Багровый рассвет
Рассвет над городом был багровым.
Не золотым — нет. Я помнил другой: когда только пришёл сюда в первый раз, когда город ещё пах надеждой и всё только начиналось. А сейчас небо висело низкое, тяжёлое, будто земля сама решила на него навалиться. Или я.
Я стоял на крыльце развалившейся гильдии и смотрел на улицу, где ещё вчера рубились люди. Камни вывернуты, стены в трещинах, гарью воняло так, что горло драло. И тишина. Не мирная утренняя, а после драки. Когда те, кто мог орать, теперь либо молчат навечно, либо просто не имеют сил.
Ульфар сидел рядом, его фиолетовая грива тускло светилась в полумраке. Он тоже смотрел на город. В его глазах не было страха — только тоска.
— Шинджи.
Сильфина. Я обернулся. Она стояла в дверях, бледная, с повязкой на руке — ещё с вчерашнего, не меняли.
— Пойдём. Рика пришла.
В гильдии было темно. Свечи берегли, люди привыкли жить в полумраке как к чему-то неизбежному. Раненые лежали везде — на столах, на полу, в углах. Кто-то спал, кто-то шептал что-то, кто-то просто смотрел в потолок пустыми глазами.
Рика сидела в углу, лук на коленях.
Сначала я не узнал её. Рыжие волосы — я помнил их огненно-яркими — теперь стали тусклыми, спутанными, стянутыми в тугую косу. Лицо осунулось, под глазами залегли тени. Но глаза — зелёные, те самые — не изменились.
— Шинджи. — Голос хриплый, но без жалости. — Ты вырос.
— Рика.
Я сел рядом. Ульфар улёгся у ног и положил морду на лапы.
Рика глянула на волка настороженно.
— Это кто?
— Мой друг. — Я погладил Ульфара по голове. — Его зовут Ульфар. Он был со мной в Тэцудзане.
— Волк. — Она рассмотрела его. — Большой. Опасный.
— Своих не тронет.
— Своих? — Рика усмехнулась. — У тебя уже есть свои?
Я промолчал. Она кивнула, будто поняла что-то своё.
— Торгар?
— Жив. — Едва заметная улыбка. — Его не так просто завалить. Сейчас на стенах орёт, что дварфы — единственные, кто умеет обороняться.
— А ты?
— А я здесь. — Кивок на раненых. — Кого-то же надо штопать.
Я оглядел комнату. Десятки человек. И она одна.
— Где остальные?
— Кто ушёл, кто сдох, кто сдался. — Голос спокойный, будто о погоде. — Война, Шинджи. Она не смотрит, кто ты. Только на сколько тебя хватит.
— Элвин… — начал я.
— Знаю. — Голос дрогнул впервые. — Я была рядом. Он держался до последнего. Тебя ждал.
— Я пришёл.
— Пришёл. — Она посмотрела на меня. — И что дальше?
А я не знал. Дальше — война. Дальше — смерть. Дальше — надежда, которую я не мог пообещать, потому что сам в неё уже не верил.
— Будем держаться. Пока можем.
Она кивнула и поднялась, опираясь на лук.
— Пойдём. Император хочет тебя видеть.
Я замер.
— Что?
— Император. — Рика даже не обернулась. — Сказал: как появишься — сразу ко мне.
— Император? — Сильфина шагнула из темноты.
— Сам.
— Его хочет видеть? — Юко оторвала взгляд от книжечки, и её лицо стало белым.
— Хочет.
— Зачем? — спросил я.
Рика посмотрела долго.
— Элвин перед смертью говорил о тебе. Сказал, что ты… ну, тот, кто может помочь.
— Я? Помочь? Чем?
— Не знаю. — Пожала плечами. — Но император заинтересовался. Этого достаточно.
Рауль, который всё это время молча стоял у окна, вдруг тихо засмеялся — по-своему.
— Император. — Он растянул слово с удовольствием. — Интересно. Очень интересно. Хозяин, тебя зовёт сам правитель этой дыры. А ты знаешь, что бывает с теми, кто разочаровывает императоров?
— Заткнись.
— Я молчу. — Сложил руки на груди. — Но запомни: этот человек просто так не зовёт.
Я посмотрел на Рику. Она ждала.
— Идём.
Мы пошли через разрушенный город. Ульфар бежал впереди и разгонял редких прохожих. Сильфина держалась рядом, её рука лежала на поясе. Юко шла чуть сзади и всё оглядывалась.
— Шинджи. — Сильфина придвинулась ближе и понизила голос. — Ты понимаешь, что происходит?
— Не до конца.
— Император. Лично. Тебя зовёт. Тут люди месяцами ждут аудиенции. А ты только пришёл — и сразу.
Рауль кружил сверху и насвистывал.
— Не нравится мне это, — донеслось сверху.
— Ты всегда недоволен.
— А ты никогда не слушаешь.
— Замолчите оба. — Юко наконец подала голос. — Мы идём к императору. Можем хоть не выглядеть как бродячий цирк?
— Уже поздно, — хмыкнул Рауль.
Дворец. Стража пропустила без вопросов — Рика показала какой-то знак, они расступились. Стражи смотрели нам в спины — кто с интересом, кто с удивлением.
Внутри была пустота.
Коридоры почти безмолвные. Слуги жались по углам, глаза в пол. Воздух тяжёлый, как перед грозой.
— Здесь всегда так? — Юко передёрнула плечами.
— Нет, — тихо отозвалась Рика. — Раньше было… по-другому.
— А теперь?
— Теперь все ждут.
— Чего? — Сильфина подняла бровь.
— Чуда.
Мы поднялись по широкой лестнице, прошли через высокие двери.
Зал был огромным и пустым.
Колонны стояли, как лес после пожара. Сверху лился свет сквозь разбитое стекло — золотыми пятнами на полу.
Он сидел на троне — лениво, откинувшись, нога на ногу. Скучающий вид, будто ждал, когда его развлекут.
Император Есихиро.
Я ожидал увидеть старика. Или воина в доспехах. Ну хоть кого-то, на кого можно свалить тяжесть этой страны.
А передо мной сидел парень. Мой ровесник. Может, даже моложе. Каштаново-рыжие волосы, острое лицо, одежда с иголочки. Взгляд холодный, с издёвкой. Он смотрел на меня, и мне казалось — видит насквозь.
— Шинджи Ватанабэ. — Ленивый голос, будто ему всё до лампочки.
Рика упала на одно колено. Я стоял.
— Кланяйся. — Сильфина прошипела и тоже опустилась на колено.
Юко уже была на полу. Рауль… Рауль стоял.
— Рауль!
— Я демон, хозяин. — Он даже не повернулся. — Смертным не кланяюсь.
Император усмехнулся.
— Забавный у тебя слуга. Демон, который не кланяется. Мальчишка, который не знает этикета. — Он перевёл взгляд на меня. — Элвин говорил, что ты необычный.
— Вы знали Элвина?
— Знал. — Император медленно встал с трона и пошёл ко мне. — Он был моим учителем. Советником. Другом.
Остановился совсем рядом. Я чувствовал от него силу. Не магию — что-то другое. Она давила на плечи, заставляла опустить взгляд.
Я не опустил.
— Ты меня не боишься?
— Должен?
Император чуть улыбнулся.
— Все боятся. Или притворяются. А ты?
— Я пришёл помочь.
— Помочь? — Усмешка стала шире. — Ты пришёл в осаждённый город, чтобы помочь? Неудачник с демоном и волком — собрался выручать Карин?
— Я пришёл, потому что Элвин просил.
Улыбка пропала.
— Элвин… — Император сделал паузу. — Старый маг верил в тебя.
— Знаю.
— Он умер, ожидая тебя.
— Знаю.
— И ты всё равно пришёл.
— Пришёл, как только смог.
Император долго смотрел на меня. Потом кивнул сам себе.
— Ладно. — Он вернулся к трону и сел. — Покажи, чему научился.
— Что?
— Война не ждёт, Шинджи. Завтра Ниппон идёт на штурм. Я хочу увидеть, на что способен тот, в кого верил Элвин.
Щёлкнул пальцами. Из теней вышел мужчина в синем кителе, с сединой в волосах, с усталым внимательным взглядом.
— Генерал Ишида. Познакомь гостя с обстановкой. Подготовь его к завтрашнему бою.
Генерал поклонился.
— Слушаюсь.
Я посмотрел на императора. Он уже смотрел в окно — на багровое небо.
— Иди. Завтра посмотрим, чего ты стоишь.
Мы вышли. Ульфар держался рядом, молчал. Сильфина была бледной. Юко — тихой. Рауль… Рауль был серьёзным.
— Ну? — спросил я.
— Он силён. — Рауль посмотрел в небо. — Я предупреждал.
— Сильнее тебя?
— Не знаю. В нём что-то… древнее. Не как у людей.
— Что именно?
— Не знаю. — Он замолчал. — Но если это проснётся… будет весело.
— Ты это уже говорил.
— Повторюсь. Будь осторожен, хозяин. Такие просто так не зовут.
Я промолчал.
Генерал Ишида не задавал вопросов. Шёл широко, не оглядываясь, не сбавляя темп. Мы едва поспевали.
— Куда мы? — Сильфина почти догнала его, когда свернули в очередной переулок.
— На стены. — Даже не обернулся. — Хотите воевать — посмотрите, где тут война.
— Мы не говорили, что хотим воевать.
— Пришли в осаждённый город с демоном и волком. — Ишида остановился и развернулся. — Хотите воевать.
Я встретил его взгляд — тяжёлый, прямой.
— Мы хотим помочь.
— Помочь? — Он чуть улыбнулся. — Ты, пацан с мечом? Ваш волк? Девушки? Или демон, который молчит уже полдня?
Рауль сверху фыркнул:
— Говорю, когда есть что сказать.
— Значит, бережёшь силы. — Ишида посмотрел на него с каким-то уважением. — Умно.
Генерал пошёл дальше.
— Стены. — Мы забрались по шаткой лестнице. — Смотрите.
Я посмотрел.
Стены Хана-но Мияко были высокими. Я помнил их с первого раза — белый камень, резные ворота, флаги. Теперь камни в трещинах, ворота завалены, флагов нет. Только копоть.
А внизу — лагерь. Тысячи шатров, тысячи костров. И знамёна — чёрные с красным солнцем.
— Сколько их? — Юко прижалась к парапету, вглядываясь.
— Сорок тысяч. Может, пятьдесят. Мы трупы считаем, не живых.
— А у нас? — Сильфина повернулась к генералу.
— Десять. С ранеными.
Тишина.
— И вы держитесь? — Сильфина не верила.
— Пока есть чем.
— Император? — спросил я. — Он…
— Он сделает то, что должен. — Ишида перебил резко. — Когда придёт время.
— И когда это время?
Генерал посмотрел на меня, потом показал на лагерь.
— Они пойдут завтра на рассвете. Все сорок тысяч. Мы выставим всех, кто может стоять и держать оружие. Будет мясорубка. Если доживём до вечера…
— Что?
— Не знаю. — Усмехнулся. — Может, чудо случится.
Мы спустились.
Ишида вёл нас через город, и я замечал то, чего раньше не видел. Люди сидели у домов с пустыми глазами. Дети возились в развалинах — не понимали, что происходит. Старики молились у алтарей из обломков.
— Они верят?
— Во что?
— В победу.
— Некоторые. — Ишида остановился у высокого здания с выбитыми окнами. — Здесь будете. Не люкс, но крыша есть.
— Спасибо.
— Не благодари. — Взгляд стал прямым. — Завтра покажешь, на что годен. Выживешь — поговорим.
Он ушёл.
Мы зашли внутрь. Было пусто, но чисто — кто-то готовил здание под важных гостей.
— Шинджи. — Сильфина повернулась ко мне, когда мы устроились в комнате. — Ты видел его лицо?
— Чьё?
— Генерала. Когда он говорил про завтра.
— И что?
— Он не верит, что мы выживем.
Я посмотрел на неё. В её глазах был страх. Не тот, от которого бегут. Тот, от которого смотрят правде в глаза.
— Выживем.
— Откуда знаешь?
— Потому что мы вместе.
Юко что-то писала в своей книжечке.
— Я всё подсчитала. — Голос тихий, но ясный. — Если они пойдут полной силой… шанс есть.
— Какой?
— Один к десяти.
— Не так уж плохо.
— Это если дотянем до вечера.
— А если нет?
Юко не ответила.
Ульфар лёг у моих ног. Рауль смотрел в окно на лагерь врага.
— Хозяин.
— Что?
— Завтра я дерусь.
— Знаю.
— В полную силу.
— Хорошо.
— Но я голодный. — Он повернулся ко мне. — Ты не пополнял мои силы с самой пустыни.
Я замер.
— Что?
— Моя сила — твоя мана. Ты её мало тратил. Жил на остатках. Завтра мне понадобится всё.
— Сколько?
— Всё. — Он смотрел прямо. — Вся твоя мана. Всё, что есть, и всё, что появится. Иначе меня хватит минут на пять. Потом я сдохну.
Молчание.
— Без маны. — Я сам не узнал свой голос.
— Без маны. — Кивнул. — Ни Расчёта. Ни рывков. Ничего.
— А если не дам?
— Тогда я сражаюсь наполовину. Этого мало.
Я смотрел на него — на демона, который стал моей тенью.
— Дам. Всё.
— Шинджи! — Сильфина схватила меня за руку. — Ты хоть понимаешь, что говоришь?
— Понимаю.
— Без маны ты…
— Обычный человек. — Я посмотрел ей в глаза. — Просто человек.
Она смотрела на меня, и в её глазах не было ни страха, ни жалости.
— Дурак.
— Знаю.
Ульфар тявкнул, соглашаясь.
Ночь. Я сидел у окна и смотрел на костры врага. Там смеялись и пели. Праздновали заранее.
— Хозяин. — Рауль возник рядом.
— Что?
— Боишься?
— Боюсь.
— Чего?
— Что завтра не хватит.
Он подошёл и сел рядом. Его лицо впервые стало серьёзным.
— Хватит. Я прослежу.
— Ты?
— Я демон. Меня просто так не убить. И тебя не дам.
— Не смотри так. — Он скривился. — Я делаю это для себя. Если ты умрёшь — я тоже. Не хочется.
— Понял.
— Тогда спи. День будет длинным.
Я лёг. Ульфар свернулся рядом, дышал ровно. Сильфина сидела напротив в темноте. Юко что-то писала.
— Юко. Спи.
— Не могу.
— Завтра силы нужны.
— Знаю. — Она закрыла книжку. — Мне страшно, Шинджи.
— Мне тоже.
— Ты не должен бояться.
— Почему это?
— Потому что ты — наша надежда.
Я промолчал.
За окном снова рассвет. Багровый, тяжёлый, недобрый.
Я стою на стене, сжимаю меч, смотрю, как солнце выползает из-за лагеря врага. Тысячи шатров, тысячи костров. Они уже строятся.
— Их много. — Сильфина стоит рядом, лицо бледное, голос твёрдый.
— Сорок тысяч. Может, больше.
— А нас?
Я смотрю вдоль стены. Люди в синих мундирах — уставшие, грязные, но стоящие. Раненые, которых вынесли из лазаретов. Старики с оружием вместо сыновей. Дети с камнями.
— Десять. С ранеными.
— И мы.
— И мы.
Она смотрит на лагерь.
— Не спал?
— Нет.
— Страшно?
— Да.
— Правильно. — И отворачивается.
Внизу, у ворот — строй. Генерал Ишида проходит вдоль, смотрит каждому в глаза, говорит что-то.
— Он сильный.
— Кто? — переспрашивает Сильфина.
— Генерал.
— Да. — Заминка. — Он сегодня тоже будет драться. До конца.
— Откуда знаешь?
— По-другому не умеет.
Ульфар зарычал — тихо, как предупреждение.
Я смотрю вниз.
Они пошли.
Первые ряды врага двинулись к стенам. Копья вверх, щиты вперёд. За ними лучники. Дальше катапульты.
— Началось.
Я киваю.
— Рауль.
Демон стоит позади, сложив крылья. Лицо спокойное, но я чувствую — он ждал этого.
— Готов?
— Готов.
— Бери. — Я протягиваю руку.
Он смотрит секунду. Потом берёт.
И мир гаснет.
Мана вытекает из меня, как кровь из раны. Я чувствую, как она уходит по руке в него. Я копил её месяцами, берёг. А сейчас просто отдаю.
Всё.
— Шинджи! — Голос Сильфины — где-то далеко.
Ноги дрожат, но я стою. Рука вытянута, пальцы сжимают его запястье.
— Ещё чуть-чуть. Терпи.
Я отдаю.
Потом не остаётся ничего.
Пустота. Как в тот день, когда я попал сюда. Ни маны, ни сил. Только тело. Только руки на мече.
— Хозяин…
— Иди. Делай своё дело.
Он смотрит на меня, кивает и взмывает вверх.
Чёрные крылья раскрываются, заслоняя солнце. Он зависает над городом.
Внизу паника. Крики, звон оружия. Лучники натягивают тетиву — стрелы не долетают. Маги шепчут заклинания, но тьма вокруг Рауля тушит любой свет.
— Сейчас, — шепчу я.
Он падает.
Не камнем — молнией. Чёрной, ломаной. Он влетает в гущу врага — земля взрывается. Десятки тел взлетают в воздух, сотни разбегаются. Крики ужаса и боли смешиваются.
— Он один.
— Он демон.
— Этого мало.
— Знаю.
Рауль бьётся как зверь. Не воин — стихия. Когти рвут доспехи, крылья сбивают с ног, тьма жжёт, калечит, убивает. Он везде и нигде. Смерть с крыльями.
Их всё равно слишком много.
На каждого убитого — двое живых. На каждую атаку — десяток в ответ. Наконец маги собираются и ударяют всей силой. Огненные шары, молнии, копья — всё летит в Рауля. Его крылья рвут, тьму сминают.
— Он слабеет. — Юко смотрит, не отрываясь.
Я вижу: стал медленнее, удары короче, крылья тяжелее.
— Шинджи… — Сильфина делает шаг.
— Понял.
Я перемахиваю через стену.
— Стоять! — орёт Ишида. — Куда?!
— Вниз.
— Там бой! Ты без маны!
— Знаю.
— Сдохнешь!
Я гляжу на него.
— Нет.
И прыгаю.
Падение короткое.
Я падаю прямо на вражеского солдата. Мы катимся по земле. Я вскакиваю первым. Меч в руке, внутри пустота.
Та самая, с первого дня.
Я бегу. Только ногами. Земля под ногами мокрая от крови, дым щиплет нос. Вокруг враги — десятки, сотни. Кто-то орёт «Дурак!», кто-то «Один!», «Человек!».
Я не слушаю.
Рауль впереди — окружён. Его крылья изорваны, но он держится и бьёт. Каждый его удар — насмерть. Но каждый удар забирает силы.
— Рауль!
Он оборачивается, удивляется, потом понимает.
— Дурак. Дурак, хозяин.
— Знаю.
Я встаю рядом с ним. Спиной к спине. Как учил Аки. Меч в руке, пустота внутри, враги вокруг.
— Долго продержимся?
— Не знаю.
— Хозяин.
— Что?
— Если умрём… не жалею.
Я усмехаюсь.
— Умирать рано.
— Уверен?
— Нет.
Мы ударяем.
Бой смутный.
Абсолютный Расчёт не работает — нет маны. Нет рывков. Только тело, руки, меч. Только память и выучка.
Я рублю. Не думая, прямо. Меч — в плоть, в доспехи, в кости. Кровь летит в лицо. Крики — в уши. Боль — в плече, в боку, в ноге. Но я не останавливаюсь.
Рядом Рауль — крылья в клочьях, но он бьёт когтями, хвостом, зубами. Слабнет. Сила уходит, как моя мана, как надежда.
— Хозяин… — Хрип.
— Держись.
— Я… не могу… — Он опускается на колено.
И тогда за моей спиной стена взрывается.
Я оборачиваюсь.
Рика стоит на стене. Её рыжие волосы развеваются на ветру, лук натянут, стрела летит. Я прослеживаю её полёт. Стрела вонзается в знамя врага, сбивает его с древка, прибивает к земле.
— За Карин! — кричит Рика.
Стрелы летят вниз. Сотни. Они даже не целятся — просто стреляют в каждого, кто шевелится внизу.
— Вперёд! — Голос Ишиды перекрывает всё. — Вперёд, мать вашу!
Ворота открываются.
Отряд, который он собрал утром, вываливается на поле. Десять сотен против сорока тысяч. Крики «Банзай!» и «За Карин!» смешиваются. Сталь встречается со сталью. Кровь — с кровью.
— Рауль! Вставай!
Он поднимается — медленно, шатаясь, но встаёт.
— Ещё есть?
— Есть.
— Врёшь.
— Немного.
Мы ударяем снова.
Я не знаю, сколько это длилось.
Час. Два. Вечность.
Мы рубились, падали, вставали и рубились опять. Ульфар выл где-то рядом — я слышал его рык, его клыки, его ярость. Сильфина летала сверху и сбивала врагов ветром. Юко… Юко таскала раненых. Маленькая, в грязном платье, она волокла солдата за солдатом, прятала за обломками стен, перевязывала, поила из фляги. Она не воевала. Она спасала.
— Шинджи! — крикнул кто-то.
Я обернулся.
Самурай в чёрных доспехах стоял в двадцати шагах. Длинный меч наготове. Лицо скрывала маска, но глаза — холодные, мёртвые — смотрели на меня.
— Иномирец. Ты тот, кого мы ищем.
— Кто ты?
— Твоя смерть. — Он шагнул вперёд.
Я не успел поднять меч. Он был быстрее — быстрее, чем я мог видеть, быстрее, чем я мог думать. Его клинок уже летел к моей шее, когда…
…что-то снесло его.
Не я. Не Рауль. Не Ульфар.
Молния.
Она ударила с неба — ослепительная, оглушающая. Самурай исчез. Вместе с доспехами, мечом, вместе с тем местом, где он стоял.
Я поднял голову.
Император стоял на стене. Не в доспехах — в парадном, как на праздник. Его волосы развевались на ветру, глаза горели, а над ним, над всем полем, над всей армией висели молнии.
Не одна — сотни. Они били с неба, выжигали ряды врага, но своих не трогали. Идеальный контроль. Абсолютная мощь.
— Император! — заорал кто-то.
— Император!
— Император!
Голоса слились в один. Стена кричала, поле кричало, город кричал. Раненые, умирающие, живые. Те, кто стоял, и те, кто уже не мог.
Император поднял руку.
Молнии стихли.
— Я запрещаю вам наступать.
И армия Ниппон замерла.
Тысячи солдат — только что рвущихся в бой — застыли на месте. Они не могли пошевелить ни рукой, ни ногой. Их воля была сломлена. Не магией — правом. Верой народа, который смотрит на своего императора и вдруг вспоминает, кто он есть.
— Отступайте. Или умрите.
Они отступили.
Я стоял посреди поля. В грязи, в крови, в дыму. Рауль лежал рядом и тяжело дышал. Ульфар подбежал и лизнул меня в лицо.
— Живы.
— Живы.
Мы подняли головы.
Император смотрел на нас сверху. Его лицо было спокойным, но в глазах — что-то непонятное. Не насмешка, не одобрение. Что-то другое.
— Хорошо. Очень хорошо.
Он развернулся и ушёл.
Мы остались. На поле, которое выиграли, но не закончили. На земле, которую спасли, но не навсегда.
— Что теперь? — Сильфина подошла, стряхивая кровь с перчатки.
Я посмотрел на неё, на Рауля, который пытался встать, на Юко, перевязывающую раненых, на Ульфара.
— Теперь будем жить. Пока можем.
После боя город казался другим.
Не то чтобы тише — тишины не было. Стоны, крики, плач — всё смешалось в один гул, который давил на уши. Но воздух был другим. Страха не было. Только боль, только усталость, только… облегчение.
Мы выжили.
Я сидел на ступенях разбитой гильдии, прислонившись спиной к холодному камню. Ульфар лежал рядом, положив голову мне на колени. Рана на боку — глубокая царапина — была перевязана. Юко сказала, что заживёт.
Сильфина опустилась рядом, плечом к плечу.
— Ты как?
Я только плечом пожал:
— Жив.
— Это я вижу.
— Тогда нормально.
В её глазах была усталость — не от бессонницы, а от всего сразу.
— Дурак.
— Слышал уже.
— Выскочить на поле без маны… мог умереть.
— Но не умер.
— Повезло.
— Бывает.
Она хотела ещё что-то сказать, но замолчала. Просто сидела рядом и смотрела на улицу. Санитары выносили раненых. Женщины искали мужей. Дети звали отцов.
— Много погибло?
— Ещё не считали.
— А ты как?
— Жива.
— Это я вижу.
— Тогда нормально.
Мы замолчали.
Рауль появился через час.
Он шёл медленно, опираясь на обломок копья. Крылья сложены, доспехи разорваны, лицо бледное — почти белое. Но шёл сам.
— Хозяин. — Остановился напротив.
— Жив?
— Жив. — Помолчал. — Но голодный.
— Я тоже.
— Ты понял, о чём я.
Я посмотрел на него — на демона, который спас нас сегодня, который отдал всё и остался жив. Чудом. Или не чудом.
— Понял.
— И?
— И ничего. Нет маны. Совсем.
Он кивнул без удивления, без злости.
— Знал. — Сел на ступеньку, прислонился к стене. — Отдыхаю. Завтра пойду искать.
— Что?
— Еду, ману. Всё, что даст силы.
— В городе?
— В городе. Или за стенами. Лес рядом.
— Лес опасен.
— Я демон, хозяин. Лес — мой дом.
Я хотел сказать, что он не должен идти один, что мы пойдём вместе, что…
— Не надо. — Перебил. — Ты нужен здесь. Люди верят в тебя.
— Во меня?
— В чудо. — Усмехнулся. — А ты сегодня был чудом. И дураком.
Сильфина фыркнула.
— Я же говорила.
— Все говорят.
Генерал Ишида нашёл меня у ворот.
Он был весь в крови — своей и чужой, — но стоял прямо. Шрамы на лице, на руках. Но глаза — те же. Прямые, немигающие.
— Ты. — Подошёл.
— Я.
— Жив?
— Жив.
— Повезло.
— Говорят.
Он смотрел на меня долго. Потом протянул руку.
— Спасибо.
Я пожал её. Рука у него была твёрдой, как камень.
— Не за что.
— Есть за что. — Отпустил мою руку. — Ты вышел на поле без маны. Ты сражался рядом с демоном. Ты не бежал. Этого достаточно.
— Сколько мы потеряли?
Помолчал.
— Тысячу. Может, две. Ещё не считали.
— А Ниппон?
— Пять, может, шесть. — Усмехнулся. — Они отступили, но не ушли.
— Вернутся?
— Вернутся. — Посмотрел в небо. — Когда поймут, что мы больше не можем.
— А мы можем?
— Не знаю. — Усмехнулся снова, но по-другому. — Но будем.
Он ушёл.
Вечером нас позвали во дворец.
Император ждал в малом зале — не в тронном, а там, где советовались с генералами. На столе лежала карта, на карте — фигурки, обозначающие войска. Свои и чужие.
— Садитесь. — Не поднимая головы.
Мы сели. Ульфар устроился у моих ног. Рауль стоял у двери, прислонившись к стене.
— Сегодня вы сделали то, чего не могли мои генералы. Вы выиграли время.
— Мы не выиграли. Просто не проиграли.
— Это одно и то же.
— Нет. Пока они стоят за стенами, мы не выиграли.
Он поднял голову. Взгляд холодный, но без насмешки.
— Умно. — Отодвинул карту. — Тогда скажи, что нам делать?
— Я не стратег.
— Ты иномирец. — Сказал спокойно, будто о погоде. — А они охотятся за иномирцами.
Я замер.
— Откуда вы знаете?
— Я император. — Усмехнулся. — Я знаю многое. Но это знание не от меня. Элвин говорил о тебе. Говорил, что ты не отсюда. Что ты можешь изменить ход войны. Что за тобой будут охотиться.
— И вы поверили?
— Я поверил ему. — Голос стал тише. — А сегодня увидел сам.
— Что именно вы увидели?
— Ты вышел на поле без маны. Сражался рядом с демоном. Не бежал, когда мог. — Посмотрел на меня. — Ты не такой, как все.
— Я просто человек.
— Врёшь. — Без злости. — Но это не важно. Важно, что Ниппон знает о тебе. Они знают, кто ты, откуда, зачем. И они будут искать тебя.
— Кто им сказал?
— Аристократы. Те, кто продал Карин. Они видели тебя в порту, когда ты только пришёл. Знали Элвина и знают, что он нашёл странного парня. И они рассказали Ниппон.
— Зачем?
— Чтобы купить себе жизнь. — Голос спокойный, но я чувствовал — внутри всё кипит. — Чтобы сохранить земли, деньги, власть. Они думают, что новое правительство Ниппон сохранит их привилегии.
— Сохранит?
— Нет. Но они верят.
— А вы?
— Я знаю. — Посмотрел на карту. — Когда эта война кончится, они заплатят.
Мы вышли из дворца уже ночью.
Тучи закрыли звёзды, но две луны — серебряная и бирюзовая — пробивались сквозь них, освещая разбитые улицы.
— Шинджи. — Сильфина поравнялась со мной.
— Что?
— Ты веришь ему?
— Кому?
— Императору.
Я подумал.
— Верю.
— Почему?
— Потому что он прав. Ниппон знает обо мне. Они будут искать.
— А если он врёт? Если использует тебя?
— Пусть использует. — Я посмотрел на неё. — Я здесь, чтобы помочь. Если для этого нужно быть оружием — буду оружием.
— Ты дурак.
— Я знаю.
Она замолчала.
Рауль шёл сзади, опираясь на обломок копья.
— Хозяин.
— Что?
— Завтра я иду в лес.
— Я с тобой.
— Нет. Ты нужен здесь.
— Рауль…
— Хозяин. — Он остановился. — Я слаб. Слабее, чем был. Если я не найду еду, я умру. А если умру я — ты останешься без защиты.
— Я справлюсь.
— Справишься? — Усмехнулся. — Сегодня ты чуть не погиб. Без меня ты погиб бы.
— Я не погиб.
— Повезло.
— Бывает.
Он смотрел на меня долго. Потом кивнул.
— Я вернусь. Через три дня. Не вернусь — ищи меня в лесу. Но не раньше.
— Рауль…
— Хозяин. — Положил руку мне на плечо. — Доверься мне.
Я кивнул.
— Три дня.
— Три дня.
Он развернулся и пошёл к воротам.
Ульфар заскулил, глядя ему вслед. Я погладил волка по голове.
— Вернётся. Вернётся.