Глава 145.0
На вид девочке было не больше десяти лет.
Она оказалась так напугана, что потеряла дар речи: не могла вымолвить ни слова и только беззвучно плакала, размазывая слёзы по чумазым щекам.
Лойд посмотрел на неё острым, подозрительным взглядом.
— Как ты здесь оказалась?
Он и без того был взвинчен до предела из-за того, что Ария едва не пострадала.
Плечи ребёнка содрогнулись от ледяного голоса. Девочка задрожала, точно деревце под порывом ветра.
— Ма… мама сказала идти сюда. Ска… сказала не двигаться. Но мне… мне было страшно, и я пошла ждать в другое место…
Разобрать её слова оказалось непросто: голос звучал сбивчиво, тихо, почти шёпотом, а всхлипы то и дело прерывали речь.
Лойд на мгновение нахмурился.
— Что?
Испугавшись ещё сильнее, девочка громко ахнула и спряталась за спину Арии.
— Похоже, ребёнка бросили…
Ария, примерно уловившая смысл благодаря своему острому слуху, пробормотала с серьёзным выражением лица.
Родители бросили дочь в горах Инго.
Ария невольно вспомнила собственное прошлое.
«Конечно, тогда я сама положила начало той ситуации».
Понимает ли эта девочка, что её бросили?
Конечно, понимает. Дети очень догадливы. Просто она доверяла своим родителям. Верила, что они никогда бы её не оставили.
— Похоже, её хотели бросить именно в этом месте.
Лойд, мгновенно сложивший все обстоятельства в единую картину, криво усмехнулся.
Оставить ребёнка в горах Великого Герцогства Валентайн, о котором ходили самые зловещие слухи. Намерения родителей были очевидны.
Они попросту желали, чтобы девочку убил дьявол.
— Работа дьявола не в том, чтобы убивать непослушных детей. Его дело — пытать грешников в огненной яме.
Лойд на мгновение оглядел окрестности. В голове его уже зрел некий замысел.
Он не знал, кто родители этого ребёнка, но намеревался заставить их заплатить сполна. Хотя бы за то, что Ария едва не получила серьёзную травму.
— Как тебя зовут?
— Имя… имя…
Девочка на мгновение замялась, словно не могла сразу вспомнить, а затем произнесла:
— Лаура.
Было странно, что она не ответила сразу на вопрос о собственном имени. Но Ария не подала виду и протянула руку.
— Лаура, здесь опасно. Пойдём с нами. Когда доберёмся до замка, я скажу, чтобы тебе нашли место, где можно побыть, пока не придёт твоя мама.
Лаура с потерянным видом кивнула и пробормотала застенчивым голосом, вцепившись в подол юбки Арии:
— Да… Сестрица…
Сестрица? Конечно, Ария и впрямь годилась ей в старшие сёстры, но…
Ария ощутила лёгкий укол совести.
«Но что это была за песнь?»
Та песнь, что пришла ей на ум, когда ребёнка едва не съел плотоядный кролик.
«Я думала, что пойму, что это за песнь, когда начну её петь…»
Лойд среагировал слишком быстро, и всё закончилось прежде, чем она успела разомкнуть губы.
Ария на мгновение задумалась, а затем повернулась к Лойду.
Пойманный плотоядный кролик выглядел необычайно печальным. Глаза его были такими, будто он вот-вот заплачет.
«Ну, сейчас не время внезапно петь».
К тому же кролик, казалось, больше не собирался нападать.
Оставив это позади, Ария взяла их новую спутницу Лауру за руку и направилась с Лойдом к карете.
— А теперь иди сюда.
Тристан произнёс это, широко раскинув руки и выпятив грудь.
Ария просто уставилась на него. Тогда он забавно приподнял уголки губ и щёлкнул пальцами.
— Иди же. Раз уж я послушался свою дочь, ты должна меня вознаградить.
Вознаградить?
— После масштабной чистки мы выявили всех подозрительных. Мы закопали их в землю так, чтобы не осталось следов, и отправили обратно в природу.
Дуэйн, его адъютант, стоявший рядом с Великим Герцогом с усталым лицом, удивлённо добавил:
— Ваша Светлость, достойное погребение не означает достойный поступок. Пожалуйста, опустите бесполезные слова.
— Я удобрил землю и попытался защитить окружающую среду. Если это не достойный поступок, то что же тогда?
— Использовать людей в качестве удобрения не достойно. Это жестоко.
А? Так вот что он имел в виду, говоря, что будет содержать замок Великого Герцога в чистоте, пока она ездит в Императорский дворец?
«Честно говоря, я забыла…»
Хотя Тристана раздражало всё на свете, однажды решив что-то сделать, он проявлял способность справляться с пугающими задачами.
«В мгновение ока расследовали тысячи служащих».
Ария, чувствуя себя немного виноватой, невольно отвела взгляд.
Тогда Тристан вздохнул и произнёс сочувственным тоном:
— Награда — всего лишь одно объятие.
— …
— Ты не идёшь сюда, чтобы обнять меня.
Ария заметила тёмные тени под глазами Тристана. Очевидно, пока её не было, его бессонница снова усилилась.
Ария подошла к Тристану и упала в его объятия.
— Я ещё и колыбельную тебе спою.
И прошептала.
— Хм, великолепно.
В тот миг, когда Тристан крепко обнял её, словно плюшевого мишку, и широко улыбнулся, Лойд, только что вошедший в кабинет, произнёс, нахмурившись:
— …Я давно знал, что ты впал в старческий маразм.
Он положил бумаги на стол. Бумаги, получившие избыточную силу от его руки, разлетелись в воздухе.
Тристан на мгновение молча посмотрел на них.
— Ты хочешь похвастаться своей силой перед отцом, который потерял силу и ослаб?
— Да, благодаря наставлениям Великого Герцога наращивать больше силы, я вернулся ещё сильнее.
Лойд попытался вырвать Арию из объятий Тристана. Чем больше он старался, тем крепче Тристан прижимал её к себе.
Пока она не начала задыхаться.
— Отпусти её, пока я ещё добрый. По крайней мере, я хочу отправить тебя обратно целым и невредимым.
Лойд схватил Тристана за предплечье и стиснул зубы. Ещё немного — и кость бы сломалась.
Ария, оказавшаяся меж двух огней и не способная ничего поделать, наконец открыла рот.
— Вы оба, прекратите.
Отец и сын замерли.
Дуэйн, как обычно внутренне цокавший языком при виде их скверных отношений, теперь пришёл в ужас. Его глаза расширились до предела.
— Молодая Госпожа… говорит?!
Ария посмотрела на Тристана.
— Отец, пожалуйста, отпусти меня.
Сила в руках, державших её, исчезла.
— Лойд, прекрати.
Лойд отступил на шаг.
Дуэйн был поражён до глубины души и восхитился этим посреди своего величайшего потрясения. Одновременно он осознал важную истину.
«В чём же дело… Молодая Госпожа внезапно обрела способность говорить именно сейчас…»
Она обладала силой управлять двумя дикими зверями, которые прежде лишь буйствовали, с помощью всего нескольких слов. Подавив желание немедленно зааплодировать, он посмотрел на Арию взволнованным взглядом.
— Раз уж мы нашли всех шпионов, я хочу раскрыть свой секрет всем.
— Ах, вот как. Нужно немедленно организовать аудиенцию.
— Как насчёт устроить небольшой банкет?
— Банкет?
Ария кивнула.
— Это банкет, в котором смогут участвовать все служащие. Я также хотела бы поблагодарить их за то, что они заботились обо мне и так много давали мне всё это время.
Поблагодарить?
— Это их работа. Молодой Госпоже незачем быть благодарной за очевидные вещи.
Дуэйн произнёс растерянно. Но Ария покачала головой и твёрдо сказала:
— Я получила доброту, любовь и внимание сверх работы. Я считаю, что на чувства следует отвечать чувствами.
Он впервые слышал голос Молодой Госпожи. И её ответ, произнесённый голосом, который он слышал впервые, очень походил на этот самый голос.
Ясный и чистый, но, словно текущая река, прямой и сильный, будто прокладывающий себе путь…
— И я также хочу раскрыть всё прямо на месте.
Ария, будто никогда и не произносила решительных слов, в мгновение ока вернулась к своему мягкому облику, краснея от смущения.
«Ангел».
«Ангел».
«Ангел».
Все трое подумали об одном и том же одновременно.
Банкет решено было устроить в розовом саду — всех служащих банкетный зал попросту не вместил бы.
Сад Валентайнов был воистину бескраен.
— Молодая Госпожа!
Марронье приблизилась к ней застенчиво, краснея. На ней был не обычный наряд горничной, а великолепное красное платье, украшенное кружевом в форме роз.
«Марронье обычно питала множество романтических мечтаний о банкетах».
Когда Арию избрали Королевой Весенних Цветов, Марронье пришла в ещё больший восторг и без конца повторяла, что ожидала этого.
Это уже начинало утомлять.
На самом деле причиной, по которой она задумала этот банкет, отчасти была Марронье.
«Я думала, тебе понравится».
Даже если Ария ничего не говорила, Марронье, казалось, была взволнована всем происходящим.
Ария счастливо улыбнулась.
— Ты сегодня такая красивая.
— Хи-хи, что вы такое говорите.
— Правда. Розы застеснялись, увидев тебя, и не смогли расцвести.
— Просто ещё не время им цвести!
Марронье пришла в ужас.
Как выяснилось, Ария была гением, способным справиться с большинством задач, стоило лишь дать ей руководство.
— Не думаю, что мне стоило учить вас чему-то.
Когда Марронье серьёзно бормотала: «Что же я наделала с Молодой Госпожой…», Ария внезапно услышала шёпот и удивлённо обернулась. Она никого не увидела.
— Ты только что сказала мне быть осторожной?
— Нет? Это мне следует быть осторожной в словах.
Марронье отвечала так, будто ничего не слышала.
«Но я точно слышала».
Ария, вернувшись в замок Великого Герцога, похожий на родной дом, расслабилась, но теперь она огляделась по сторонам, обращая внимание на происходящее.
«Это…!»