Сирена
Глава 189.0

Глава 189.0

Сирена Том 1.0 Глава 189.0

Винсент, которого выставили за дверь, болтался снаружи, точно неприкаянная душа. 

«Проводят время наедине как пара». 

И это плата за то, что он последние шесть лет трясся над Невесткой, не спал ночами, выискивал любую зацепку, способную её спасти? Горько. И сладко одновременно. Горько-сладко, как перезрелый фрукт. 

Он был уверен: его брат просто хотел монополизировать Невестку в каждый момент времени. В каждую секунду. В каждый вдох. 

«Что делать с этим монополистическим желанием». 

Винсент цокнул языком. Лойд ненавидел, когда Ария проводила даже немного времени с семьёй. Даже с ним. Даже с теми, кто любил её не меньше. 

«Ну, стоит ли говорить, что это удача — он не сделал ничего, что ввергло бы мир в хаос, учитывая характер Брата?» 

Он всё ещё слишком ярко помнил, как Лойд ходил с перевёрнутыми, безумными глазами после того, как узнал, что Ария смертельно больна. Каждый день Винсент просыпался с мыслью: не сегодня ли? Не сегодня ли Лойд сорвётся окончательно? 

Он посмотрел на небо с неопределённым, усталым видом. 

— Что. 

Внезапно с неба полил дождь. 

«Зимой?» 

Но через мгновение он понял: это не дождь. На голову Винсента упала маленькая гранула. Потом ещё одна. 

— Ак! 

Это град! 

— Боже… 

Он покачал головой и застонал. Вскоре с неба посыпались градины — сначала мелкие, потом крупнее, потом совсем огромные. 

— Что, чёрт возьми, это такое? 

Винсент побежал к зданию, прикрывая голову руками. 

У входа стоял Клауд. Над его головой, прямо над макушкой, зависла градина размером с мужской кулак. Ещё мгновение — и она рухнет прямо на него. 

— Сэр, избегайте! 

Это была мгновенная, чисто рефлекторная реакция. Винсент оттолкнул рыцаря всем телом, всеми двигательными навыками, какие только успел мобилизовать. 

Градина ударилась о пол и разбилась с оглушительным грохотом. 

— Ты… спас меня? 

Рыцарь, с опозданием осознавший ситуацию, спросил с тронутым, почти благоговейным видом. 

— Да. 

Винсент кротко согласился. 

— Твоя голова и так украшение, но если в неё попадёт что-то подобное… 

Он покачал головой с выражением искреннего ужаса. Взволнованный Клауд уже наполовину не слушал. 

— Если ты собираешься сбежать в смерть, лучше молись, чтобы я умер. Потому что это единственный способ. 

Слова Лойда из сна всё ещё звенели в ушах Арии. Она не успела даже взглянуть на его лицо — с неба внезапно, без предупреждения, посыпались градины. 

Все её нервы обратились к окну. 

— Я никогда в жизни не видела такого града. 

Градины росли в размерах с каждой минутой. Если такой попадёт по голове — убьёт на месте. 

В этот миг в окно влетел почтовый голубь. Он едва избежал ледяного обстрела, ворвался внутрь и приземлился Арии на плечо, дрожа всем телом. От него исходил знакомый запах духов. 

«Принцесса?» 

Письмо от Натали. 

Ария развернула бумагу и читала без слов. С каждой строчкой её лицо становилось всё серьёзнее. 

— В чём дело? 

Лойд, терпеливо ждавший, наконец открыл рот. 

В тот же миг кто-то громко забарабанил в дверь. 

— Я не хочу прерывать ваше время, но думаю, вам двоим стоит выйти сейчас!! 

Голос Винсента. Каким бы ни было дело, он распахнул дверь, готовый быть избитым Лойдом. 

— Что. 

Он издал вздох облегчения, убедившись, что Лойд и Ария не в той атмосфере. 

— Какое облегчение. Я только что услышал серьёзные новости. 

— Серьёзные новости? 

— Ну, с чего, чёрт возьми, мне начать… 

Винсент замялся, конец его слов оборвался. 

Дверь снова распахнулась. Вошёл Тристан, сел на кровать и сказал: 

— В последнее время, говорят, в некоторых деревнях произошли масштабные резни. 

— В некоторых деревнях? 

Лойд, скрестивший руки и смотревший на отца с откровенной неприязнью, склонил голову набок. Да, необычно. Но это не внутри Валентайна. Стоит ли прерывать его время с Арией? 

— Жители деревни безжалостно издевались друг над другом, убивали и даже поедали друг друга, пока в конце концов все не погибли. 

Винсент добавил срочно: 

— Вдобавок я слышал, что по всему миру происходили беспорядки крупных сил и поджоги. Пламя быстро утихло, серьёзного ущерба вроде бы нет. 

«Серьёзные новости» на этом не закончились. 

— Сообщения очевидцев: повсюду видят монстров. Число неизвестных инфекционных заболеваний и природных катастроф растёт. 

Большие и малые катастрофы всегда случались в мире. Но на этот раз необычные инциденты шли чередой, заставляя людей шептаться об апокалипсисе. 

Винсента интересовало другое. 

— Фальшивые сирены привлекают больше внимания из-за этих инцидентов. 

Фальшивые сирены. Когда мир погружался в хаос и безумие, душевно опустошённые люди искали целителей. И перед ними появлялись они — фальшивые сирены. 

— Я следил за их передвижениями с тех пор, как впервые узнал об их присутствии в аукционном доме. 

Благодаря этому они быстро заметили. 

Ария развернула письмо перед всеми. 

Душевная болезнь циркулирует в Императорском дворце, словно эпидемия. Другие дворяне, включая Его Величество, тоже сходят с ума. Всё больше людей жалуются на душевную болезнь и коллекционируют Сирен, словно это транквилизатор. 

Ария раскрыла, что она Сирена, только Натали. Но последняя часть письма была такой: 

Его Величество может вызвать тебя. Не знаю почему, но, казалось, он знает твою личность. Я буду блокировать это, насколько возможно, так что, пожалуйста, никогда не отвечай на вызов. 

Император искал Арию. Хотя не знал, что она настоящая Сирена. 

— Определённо Принцесса не говорила Императору, верно? 

Винсент спросил подозрительно. Ария покачала головой. 

— Не может быть. 

Если бы это было так, Натали сказала бы прямо, учитывая её характер. Она бы даже не стала предупреждать. 

— Более вероятно, что кто-то в Гарсии раскрыл мою личность Императору. 

— Как и ожидалось… 

Винсент вздохнул, словно уже предвидел такую возможность. 

— Помнишь? На днях, когда мы пошли проверять аукционный список в Злом Аукционном Доме, ответственный сжёг бухгалтерскую книгу и покончил с собой. 

Он остался в недоумении, какова была цель Гарсии. Но теперь мог быть уверен. 

— Тогда с большой вероятностью катастрофы в империи — тоже вина Гарсии. 

Если так, у Арии не было причин скрывать свою личность. Пришло время выступить вперёд, как она и решила. 

— Все дворяне, включая Императора, сходят с ума… 

Ария мягко пробормотала. 

Хотя процесс немного отличался, происходило то же самое, что и в её прошлой жизни. У неё пошли мурашки. 

Внезапно вспомнились слова Карлина. Как бы отчаянно она ни боролась, в конце концов её ждёт та же судьба. 

— Император и дворяне продолжали искать Сирен из-за безумия, и слухи будут циркулировать после того, как они пристрастятся к Сиренам. 

— Слухи? Какие слухи? 

— Это всё вина Сирены. 

Дворяне сошли с ума. Император стал тираном. Всё, даже упадок и падение империи. 

Она говорила так, будто предсказывала будущее. 

— Сирен будут сжигать на костре. И уже загрязнённая Империя Финета станет безнадёжной, а народ будет жестоко вырезан. Гарсия использует этот инцидент как предлог, чтобы попытаться захватить империю. 

Но это не было пророчеством. Это действительно случилось. 

Только Лойд понял смысл её слов. 

— Понимаю. 

Он крепко обнял Арию сзади. 

— Тогда сейчас — лучшее время для ответного удара. 

— А? 

Ария удивлённо посмотрела на него. Лойд держал её крепко, придавая сил. 

— Это нетрудно, если знаешь все их трюки. Теперь нужно просто сделать это. 

Сабина произнесла, не скрывая недовольства тем, что сын обнял Арию и отнял у неё шанс. 

— Разве это не просто вопрос — найти доказательства, что всё это дело рук Гарсии, и опубликовать их для всего мира? 

Он сказал саркастически: «Это как попасться в собственную ловушку». 

Винсент согласился: 

— Ну, мы пока не добыли доказательств, но это лишь вопрос времени. У этого дела очень длинный хвост. Сколько людей вовлечено… 

Конечно, Гарсия тщательно стёрла следы, но с помощью семьи Анджело нет ничего невозможного. 

Ария оглянулась на надёжную семью и тихо рассмеялась. Если бы эти люди решились, они бы завоевали мир. 

— …Верно.

И всё же её не покидало беспокойство. 

«Как сказал Карлин, всё изменилось, потому что я изменила будущее». 

Гарсия получила всё, что хотела, в прошлой жизни. Мир пошёл по их плану. 

Но эта жизнь иная. Каждый раз, когда они пытались сделать что-то против человечности, Ария срывала их планы. Ничего бы не пошло по задуманному. 

«Тогда Гарсия никак не могла делать то же самое, что и в прошлой жизни». 

Она чувствовала, что что-то упускает. Но не могла понять, что именно. 

Треск. 

Ария удивлённо подняла голову. Звук чего-то ломающегося. 

«Ах». 

Блестящее чёрное яйцо. То самое, что она подобрала в пещере. 

«Оно пытается вылупиться?» 

Она попросила Карлина наложить заклинание, согревающее яйцо до температуры её тела, но не знала, что это сработает так быстро. 

Ария осторожно подняла яйцо и положила на подушку. 

Маленькое, угольно-чёрное существо пробивалось сквозь твёрдую скорлупу. 

ТРЕСК! 

Звук громыхнул снова. Ария смотрела, забыв дышать. Короткие, пухлые ручки выскочили наружу, за ними — ноги. 

«К счастью, оно не похоже на того монстра». 

Не было искажённых, вывернутых форм. Скорее, оно напоминало обычное животное. 

Наконец существо, разбившее скорлупу, выскочило из яйца. 

— Мя? 

— … 

— Мя-мя! 

Крик, словно зов матери. 

— Ха? 

Лойд криво усмехнулся и издал озорной смешок.