Сирена
Глава 205.0

Глава 205.0

Сирена Том 1.0 Глава 205.0

«К тому же контракт с дьяволом ещё не разорван». 

Все силы, мешавшие герцогу стать Императором, всё ещё были безумны. Опьянены песнью фальшивой сирены, созданной силой дьявола! Это нельзя было объяснить иначе, чем тем, что Бог помогал ему. 

— Сейчас не время неторопливо думать о том, что будет потом. 

— Но великогерцогская чета Валентайн мертва, а силы, что помешают нам… 

— Нет, если дьявол, заключивший контракт со святой, поведёт себя капризно, общественное мнение перевернётся в одно мгновение. Если упустим это время из-за споров, нас казнят! 

Прежде чем кто-то успеет сказать ещё какую-то чушь, их нужно подавить, демонстрируя подавляющую силу. 

«Это скорее хорошо. Потому что Империя Гарсия никогда не рухнет»

Основание Гарсии было прочным. По всему миру Эдемской Вере поклонялись как единственной вере, её объявляли государственной религией, и существовало бесчисленное множество храмов, священников и последователей. Иными словами, это была колоссальная сила, которая не рухнет! 

«Даже если святая Вероника всё испортит, с самой Гарсией не будет проблем».

 Он был уверен. Вот почему он должен был быстро взойти на пост Императора, не упуская возможности. Тогда его не станут считать отбракованным. 

«Одновременно с казнью Принцессы будет полностью уничтожен Валентайн, самая мощная сила как следующего Императора».

 Если это случится, даже если дворяне придут в себя, они не смогут сопротивляться. В будущем, если кто-то продолжит говорить о легитимности, он сможет мобилизовать силу Гарсии и раздавить их. 

Герцог был уверен в своей победе. 

— Конечно, мы не можем просто пропустить суд. 

— Тогда что вы намерены делать? 

— Разве нельзя привести приговор в исполнение на месте одновременно с судом? 

Он уже приказал Верховному суду. Теперь всё, что ему нужно, действовать по плану. Он произнёс, оглядывая собравшихся здесь чиновников. 

— Полагаю, никто не уйдёт тихо. 

Каким бы великим ни был Баттенберг, он не мог стать Императором в одиночку. Более того, несколько дворян, сошедших с ума, начинали приходить в себя. 

— Если, конечно, вы не хотите снова сойти с ума. 

Чиновники дрожали и не могли ничего сказать, когда Баттенберг добавил с усмешкой. 


Суд начался. Собралась большая толпа. Они пришли посмотреть на казнь императорской семьи и дворян, на которых они не смели даже взглянуть на край одежды. Конечно, в здание суда в конце концов могли войти только дворяне. Однако после окончания суда они были готовы освистать и бросать камни в Принцессу и дворян, которым вынесут приговор и поведут прямо на эшафот. 

— …Итак, я приговариваю к смертной казни Принцессу Натали и семью Валентайн, подстрекавших эту измену. Кроме того, наказание родственников будет применено к семьям, участвовавшим в этой измене, и все предатели будут приговорены к истреблению трёх поколений. 

Торжественно провозгласив это, судья Верховного суда поднял жезл. В этот миг. 

— Ха-а, по, подождите…! 

Внезапно рыцарь, охранявший здание суда, ворвался в дверь. Он произнёс с тяжёлым дыханием. 

— Я, я думаю, вам стоит приостановить приговор! 

Приостановить? Герцог Баттенберг чуть не закричал, что рыцаря следует казнить вместе с ними, сам того не осознавая. Всё было уже почти решено! 

— Снаружи прямо сейчас… 

— Хватит. 

Ему даже не нужно было слушать дальше. Герцог, не смевший знать своё место, громогласно заорал на рыцаря. 

— Как только суд начался, никто не может внезапно врываться в священный суд! Твоя работа — выгонять того, кто приходит! Ты даже этого не можешь?! 

Герцог поклялся лишить рыцаря титула, как только суд закончится. В этот миг глаза рыцаря вдруг медленно закатились, и он рухнул на землю. 

— Упс. 

Лойд, появившийся, наступая на спину рыцаря, произнёс с сожалением. 

— Похоже, он страдает какой-то хронической болезнью. Рухнул, а я даже руки не поднял. 

Священный суд пришёл в сильное волнение. Великий Герцог Валентайн, который, по слухам, умер под судом Божьим, появился целым и невредимым. К тому же очень здоровым и сияющим, как обычно. Герцог Баттенберг, на мгновение застывший, закричал, пока изо рта не пошла пена.

— Вели... Великий Герцог Валентайн…!

Тогда Ария, скрытая крупным телосложением Лойда, появилась. Эрцгерцогиня жива и здорова!

— Я, я, уверен, вы должны были умереть…!

— Как печально. Называть живого и здорового человека мёртвым.

Лойд медленно скривил рот без особого волнения. Словно с самого начала знал, что герцог так отреагирует. Он бросил точный, пронзительный взгляд. Нет, это был взгляд того, кто с самого начала заложил основу.

«Это ловушка!»

Герцог осознал это с опозданием.

«Чёрт возьми, это слух, распространённый Великим Герцогом!»

Лойд намеренно позволил людям поверить, что он умер и был забран в ад.

«Чтобы создать эту ситуацию!»

Но как? Адъютант герцога Баттенберга сказал, что видел труп Великого Герцога Валентайна. Это была информация от его доверенного адъютанта. Определённо не ложь.

«Он притворился мёртвым?»

Какой безумец. Притворяется мёртвым, и его увозят в морг, чтобы создать себе выгодную ситуацию. Герцог, чей рот был открыт достаточно широко, чтобы туда залетели насекомые, закрыл рот. Он хотел подавить звук скрежета зубов от страха.

— Судить Валентайн без главы семьи — разве это суд, имеющий смысл?

— …!

— Проведите его заново с самого начала.

Прямо перед моими глазами, ясно. Лойд томно сел рядом с местом обвиняемых и произнёс. Ария тоже небрежно села рядом с ним.

— Брат, ты жив!

— Я рад, что ты в порядке.

Лица Винсента и Клауда, стоявших с мрачными выражениями, просветлели. Натали, сидевшая на отдельном месте, вздохнула с облегчением, увидев, что Ария невредима. Тристан и Сабина, напротив, лишь явили странные улыбки, словно уже ожидали этого.

— Порядок, порядок!

Судья ударил жезлом. Даже судья, сказавший это, выглядел растерянным, не зная, что делать дальше. Он был в растерянности и небрежно посмотрел на герцога Баттенберга.

«Этот идиот!» -- Герцог стиснул зубы. -- «Всё хорошо. Успокойся. В этом суде всё равно нет никого на их стороне».

Там были только дворяне, купленные герцогом Баттенбергом. Он смог быстро успокоиться.

— Вот и хорошо. Мы также будем судить подчинённую дьявола.

Конечно, под подчинённой дьявола здесь имелась в виду Ария.

— Подчинённая дьявола.

Глаза Лойда, до того томно прикрытые, внезапно вспыхнули ярким светом. Он щёлкнул пальцем.

— Раз здесь подчинённая дьявола, может, поделимся важными вопросами, от которых зависит взлёт и падение страны?

Тогда его большой и указательный пальцы сомкнулись и издали звук. В этот миг случилось нечто великое. Граница между внешним и внутренним пространством суда внезапно исчезла. Проще говоря, стены и крыша здания полностью пропали.

— Н, нет. Что это!

Герцог испугался. Конечно, все остальные, включая его, в изумлении оглянулись на Лойда. В особенности люди, ждавшие окончания суда, были так потрясены, что застыли, словно дохлые крысы.

— Вы разрушили здание!

Герцог указал на Лойда.

— Я не разрушал, я сделал его прозрачным. Проще говоря.

Теперь снаружи хорошо видно и хорошо слышно. Лойд объяснил просто, с полуизогнутыми глазами.

— Как это возможно!

— Считайте это своего рода магией.

— Чушь! Магия не работает в здании суда!

— Почему это важно сейчас? Я, которого привели за измену, получу справедливый суд перед многими людьми.

Должно быть, Великий Герцог Валентайн провернул какой-то гнусный трюк, о котором герцог не знал.

— Не могу поверить, что простолюдины участвуют в священном суде. Это люди, которые не прочли ни строчки закона. Такого дела нет…!

— Нет дела?

Тогда вмешалась Натали.

— За исключением собравшихся здесь дворян, все сошли с ума, может ли герцог позволить себе спорить о деле?

— В такие времена разве здравомыслящие дворяне не должны держаться вместе?

— Не знаю, держитесь ли вы вместе или сговариваетесь.

Натали язвительно усмехнулась, затем оглядела зрителей и продолжила свои слова.

— Даже если вы формально не учили закон, вы лучше всех знаете, что правильно, а что нет.

— …

— Продолжайте суд. Хотя меня обвинили в измене и я предстала перед судом, я прикажу это властью единственного выжившего члена императорской семьи.