфар тявкнул — устал, хочет есть и спать.
— Сначала ночлег, — решил я. — Потом всё остальное.
Мы нашли постоялый двор через три улицы. Назывался он «Песчаный лев» — вывеска с рычащей кошачьей мордой, облупившаяся от времени.
Внутри было прохладно, темно и пахло пряностями. Хозяин — толстый лысый мужчина с хитрыми глазами — оглядел нас оценивающе.
— Две комнаты, — сказала Юко. — Надолго.
— Сколько?
— Неделя. Там посмотрим.
— С зверем?
— С ним.
Хозяин посмотрел на Ульфара. Тот посмотрел на хозяина.
— Лишних пять монет. За уборку.
— Три.
— Четыре.
— Идёт.
Юко отсчитала деньги. Хозяин проводил нас на второй этаж, показал комнаты — маленькие, чистые, с узкими окнами, выходящими во внутренний двор.
— Есть хотите? — спросил он.
— Да.
— Через час спускайтесь. Кухня работает.
Он ушёл.
Я рухнул на лежанку. Ульфар улёгся рядом, сразу закрыв глаза.
— Устал? — спросил я.
Тявк.
— Я тоже.
Сильфина заглянула в дверь.
— Я с Юко схожу, разведаем окрестности. Вы отдыхайте.
— Хорошо.
Они ушли.
Я лежал, слушая непривычные звуки города. Крики торговцев, стук копыт, далёкая музыка. Всё чужое, всё новое.
Ульфар вздохнул во сне.
— Мы добрались, — прошептал я. — Теперь надо выжить.
К вечеру жара спала.
Я вышел во внутренний двор, где стояли несколько столов. Ульфар увязался следом, всё ещё сонный, но уже более живой.
Сильфина и Юко вернулись через час.
— Ну что? — спросил я.
— Квартал учёных есть, — сказала Юко, садясь. — Но туда просто так не попасть.
— Почему?
— Там свои порядки. Нужны рекомендации, разрешения, знакомства. Или деньги.
— Много?
— Много.
— А маги Песков? — вспомнил я слова стража.
— Это местные маги, — ответила Сильфина. — Элита. Они контролируют доступ к знаниям. Если хочешь в библиотеку — либо плати им, либо работай на них, либо докажи, что достоин.
— И как доказывать?
— По-разному. Говорят, иногда они устраивают испытания.
— Испытания?
— Для сильных. Для интересных. — Она посмотрела на меня. — Ты подходишь по второму пункту.
Я вздохнул.
— Значит, будем искать подходы.
Хозяин принёс еду — тушёное мясо с пряностями, лепёшки, овощи. Ульфар оживился мгновенно.
— Ему тоже, — сказал я.
— Дорого.
— Я заплачу.
Хозяин принёс огромную миску с мясом. Ульфар принялся за еду с таким энтузиазмом, что Сильфина рассмеялась.
— Хорошо, что он наш друг.
— Ага, — согласился я. — Представь такого врага.
Мы ели молча. Усталость брала своё.
— Завтра начнём, — сказала Юко. — Искать входы, знакомства, возможности.
— А сегодня?
— Сегодня — спать.
Мы поднялись.
В темнеющем небе зажглись первые звёзды. Две луны — знакомые, родные — висели над крышами.
— Спокойной ночи, — сказал я.
— Спокойной.
Мы разошлись по комнатам.
Ульфар улёгся у двери, закрыв собой проход. Я лёг на лежанку и смотрел в потолок.
Суйдэн. Страна Песчаных Ветров.
Мы здесь.
И впереди — самое интересное.
Утро в Суйдэне наступило резко.
Ещё минуту назад было темно, а через мгновение солнце уже висело над крышами, заливая город жёлтым светом. Ни рассвета, ни сумерек — просто щелчок, и день включился.
Я лежал на лежанке, глядя в потолок, и пытался понять, выспался или нет. Ульфар у двери уже не спал — смотрел на меня своими фиолетовыми глазами, и в его эмоциях плескалось нетерпение.
— Есть хочешь?
Тявк.
— Я тоже.
Мы спустились во двор. Сильфина уже сидела за столом, пила какой-то травяной отвар. Юко появилась через минуту — собранная, с книжечкой в руках.
— Доброе, — сказала она, садясь. — Я тут ночью почитала про Суйдэн.
— Где?
— У хозяина купила. Путеводитель для торговцев. — Она раскрыла книжечку. — Слушайте. Городом правит император, но реальная власть у трёх группировок: маги Песков, Купеческая гильдия и Хранители Знаний.
— Хранители? — переспросил я.
— Те, кто следят за библиотеками. Библиотек здесь много, но главная — во Дворце Тысячи Песков. Там хранятся древние свитки, книги по магии, истории, призыву...
— Нам туда.
— Легко сказать. — Юко покачала головой. — Чтобы попасть во Дворец, нужно разрешение. Чтобы получить разрешение — нужно пройти через магов Песков. Чтобы пройти через магов Песков — нужно либо быть богатым, либо знаменитым, либо очень полезным.
— А если просто попросить?
Сильфина фыркнула.
— Ты не в Тэцудзане. Здесь так не работает.
— Значит, будем искать подходы.
Хозяин принёс завтрак. Ульфар получил свою порцию мяса и довольно заурчал.
— С чего начнём? — спросила Юко.
— С разведки, — ответил я. — Посмотрим на этот Дворец своими глазами.
Дворец Тысячи Песков находился в центре города.
Мы шли через рынок, через жилые кварталы, через площади с фонтанами — и везде было одно и то же: люди, шум, запахи. Суйдэн жил своей жизнью, быстрой и шумной, как горная река.
— Смотрите, — Сильфина указала вперёд.
Дворец возвышался над городом.
Он был огромным. Не в высоту — в ширину. Стены из светло-жёлтого камня уходили в обе стороны, насколько хватало глаз. Башни — те самые, что мы видели издалека — поднимались к небу, тонкие и острые, как иглы дикобраза.
— Красиво, — сказал я.
— Опасно, — добавила Юко.
— Почему?
— Потому что туда просто так не войти.
Она была права. У ворот стояла стража — не обычная, вроде той, что на входе в город. Эти были в дорогих доспехах, с позолоченными копьями, и смотрели на всех проходящих с таким видом, будто каждый мог быть врагом.
— Что будем делать? — спросила Сильфина.
— Наблюдать, — ответил я. — Пока просто наблюдать.
Мы устроились в тени навеса у небольшой чайной напротив ворот. Заказали чай — местный, с привкусом дыма и сухофруктов — и смотрели.
Люди подходили к воротам. Кого-то пропускали сразу, кого-то останавливали, с кем-то долго разговаривали. Один толстый купец долго тряс перед стражником какой-то бумагой, но его всё равно не пустили.
— Бюрократия, — вздохнула Юко. — Ненавижу.
— Ты же торговец.
— Торговцы любят деньги. Бюрократы любят бумажки. Это разные вещи.
Ульфар, устроившийся в тени, вдруг поднял голову. Его уши навострились, ноздри затрепетали.
— Что там? — спросил я.
Он смотрел куда-то в сторону ворот. Я проследил за его взглядом.
К воротам подходила группа людей. Четверо — трое в одинаковых серых одеждах и один в тёмно-синем плаще, с посохом, украшенным светящимися кристаллами.
— Маги, — сказала Сильфина. — Сильные.
— Откуда знаешь?
— По ауре. У него маны больше, чем у всей нашей команды вместе взятой.
Стражники перед магом расступились мгновенно. Даже головы не подняли — просто убрали копья и дали пройти.
— Вот это уважение, — заметила Юко.
— Не уважение, — покачала головой Сильфина. — Страх.
Маг скрылся за воротами.
— Нам бы такого знакомого, — сказал я.
— Мечтай, — фыркнула Юко. — Такие с нами даже говорить не будут.
— А если заставят?
Она посмотрела на меня.
— Ты что-то придумал?
— Пока нет. Но подумаю.
Мы вернулись на постоялый двор под вечер. Устали, пропылились, но хоть что-то узнали.
— Есть идеи? — спросила Сильфина, падая на лавку.
— Нужен кто-то внутри, — сказала Юко. — Кто знает порядки и может провести.
— Где такого взять?
— Искать.
Ульфар, лежавший у моих ног, вдруг поднял голову и тявкнул. В его эмоциях мелькнуло что-то — внимание, настороженность.
Я посмотрел в сторону входа.
В дверях постоялого двора стоял человек.
Невысокий, худой, с редкой бородёнкой и хитрыми глазами. Одет в потёртый, но когда-то дорогой костюм. В руках — деревянная трость, которую он нервно перебирал пальцами.
— Вы ищете вход во Дворец? — спросил он без предисловий.
Мы переглянулись.
— Кто вы? — спросила Юко.
— Это не важно. Важно, что я могу помочь.
— И что вы хотите взамен?
Он улыбнулся. Улыбка была кривой, но не злой.
— Поговорить. Просто поговорить. Я давно не видел чужаков, которым можно рассказать правду.
Сильфина напряглась. Ульфар зарычал тихо. Я положил руку ему на голову.
— Садитесь, — сказал я. — Поговорим.
Мужчину звали Ирбис. Он оказался бывшим писцом во Дворце Тысячи Песков — работал там тридцать лет, пока не попал в немилость к магам.
— За что? — спросила Юко.
— За правду, — усмехнулся он. — Сказал одному из магов, что его исследования — чушь. Он обиделся. И меня вышвырнули.
— И теперь вы помогаете чужакам?
— Теперь я делаю то, что должен был делать всегда. Рассказываю людям правду о том, что хранится во Дворце.
— Что там?
Он наклонился ближе, понизил голос:
— Знания. Древние. Такие, что маги Песков скрывают от всех. О призыве, о пространстве, о других мирах. Говорят, там есть свитки, оставленные теми, кто пришёл извне.
У меня внутри всё похолодело.
— Извне? — переспросил я. — Откуда именно?
— Никто не знает. Маги скрывают. Но слухи ходят.
— И вы можете провести нас?
Он покачал головой.
— Я не могу. Меня не пустят. Но я могу дать вам имя. Того, кто проведёт.
— Какое имя?
— Сайд. Он работает во Дворце, но ненавидит магов так же, как я. Только умнее — не показывает этого. Если скажете, что от Ирбиса — он поможет.
— Где его найти?
— В городе, в таверне «Слепой скорпион». По вечерам.
Он встал.
— Но будьте осторожны. Маги Песков не любят, когда чужаки суют нос в их дела. Если узнают — убьют. Без суда, без разговоров. Просто убьют.
Он ушёл так же внезапно, как появился.
— Верим? — спросила Сильфина.
— Проверим, — ответил я.
Таверна «Слепой скорпион» находилась в самом грязном квартале города.
Узкие улочки, покосившиеся дома, подозрительные личности в каждой тени. Даже Ульфар, обычно спокойный, шёл настороженно, прижимаясь ко мне.
— Весёлое местечко, — прокомментировала Юко.
— Зато незаметное.
Внутри таверны было темно, накурено и шумно. Пьяные голоса, звон кружек, чей-то спор в углу. Мы сели за столик у стены.
— Как его искать? — спросила Сильфина.
— Спросим у хозяина.
Но хозяин сам подошёл к нам через минуту. Низкий, коренастый, с длинным шрамом через всё лицо.
— Вы чужаки? — спросил он без предисловий.
— Да.
— Ирбис прислал?
Мы переглянулись.
— Откуда вы знаете?
— Он предупредил. Сказал, что придёте. — Хозяин кивнул в угол. — Вон тот, в сером. Сайд.
Мы посмотрели. В углу, за кружкой чего-то явно алкогольного, сидел мужчина. Лет сорока, с усталым лицом и внимательными глазами. Одет скромно, но аккуратно.
Я подошёл.
— Сайд?
Он поднял голову.
— Ирбис прислал?
— Да.
— Садись. Только быстро. У меня мало времени.
Я сел. Ульфар устроился у ног, внимательно следя за каждым движением Саида.
— Что вам нужно? — спросил он.
— Доступ к древним свиткам. Особенно по пространству и призыву.
Сайд усмехнулся.
— Очередные искатели силы. Сколько вас таких было...
— Я не ищу силу, — сказал я. — Я ищу ответы. Я... — я замялся, — ...я не отсюда. И мне нужно понять, почему я здесь.
Сайд посмотрел на меня долгим взглядом.
— Не отсюда — это откуда?
— Из другого мира.
Он замер. Потом тихо сказал:
— Ты не первый.
— Знаю. Железный Король, Лираэль...
— Откуда ты знаешь эти имена?
— Встретил человека, который их знал.
Сайд долго молчал. Потом допил кружку одним глотком.
— Хорошо. Я помогу. Но не за просто так.
— Что нужно?
— Во Дворце есть один свиток, который маги прячут ото всех. Он о демонах. Настоящих, древних, не тех, о которых пишут в сказках. Мне нужно знать, что там.
— Зачем?
— Это моё дело. Согласен — помогу. Нет — ищи другие пути.
Я посмотрел на Юко, на Сильфину. Юко кивнула, Сильфина пожала плечами.
— Согласен, — сказал я.
Сайд кивнул.
— Тогда завтра в полдень у восточных ворот Дворца. Будьте готовы к проверке.
Он встал и ушёл, не прощаясь.
Мы остались сидеть в прокуренной таверне.
— Ну что, — сказала Юко. — Похоже, мы нашли вход.
— Посмотрим, — ответил я. — Посмотрим.
Утром мы готовились.
Юко пересчитывала деньги, прикидывая, сколько понадобится на взятки. Сильфина проверяла снаряжение. Я сидел с Ульфаром, пытаясь успокоить собственные нервы.
— Боишься? — спросила Сильфина, заметив моё состояние.
— Немного.
— Это хорошо. Страх помогает не ошибаться.
— А если ошибусь?
— Тогда будем выкручиваться. Мы команда.
Ульфар тявкнул согласно.
В полдень мы были у восточных ворот Дворца.
Сайд ждал в тени колонны. Увидев нас, кивнул и поманил за собой.
— Идём. И не отставайте.
Мы вошли во Дворец Тысячи Песков.
Дворец Тысячи Песков оказался городом внутри города.
Мы шли за Саидом по бесконечным коридорам, и я потерял счёт поворотам ещё на десятой минуте. Стены здесь были из того же желтоватого камня, что и снаружи, но покрыты тонкой резьбой — символы, рисунки, какие-то письмена, которых я не понимал.
— Не смотрите по сторонам, — тихо сказал Саид. — И не останавливайтесь. Здесь везде глаза.
— Чьи глаза? — спросила Сильфина.
— Магов. Стражей. Тех, кто следит.
Ульфар шёл рядом, прижавшись к моей ноге. Его эмоции были напряжёнными — здесь пахло чужими, опасными, теми, кто мог убить не задумываясь.
Мы миновали несколько постов стражи. Саид каждый раз доставал какую-то табличку, показывал, и нас пропускали. Никто не задавал вопросов, никто не смотрел на нас слишком долго.
— Подкупленные? — спросила Юко шёпотом.
— Запуганные, — поправил Саид. — Разница есть.
— Какая?
— Подкупленный может предать за большие деньги. Запуганный — никогда.
Он свернул в узкий проход, которого я даже не заметил — настолько он сливался со стеной.
— Сюда. Быстро.
Мы нырнули в темноту.
Проход вёл вниз.
Ступени были старыми, стёртыми тысячами ног, а может — тысячами лет. Воздух здесь пах иначе — пылью, древностью, чем-то ещё, чему я не мог подобрать названия.
— Где мы? — спросил я.
— Под Дворцом. Настоящая библиотека не там, наверху. Всё ценное хранят внизу.
— А маги?
— Маги боятся спускаться сюда. Говорят, здесь живут призраки. — Саид усмехнулся. — Я здесь тридцать лет проработал и ни одного не видел. Только пыль и книги.
Мы спустились ещё ниже.
Коридор расширился, превратившись в зал. Огромный, с высокими сводчатыми потолками, теряющимися в темноте. Вдоль стен — стеллажи. Тысячи, десятки тысяч свитков, книг, табличек.
— Ничего себе, — выдохнула Сильфина.
— Это только начало, — сказал Саид. — Самые ценные — дальше.
— Откуда вы знаете, что где лежит? — спросила Юко.
— Я здесь каждый угол знаю. Тридцать лет, девочка. Тридцать лет я раскладывал эти свитки, чинил их, переписывал. Я знаю эту библиотеку лучше, чем собственный дом.
Он подошёл к одному из стеллажей, провёл пальцем по корешкам.
— Пространство, пространство... где же ты... А, вот.
Он вытащил толстый свиток в кожаном переплёте.
— Держи. Основы пространственной теории. Написано триста лет назад одним из магистров Суйдэна. Здесь есть всё, что нужно для начала.
Я взял свиток. Он был тяжёлым, пах пылью и временем.
— А про призыв? — спросил я.
— Дальше. Идём.
Следующий зал был меньше, но свитки здесь выглядели старше. Пожелтевшие, потрескавшиеся, некоторые перетянуты верёвками, чтобы не рассыпались.
— Призыв, — сказал Саид, останавливаясь у дальнего стеллажа. — Здесь всё, что маги собрали за тысячу лет. Но предупреждаю сразу: то, что ты ищешь, может тебе не понравиться.
— Почему?
— Потому что призыв — это не игра. Это сделка. А с теми, с кем заключают сделки, не принято шутить.
Я посмотрел на полки. Десятки свитков — о демонах, о духах, о ритуалах, о цене.
— Что мне читать?
— Всё, что успеешь. — Саид пожал плечами. — У нас не так много времени.
Я взял первый попавшийся свиток, развернул. Древний язык, но рядом был перевод. О демонах. О том, как их призывать. О том, какую цену придётся заплатить.
— Здесь написано, что демонов нельзя контролировать, — сказал я. — Только договариваться.
— Так и есть. Тот, кто думает, что сможет командовать демоном, либо дурак, либо уже мёртв.
Я читал дальше. Ритуалы. Имена. Предостережения. Чем сильнее демон, тем выше цена. Некоторые цены были просто словами — «душа», «первенец», «десять лет жизни». Другие — страшнее.
— Есть хоть один способ призвать демона и не потерять всё? — спросила Юко, заглядывая через плечо.
— Есть, — ответил Саид. — Если демон сам захочет прийти. Если у него есть причина.
— Какая причина?
— Не знаю. Я не демон.
Я отложил свиток, взял другой. Этот был о пространственной магии. То, за чем мы пришли.
— Вот, — сказал я. — Здесь про рывки. Про искажения. Про то, как тренировать восприятие.
— Полезно? — спросила Сильфина.
— Очень.
Я читал жадно, впитывая каждое слово. Губка знаний работала на полную — теория укладывалась в голове ровными рядами, соединяясь с тем, что я уже умел.
Рывок — это не перемещение. Это сокращение расстояния. Пространство можно сжимать, если знать как.
Я закрыл глаза, представил. Вокруг — знакомое ощущение пространства, только теперь я понимал его лучше. Оно было не пустотой — тканью. Которую можно натянуть, ослабить, сложить.
— Прогресс, — сказал я, открывая глаза.
— Хорошо, — кивнул Саид. — Бери что нужно. Время поджимает.
Я взял три свитка — по пространству, по призыву и один общий, по теории магии. Юко нашла какие-то торговые записи. Сильфина — свиток с техниками воздушного боя.
— Хватит, — сказал я. — Пора.
Саид кивнул и повёл нас обратно.
Наружу мы выбрались через какой-то служебный ход. Саид вывел нас в узкий переулок, подальше от Дворца.
— Дальше сами, — сказал он. — Я сделал, что обещал.
— Спасибо.
— Не за что. — Он помолчал. — И ещё... будьте осторожны. Маги Песков уже знают, что кто-то лазил в библиотеку. Долго скрываться не получится.
— Сколько у нас времени?
— Если повезёт — дня три. Если нет — маги начнут прочёсывать город уже завтра. Я сделал всё, чтобы замести следы, но их магия сильна.
— Три дня — это больше, чем ничего, — сказала Юко.
— Не обольщайся, девочка. — Саид покачал головой. — Маги Песков не прощают таких вещей. Уходите из города, как только сможете.
Он развернулся и ушёл, растворившись в толпе.
Мы остались стоять в переулке.
— Что думаешь? — спросила Сильфина.
— Думаю, что нам нужно уходить из города. Но не сегодня. — Я посмотрел на неё. — Мы вымотаны. Если маги начнут искать завтра, лучше встретить их отдохнувшими.
— А если начнут сегодня?
— Тогда будем надеяться, что Саид хороший следопыт.
Юко кивнула.
— Возвращаемся на постоялый двор. Отдохнём до утра, а на рассвете уходим.
Следующим утром мы собрались затемно.
Хозяин «Песчаного льва» проводил нас до дверей, получив щедрую плату и строгий наказ никому не рассказывать, в какую сторону мы ушли.
— Идите вдоль южной стены, — шепнул он. — Там старые ворота, стражники берут недорого и не задают вопросов. И... удачи вам. Чужакам в Суйдэне сейчас небезопасно.
Мы двинулись к выходу из города.
Но не успели.
Когда до старых ворот оставалось всего два квартала, из переулка перед нами вышли четверо в серых плащах. Тех самых, что носили маги Песков.
— Поздно, — сказал старший. — Вы думали, мы не узнаем? В Суйдэне нельзя украсть то, что принадлежит магам.
Я обернулся — сзади подтягивались ещё трое. Ловушка захлопнулась.
Четвёртый маг, тот, что был в тёмно-синем плаще, поднял посох.
И город исчез.
Не в прямом смысле — мы просто перестали его видеть. Вокруг закрутилось, завертелось, и через мгновение я понял, что лежу на чём-то мягком и горячем.
Песок.
Пустыня.
Где-то далеко виднелись стены Суйдэна — маленькие, игрушечные, почти на горизонте.
— Вы как? — прохрипел я, поднимаясь.
Ульфар тряс головой рядом. Жив. Сильфина сидела в десяти метрах, пытаясь откашляться от песка. Юко...
Юко не было.
— Где Юко?!
Я вскочил, заметался по пескам. Никого. Только пустота, только ветер, только далёкий город.
— Она осталась там, — сказала Сильфина, подходя. Голос её дрожал. — Я видела — когда нас вышвыривали, она не успела. Маг схватил её.
— Нет...
— Шинджи, нам нужно...
— НЕТ!
Я рванул обратно к городу. Пространство дёрнулось, сокращая путь, — рывок, ещё рывок, ещё.
— Шинджи, стой! — крикнула Сильфина. — Ты не успеешь!
Но я уже не слышал.
Я бежал по пескам, проваливаясь по колено.
Рывки выжирали ману быстрее, чем когда-либо. Резервуар пустел на глазах, но я не останавливался. Не мог.
Юко.
Она была со мной с самого начала. С первого дня в Аокисэ, когда я был никем. Она верила в меня, когда никто не верил. Она шла за мной через горы, через пустыню, через всё.
Я не мог её бросить.
— Шинджи!
Голос Ульфара в голове. Через связь — отчаянное, паническое: «Вернись! Опасно!»
— Я знаю.
Я бежал.
Маг ждал меня у ворот.
Тот самый, четвёртый. Старый, с посохом, с глазами, которые видели слишком много смертей. Рядом с ним стояли трое других — те, кого мы уже встречали. Живые, целые.
А у его ног, на коленях, со связанными руками — Юко.
— Отпусти её, — сказал я, останавливаясь.
Маг улыбнулся. Улыбка была холодной, как зимний ветер.
— Ты вернулся. Как я и думал.
— Отпусти её.
— Свитки, — сказал он. — Ты взял свитки из библиотеки. Где они?
Я похолодел.
Свитки остались в городе. У Юко. Их забрали, когда схватили её.
— У неё нет свитков, — сказал я. — Мы их потеряли, когда ты вышвырнул нас.
— Врёшь.
— Проверь.
Маг сделал знак. Один из серых подошёл к Юко, обыскал, покачал головой.
— Чисто.
Маг нахмурился.
— Тогда зачем ты вернулся?
Я посмотрел на Юко. Она смотрела на меня — и в её глазах было что-то, отчего у меня сжалось сердце. Не страх. Мольба. «Беги, идиот».
— За ней, — сказал я.
— За девчонкой? — Маг усмехнулся. — Ты готов умереть за девчонку?
— Да.
Тишина.
Маг посмотрел на меня долгим, изучающим взглядом.
— Интересно, — сказал он наконец. — Очень интересно. Обычно люди врут, когда так говорят. А ты... ты правда готов.
— Отпусти её.
— Нет. — Он покачал головой. — Ты умрёшь первым. А она будет смотреть.
Он щёлкнул пальцами.
И пространство вокруг меня взорвалось.
Я не видел атак — я чувствовал их.
Пространственное чутьё работало на пределе, показывая искажения за мгновение до того, как они становились смертельными. Я уходил рывками — влево, вправо, назад, вперёд.
Рывок — разрыв пространства там, где я только что стоял.
Рывок — ещё один удар в пустоту.
Рывок — я уже в трёх метрах, маг не успевает перестроиться.
— Шинджи! — крикнула Юко.
— Держись!
Ульфар вылетел откуда-то сбоку, врезался в одного из серых, сбивая его с ног. Сильфина парила над нами, отбивая атаки воздушными щитами.
— Их слишком много! — крикнула она.
— Знаю!
Пятый рывок. Шестой. Седьмой.
Мана кончилась.
Я выпал из ускорения и в тот же миг почувствовал удар — пространство сжалось вокруг меня, стискивая рёбра, выбивая воздух из лёгких.
Я рухнул на песок.
— Шинджи! — закричала Юко.
— Жив... — прохрипел я. — Ещё... жив...
Маг подошёл ко мне. Встал надо мной, глядя сверху вниз. Его глаза были пустыми, как у человека, который давно перестал видеть в других людей.
— Ты слаб, — сказал он. — Твоя магия — жалкое подобие настоящей силы. Ты даже не умеешь ей пользоваться. Ты просто дёргаешься, как муха в паутине.
Я пытался подняться, но тело не слушалось. Рёбра хрустели при каждом вздохе, во рту было солёное — кровь.
— Но самое смешное, — продолжал маг, — ты даже не понимаешь, что у тебя есть. Твой дар... ты используешь его как дубину, когда это — скальпель.
Он пнул меня в бок. Я закашлялся, выплёвывая кровь на горячий песок.
— Пространство — это не движение, мальчик. Это данные. Ты должен видеть не удар — ты должен видеть, где он будет, до того, как враг решил ударить. Но ты никогда этому не научишься.
Он поднял посох.
— Потому что ты мёртв.
Удар.
Я не знаю, что случилось.
Мир взорвался болью, а потом — тишиной. Абсолютной, вакуумной, такой, какая бывает только на краю смерти.
Я лежал на песке. Кровь текла из разбитой головы, заливая глаза. Рядом кто-то кричал — Юко? Ульфар? Сильфина? Я не мог разобрать.
И вдруг — щелчок.
Внутри.
Не звук — ощущение. Будто что-то, что было закрыто всю жизнь, вдруг распахнулось.
И в голове зазвучал Голос.
Тот самый. Безличный, холодный, металлический. Который я слышал только однажды — в первый день в этом мире.
[Внимание.]
[Обнаружено критическое состояние носителя.]
[Угроза жизни: 94.7%.]
Я не понимал, что происходит. Сознание плыло, ускользало, но Голос звучал чётко, как будто прямо в мозгу.
[Навык «Великий Анализ» достиг порога эволюции.]
[Условия выполнены:]
[Многократное использование в боевых условиях — выполнено]
[Анализ противника, превосходящего по силе — выполнено]
[Критическая угроза жизни носителя — выполнено]
[Подсознательная обработка боевых паттернов — выполнено]
[Инициирую эволюцию...]
Что-то дёрнулось внутри. Не боль — жар. Как будто мозг начал плавиться и пересобираться заново.
[Эволюция завершена.]
[Навык «Великий Анализ» эволюционировал в «Абсолютный Расчёт».]
[Информация о навыке: Абсолютный Расчёт.]
[Ранг: Уникальный.]
[Тип: Активный/Пассивный.]
[Описание: Способность мгновенно обрабатывать колоссальные объёмы информации, просчитывая вероятности развития событий на основе имеющихся данных. Позволяет моделировать ближайшее будущее, оценивать риски и находить оптимальные пути достижения цели.]
[Эффекты:]
[Вероятностное моделирование (активно): Пользователь может просчитывать вероятности развития событий на 3-10 секунд вперёд, учитывая все доступные переменные. Точность зависит от количества исходных данных и состояния пользователя.]
[Анализ уязвимостей (пассивно): Автоматическое выявление слабых мест противника на основе его движений, дыхания, распределения веса и магического потока.]
[Тактическое предвидение (активно): В бою пользователь может просчитывать наиболее вероятные действия противника и выбирать оптимальную контрмеру.]
[Ограничения:]
[Навык не является предсказанием судьбы. Это чистая математика. Чем меньше данных — тем ниже точность.]
[Требует колоссальных затрат маны при активном использовании.]
[Длительное использование вызывает ментальное истощение.]
[Примечание: Данный навык — эволюционная форма «Великого Анализа». Дальнейшая эволюция возможна при выполнении скрытых условий.]
Я открыл глаза.
Мир изменился.
Я видел линии.
Тонкие, едва заметные, они тянулись от каждого человека, от каждого движения, от каждого возможного действия. Маг заносил посох для нового удара — и рядом с ним вспыхивали цифры.
Вероятность удара в голову: 47%
Вероятность удара в корпус: 32%
Вероятность добивания с фиксацией: 21%
Вероятность ошибки: 0.4%
Я видел их все. Одновременно. Миллионы вариантов будущего, расходящихся от каждого движения, каждого вздоха, каждой мысли.
Не будущее — математика.
— Что... — выдохнул я.
Маг ударил.
Я знал куда.
Рывок — не телом, сознанием. Я сместился на полметра влево за мгновение до того, как пространство взорвалось там, где я только что лежал.
Вероятность попадания при текущей траектории: 3%
Маг замер.
— Что?
Я поднялся. Кровь текла по лицу, но я её не чувствовал. Я чувствовал только линии. Цифры. Вероятности. Мир, который можно было просчитать.
— Ты говорил, я не умею пользоваться даром, — сказал я. — Спасибо за подсказку.
Маг атаковал снова.
Удар слева — 78%
Удар справа — 15%
Ложный выпад — 7%
Я ушёл вправо. Удар прошёл мимо.
Вероятность следующей атаки — добивание с разрывом пространства: 89%
Оптимальное уклонение — рывок назад на 2.3 метра
Я сделал ровно то, что нужно.
— Невозможно... — прошептал маг.
Вероятность того, что он поверит в невозможность: 100%
Я шагнул вплотную. Удар в челюсть — рассчитанный, точный, идеальный. Маг рухнул, как подкошенный.
Вероятность потери сознания: 99.8%
Тишина.
Серые маги замерли, глядя на своего поверженного лидера. Я посмотрел на них.
Вероятность нападения: 12%
Вероятность бегства: 88%
Они побежали.
— Юко, — сказал я, подходя к ней. — Жива?
— Ты... ты как? — она смотрела на меня круглыми глазами. — Что это было?
— Потом объясню. — Я разрезал верёвки. — Уходим.
Сильфина подлетела, хватая нас за руки.
— Быстро! Пока они не опомнились!
Мы побежали в пустыню.
Пустыня приняла нас.
Мы бежали, пока могли, потом шли, потом ползли. Солнце палило нещадно, воды не было, силы кончались.
Юко держалась из последних сил. Сильфина почти летела, но ветер здесь был тяжёлым, чужим. Ульфар нёс на себе часть поклажи, но даже его силы были на пределе.
Я активировал расчёт.
Состояние команды:
[Ульфар — истощение 67%, держится]
[Сильфина — истощение 58%, мана на исходе]
[Юко — истощение 82%, критический уровень]
[Я — истощение 91%, критический уровень]
[Запас воды: 0]
[Ближайшее укрытие: неизвестно]
[Вероятность найти воду в ближайшие часы: недостаточно данных]
[Вероятность выжить: недостаточно данных]
— Бесполезно, — прошептал я.
— Что? — спросила Сильфина.
— Расчёт. Он не знает, что там. Он только считает то, что уже есть.
— И что есть?
Я посмотрел на неё. На Юко, которая еле переставляла ноги. На Ульфара, который шёл, низко опустив голову.
— Есть мы. И то, что мы скоро упадём.
Сильфина промолчала.
К вечеру Юко упала.
— Всё, — прошептала она. — Дальше не могу.
— Вставай.
— Не могу.
Расчёт показал то, что я и так знал:
Вероятность того, что она встанет самостоятельно: 0%
Я подхватил её, взвалил на плечи. Ульфар заскулил — ему было больно смотреть на меня, но он не мог помочь.
— Шинджи, — сказала Сильфина. Она стояла рядом, бледная, с сухими губами. — Мы не дойдём.
— Знаю.
— Что будем делать?
Я посмотрел вперёд. Пустыня простиралась до горизонта, безжалостная и равнодушная. Никаких вариантов. Никаких шансов. Только песок, только смерть.
Кроме одного.
Призыв.
— Нет, — сказал я вслух.
— Что? — не поняла Сильфина.
— Ничего.
Я пошёл дальше, таща на себе Юко.
Ульфар зарычал. В его эмоциях была тревога — он чувствовал, что я что-то скрываю.
— Я не буду, — сказал я ему. — Не проси.
Он тявкнул. В этом тявке было столько боли, что у меня сжалось сердце.
— Если я это сделаю... я не знаю, кем стану.
Он посмотрел на меня. В его глазах читалось: «Ты станешь живым. А это главное».
Я шёл.
Шаг.
Ещё шаг.
Ещё.
Сознание начало уплывать.
[Вероятность потери сознания в ближайшие 10 минут: 89%]
[Время до полного истощения: 7-12 минут]
[Вероятность проснуться после потери сознания в пустыне: 2%]
— Шинджи... — голос Сильфины доносился откуда-то издалека.
Я упал.
Юко скатилась с плеч, застонала. Ульфар подбежал, начал лизать лицо.
— Вставай, — прошептала Сильфина, пытаясь поднять меня. — Вставай, слышишь?
— Не могу.
— Можешь! Ты всегда мог!
Я смотрел в небо. Две луны уже взошли — серебряная и бирюзовая. Красиво.
— Шинджи, не смей!
[Вероятность выжить: 0.3%]
— Простите, — сказал я.
И закрыл глаза.
— Шинджи!
Голос Сильфины донёсся откуда-то издалека. Я не мог открыть глаза — веки налились свинцом, тело не слушалось.
— Шинджи, вставай!
[Вероятность подняться: 0%]
Я лежал на песке. Рядом кто-то кричал, рычал, бился. Ульфар. Он пытался защитить нас, но сил уже не было.
[Ульфар: истощение 97%]
Следующая атака с вероятностью 89% будет фатальной
— Нет... — прошептал я.
Никто не услышал.
Я заставил себя открыть глаза.
Сильфина стояла в десяти метрах, пытаясь отбиваться от троих серых магов. Её воздушные щиты были едва видны — мана кончилась, она держалась на чистой воле.
Юко лежала рядом со мной, без сознания.
[Вероятность того, что Юко жива: 67%]
[Вероятность того, что она проживёт следующие 10 минут без помощи: 12%]
Ульфар... Ульфар сражался.
Он был везде. Огромная чёрная тень металась между магами, рыча, кусая, отбрасывая. Но даже его силы были на пределе.
[Ульфар: получил три ранения]
[Кровопотеря: критическая]
[Вероятность выжить в ближайшие 5 минут: 34%]
— Ульфар, нет...
Он не слышал. Или слышал, но не мог остановиться.
Один из магов взмахнул посохом. Пространство вокруг Ульфара сжалось, отбрасывая его в сторону. Волк рухнул и не встал.
[Ульфар: потеря сознания]
[Вероятность выжить без помощи: 8%]
— НЕТ!
Я попытался встать. Тело не слушалось.
— Смотрите, — услышал я голос старшего мага. — Червяк ещё шевелится.
Он подошёл ко мне. Встал надо мной, глядя сверху вниз.
— Ты доставил нам много хлопот, мальчик. Украл свитки. Убил моих людей. Ослушался магов Песков.
— Отпусти... их, — прохрипел я. — Они... не при чём.
— Они с тобой. Значит, при чём.
Он поднял посох.
Сильфина закричала. Её схватили, прижали к песку. Юко лежала без сознания. Ульфар не двигался.
— Прощай, — сказал маг.
[Вероятность выжить: 0%]
Я закрыл глаза.
И открыл рот.
— Пусть стихнут ветры и замрут воды...
Голос вырвался сам. Хриплый, чужой, будто не мой.
Маг замер.
— Что ты делаешь?
— Пусть солнце скроется, а луна почернеет...
Вокруг потемнело. Небо затянуло тучами. Ветер стих. Тишина стала абсолютной — давящей, мёртвой.
— Остановите его! — закричал маг.
Серые бросились ко мне.
— Перед тобой — душа, что не дорожит собой...
Первый маг взмахнул посохом — и не достал. Вокруг меня вспыхнул чёрный огонь, отбросив его, как щенка.
— Во имя отчаянья, что сильнее смерти...
— Разрываю завесу! Ступай по зову крови!
Голос гремел, как раскат грома. Тьма сгущалась, давила, душила.
— Я, Шинджи Ватанабэ, призываю тебя, Рауль —
Небо разорвалось.
— ВЫЙДИ ИЗ БЕЗДНЫ И УТВЕРДИ СВОЙ ЗАКОН!
Тьма стала абсолютной.
А потом — шаги.
Из разрыва в реальности вышел ОН.
Высокий. Худой. Чёрный плащ, развевающийся без ветра. Кожа бледная, почти прозрачная. Глаза — алые, горящие холодным огнём. На голове — небольшие рога, изогнутые назад.
За спиной — крылья. Чёрные, перепончатые, они раскрылись, закрывая полнеба.
Демон посмотрел на магов. Потом на меня, лежащего в песке.
— Ты, — сказал он. Голос был глубоким, чуть хриплым, с лёгкой ленцой. — Это ты меня призвал?
— Да... — прошептал я.
— Худой. Грязный. Полуживой. — Он скривился. — Ну и хозяин мне достался. Повезло так повезло.
— Спаси... их.
Демон посмотрел на Сильфину, которую держали маги. На Юко, без сознания. На Ульфара, истекающего кровью.
— Этих?
— Да.
— Зачем?
— Они... мои...
— Друзья? Семья? — перебил он. — Знаю-знаю. Люди всегда одно и то же. Спаси тех, спаси этих. — Он вздохнул. — Ладно. Контракт есть контракт.
Он повернулся к магам.
— Валите, — сказал он просто.
Старший маг побелел, но нашёл в себе силы огрызнуться:
— Ты... демон... маги Песков не подчиняются...
— Я не прошу подчиняться. Я советую валить, пока я добрый.
— Мы не боимся...
Демон щёлкнул пальцами.
Пятеро магов разлетелись в разные стороны, как кегли. Кто-то врезался в бархан, кто-то отлетел на десяток метров. Живые. Но явно не в состоянии продолжать бой.
— Не убивай... — прошептал я.
— Я и не убивал, — фыркнул демон. — Просто раскидал. Если бы убивал, от них бы мокрого места не осталось.
Он подошёл к Ульфару, глянул сверху.
— Волк. Ранен. — Он пнул его носком сапога. — Эй, зверь, живой?
Ульфар зарычал слабо, но не мог подняться.
— Живой, — констатировал демон. — Повезло тебе.
— Помоги... ему, — прошептал я.
— Помоги? — Демон посмотрел на меня с насмешкой. — Я тебе что, лекарь? Я демон. Я убивать должен, а не лечить.
— Контракт... — выдохнул я. — Ты должен... слушаться...
— Слушаться — да. — Он склонил голову. — Но в контракте не сказано, что я должен делать это с улыбкой.
Он провёл рукой над ранами Ульфара. Раны затянулись — но на лице демона было написано такое отвращение, будто он полы мыл.
— Фу, — сказал он, вытирая руку о плащ. — Ненавижу лечить. Это унизительно.
Потом подошёл к Юко. Коснулся лба. Она вздохнула глубже.
— Жива будет. — Он сплюнул. — Счастливая.
Сильфина смотрела на него, прижавшись к песку.
— Ты... ты демон...
— А ты гений наблюдательности. — Он закатил глаза. — Сильфина, маг воздуха, если не ошибаюсь. Пустая, как барабан. Красиво.
— Что ты сделаешь с нами?
— Ничего. — Он пожал плечами. — Буду таскаться за вами, пока этот, — он кивнул на меня, — не сдохнет или не отпустит. А пока — буду делать вид, что мне не плевать.
— Ты спас нас...
— Я выполнил приказ. — Он посмотрел на неё холодно. — Не путай. Если бы он приказал вас убить — убил бы. Не моргнув.
Сильфина замолчала.
Демон подошёл ко мне, присел на корточки.
— Эй, хозяин. — Он похлопал меня по щеке. — Не засыпай. Если сдохнешь сейчас, я по контракту вернусь обратно. А я пока не хочу.
Я смотрел на него сквозь пелену.
— Ты... противный...
— А ты думал, демоны милыми бывают? — Он усмехнулся. — Спи. Но если кто нападёт — сам разбирайся. Я только по приказу работаю.
Я закрыл глаза.
Последнее, что я услышал — его ворчание:
— И надо же было такому случиться... Призвал меня, даже не представившись. Шиндзи... Шинджи? Какое дурацкое имя...
Я очнулся от того, что кто-то лизал моё лицо.
Ульфар.
Живой. Целый. С теми же фиолетовыми глазами. В его эмоциях — радость, облегчение и... настороженность.
— Жив, — сказал я.
— Жив, — подтвердила Юко.
Она сидела рядом, бледная, но живая. Сильфина — чуть поодаль, глядя куда-то в сторону.
А на камне, метрах в десяти, сидел демон.
Крылья он сложил, рога чуть уменьшились. Сейчас он больше походил на высокомерного аристократа, чем на исчадие бездны. Короткие чёрные волосы, острые черты лица, насмешливая улыбка.
— Очухался, — сказал он, заметив мой взгляд. — А я уж думал, придётся тебя хоронить. Хотя копать в песке — то ещё удовольствие.
— Ты... Рауль?
— Он самый. — Он слегка поклонился. — Твой новый кошмар на ближайшие... ну, сколько ты проживёшь.
— Сколько я проживу?
— Понятия не имею. — Он пожал плечами. — Но пока жив — буду торчать рядом. Радовать тебя своим присутствием.
Юко посмотрела на него с подозрением.
— Ты будешь нас защищать?
— Если прикажут — буду. — Он скривился. — Но вообще я больше по нападению специализируюсь. Защита — это скучно.
— А если мы не прикажем?
— Тогда буду сидеть и смотреть, как вы умираете. — Он улыбнулся. — Тоже развлечение.
Сильфина подошла ближе.
— Шинджи, ты уверен? Это же демон...
— Уверен? — Я попытался сесть. Ульфар помог. — Нет. Но выбора не было.
— Разумно, — одобрил Рауль. — Не люблю людей, которые делают вид, что у них есть выбор, когда его нет.
— Что теперь? — спросил я.
— Теперь — кормить меня. — Он похлопал себя по животу. — Контракт требует маны. Много маны. Будешь подпитывать меня каждый день.
— А если не буду?
— Тогда я начну слабеть. А когда совсем ослабею — сдохну. — Он развёл руками. — Но перед смертью, по контракту, должен буду забрать тебя с собой. Такая вот забота.
— Весёлый ты, — сказала Юко.
— Стараюсь. — Он улыбнулся. — Ладно, хватит болтать. Надо уходить. Маги Песков скоро очухаются и придут с подмогой.
— Куда?
— В Тэцудзан. — Он посмотрел на меня. — Самый лучший вариант для вас.
— Откуда ты...
— Память хозяина. — Его глаза блеснули.
Я замер.
Внутри всё оборвалось — так резко, что на секунду перехватило дыхание. Не от боли, нет. От осознания.
Память хозяина.
Я смотрел на Рауля, а мысли метались, как звери в клетке.
Всю? Всю память? С самого начала?
Он знает?
Он знает, что я не из этого мира?
Тьма, которая разорвала небо при призыве — она казалась бездной. А теперь оказалось, что эта бездна теперь сидит на камне и болтает ногой, глядя на него алыми глазами.
— Ты... — голос сел. Я сглотнул. — Ты всё видел?
Рауль склонил голову. Насмешливая улыбка чуть дрогнула — неуловимо, едва заметно.
— Всё, что есть в твоей голове, хозяин. — Он выделил последнее слово с лёгкой издевкой, но в алых глазах мелькнуло что-то... внимательное. Изучающее. — Каждое воспоминание. Каждый страх. Каждый стыдливый момент.
— Шинджи? — Юко нахмурилась. — О чём он?
— Ни о чём, — слишком быстро я сказал.
Рауль усмехнулся. Тихо, почти беззвучно. Но глаза — они смотрели пристально, как будто сканировали, как будто видели не только лицо, но и всё, что под ним.
Знает.
Я понял это с абсолютной ясностью.
Демон знал, что я — не отсюда. Что я пришёл из мира, где нет магии, нет демонов, нет богов, кроме бумажных купюр и бетонных многоэтажек.
— Не дрейфь, — Рауль спрыгнул с камня. Подошёл ближе — слишком близко. Я почувствовал холод, исходящий от него. Не физический. Другой. Как будто рядом открыли дверь в склеп. — Тайны хозяина — это тайны хозяина. Я не сплетник.
— Но ты знаешь, — выдохнул я. Уже не вопрос.
— Знаю.
Тишина.
Ульфар зарычал низко, предостерегающе. Шерсть на загривке встала дыбом. Юко положила руку на кинжал. Сильфина замерла, глядя то на Шинджи, то на демона.
— Что он знает? — спросила Юко. Голос спокойный, но в нём появилась сталь.
Я посмотрел на неё. На Сильфину. На Ульфара, который был ближе, чем кто-либо, и который чувствовал его эмоции лучше всех.
— Потом, — сказал он. — Потом расскажу.
— Шинджи...
— Потом, Юко.
Рауль наблюдал за этой сценой с ленивым интересом кота, который нашёл интересную мышь и пока не решил, играть с ней или съесть.
— Не хочешь рассказывать, что ты не совсем... местный? — спросил он почти небрежно. Но в голосе прозвучало что-то. Предупреждение? Провокация?
Я резко повернул голову. Глаза сузились.
— Заткнись.
И в этом слове было что-то такое, от чего даже демон приподнял бровь.
— О, — протянул Рауль. — А у хозяина есть хребет. Я уж думал, мне достался тряпка.
— Я сказал — заткнись.
Рауль улыбнулся. Шире, чем следовало. Показались острые клыки.
— Слушаюсь, хозяин.
Но в его взгляде не было покорности. Там было что-то другое. Любопытство. И расчёт. Холодный, древний расчёт существа, которое пережило больше призывов, чем у Шинджи было прожитых лет в двух мирах вместе взятых.
Интересно, — говорили алые глаза. — Что ты за зверь, человек из другого мира?
И как долго ты продержишься, прежде чем треснешь?
Он отвернулся, запахивая плащ, и пошёл вперёд, не оглядываясь.
— В Тэцудзан путь неблизкий. — Голос его звучал уже спокойно, будто ничего не случилось. — Если не хотите, чтобы вас догнали маги Песков — советую поторапливаться. Хозяин, — он бросил через плечо, — ты идти-то сможешь? Или тащить тебя на себе?
Я поднялся. Ульфар поддержал, подставив плечо.
— Смогу.
— Ну-ну. — Рауль усмехнулся. — Посмотрим.
Он двинулся вперёд, и тени потянулись за ним, как свита за королём.
Сильфина подошла ко мне. В её глазах был страх — не перед демоном. Перед тем, что она не понимала.
— Шинджи... что он знает? Что ты скрываешь?
Я посмотрел на удаляющуюся спину Рауля. Чёрный плащ, крылья, сложенные за спиной. Существо, которое знало всё. Которое могло в любой момент рассказать. Которое держало его тайну в руках, как козырь.
— Я расскажу, — сказал я тихо. — Когда мы будем в безопасности. Обещаю.
— Ты нам не доверяешь? — спросила Юко.
Шинджи посмотрел на неё. На девушку, которая осталась с ним, когда он был никем. На волка, который выбрал его, когда мог выбрать кого угодно. На мага воздуха, которая не бросила его в пустыне.
— Доверяю, — сказал я. — Поэтому и расскажу. Когда пойму, как.
Я сделал шаг. Потом другой.
А в голове крутилось одно и то же, как заевшая пластинка:
Он знает. Всё знает. И теперь — что?
Рауль шёл впереди, не оборачиваясь. Но его голос долетел до меня — тихий, почти ласковый:
Ничего, хозяин. Пока что — ничего.
И в этом "пока что" было больше угрозы, чем во всех заклинаниях магов Песков.
Что я наделал?
Но выбора не было.
И это, наверное, самое страшное.