Я хорошо воспитала Золушку
Глава 46

Глава 46

Я хорошо воспитала Золушку Том 1.0 Глава 46.0

Глава 46

Миранде пришло в голову одно решение: она могла бы стать чьей-нибудь любовницей. К сожалению, этот вариант был бы презираем королевой-матерью, и нынешняя Миранда никогда бы его не выбрала.

Само собой разумеется, что ни королева-мать, ни Миранда даже не рассматривали возможность работы.

«Тогда, Ваше Величество, я не знаю, как бы я выжил».

В таком случае… Королева-мать задала еще один вопрос: «А что, если бы у вас была возможность создавать потрясающие платья? Вы бы шили платья и продавали их?»

«Боже мой, Ваше Величество. Кто бы стал поддерживать со мной связь, если бы я сделал такое?»

Королева-мать удовлетворенно улыбнулась. Ни один дворянин не занимался трудом. Если бы они этим занимались, высшее общество разорвало бы с ними отношения.

«Независимо от обстоятельств, мы должны сохранять свою честь», — сказала королева-мать, кивнув.

Сама мысль о труде была ужасна. Какой дворянин мог так унизиться? Она вздохнула, вспоминая, как стирала белье в холодной воде посреди зимы, стоя на коленях на полу и оттирая его руками.

«Конечно, Ваше Величество. Я лучше умру, чем окажусь в таком положении», — печально сказала Миранда. Если бы у нее не было мужа, сына или родственников, которые могли бы о ней позаботиться… Миранда предпочла бы чахнуть, чем работать за деньги.

Это снова разозлило королеву-мать. Она скорее умрет ? Неужели всё настолько плохо?

Она вспомнила, как говорила Милдред о том, как легко в наши дни развращаются молодые женщины. Ее снова охватило неприятное чувство, что она причинила что-то неладное этой высокомерной дворянке.

Валерий вернулся, убрав одежду и драгоценности королевы-матери. «Принести вам чайник чая, Ваше Величество?»

Позади нее горничные убирали захламленную комнату.

«Да. Я бы тоже хотела чего-нибудь сладкого».

Валерий воспринял это как подтверждение того, что встреча с леди Ванс сильно расстроила королеву-мать. Королева-мать с юности избегала сладостей, чтобы сохранить стройную фигуру.

После того как Валерий ушел со служанками, королева-мать снова позвала Миранду: «Миранда».

Графиня Верн обернулась. Она осматривала камин и приказывала зажечь лампы для комфорта королевы-матери.

Королева-мать подозвала ее. После того как Миранда подошла к ней, королева-мать отдала Миранде приказ, который никто не должен был услышать.

«Я хочу снова встретиться с Леди Ванс».

«Эта высокомерная женщина?»

Я думала, графиня Джексон только что ее осудила. Миранда была удивлена, но королева-мать кивнула.

Ей нужно было снова увидеть Милдред. Королева-мать разрывалась между высокомерным поведением молодой дворянки, которая спорила с ней, и добротой, которую та проявила, помогая девушкам в комнате отдыха.

«Никому больше не говорите, — объяснила королева-мать. — Только мы с вами можем знать, что она приезжала сюда. Понимаете?»

Миранда сглотнула. Она понятия не имела, что происходит.

Слухи и слухи

Вечеринка маркиза Роуэна была намного многочисленнее и пышнее, чем вечеринка виконта Экурдо, не потому что маркиз занимал более высокое положение, чем виконт, а потому что маркиз Роуэн был намного богаче.

Когда мы с девочками вошли в особняк, я передала слуге наше приглашение. Мы оказались в открытом зале, а с другой стороны выстроились в очередь те, кто пришел раньше.

«Ты успеваешь за всем, Эшли?» — я обернулась, чтобы посмотреть, как у нее дела, и она кивнула. Хорошо.

После этого я повернулся к маркизу и маркизе Роуэн, которые спрятались в толпе людей.

Маркиз Роуэн разбогател после женитьбы на нынешней маркизе Роуэн, Изабель. Ходили слухи, что Изабель Роуэн обладала хорошими деловыми качествами и давала маркизу советы по инвестициям. Королева восхищалась этим, и, выйдя замуж за короля, взяла Изабель в качестве своей фрейлины.

Вот почему я привела сюда Эшли, несмотря на ее протесты. Фрейлина королевы была очень близка к власти. Не слишком ли я амбициозна с моей стороны надеяться, что маркиза Изабель Роуэн увидит Эшли и представит ее принцу?

Хм. Это кажется довольно амбициозным проектом. Ну что ж. Я отвела девочек в конец очереди, чтобы они встретились с маркизом и маркизой, а потом вздохнула.

Если бы Эшли не встретила свою фею-крестницу из-за меня, мне пришлось бы организовать ее встречу с принцем. Она же Золушка. А что бы случилось, если бы Золушка не встретилась с принцем?

«Что?» Моя собственная мысль меня удивила. Хороший вопрос. Что произойдёт, если Золушка не встретит принца?

Я оглянулась на Эшли, которая отставала. Из-за некачественного шва часть ее платья странно собралась. Она попыталась разгладить ее.

«Эшли, иди сюда». Ей не нужно было беспокоиться о таких вещах. Люди здесь будут слишком отвлечены лицом Эшли, чтобы обращать внимание на ее платье. Мы также добавили цветок, чтобы скрыть складку, так что она была не так заметна. Важнее было, чтобы Маркиз Роуэн увидел Эшли.

Эшли выглядела удивленной. Она смущенно взглянула на Ирис и Лили.

О боже. Я колебалась, думая, не стоит ли попросить Лили поменяться местами с Эшли. Отношение Ирис и Лили к Эшли было не самым лучшим, но это было неизбежно. Дело не в том, что Ирис и Лили были злыми, но они видели, как Милдред обращалась с Эшли после того, как та вышла замуж за Фреда.

Эшли была дочерью мужа их матери и его покойной первой жены. Эшли также была дочерью того никчемного мужа, который забрал половину денег их матери и умер.

Милдред никогда не была особенно добра к Эшли. Она обращалась с ней как со служанкой полгода. Было бы трудно просить детей Милдред испытывать сочувствие или близость к Эшли после того, как они так долго относились к ней как к отчужденной.

Я не могла теперь сказать девочкам, чтобы они попытались поладить с Эшли. Если бы только люди были такими простыми, чтобы можно было изменить чье-то мнение одним словом. Если бы я попыталась, это, скорее всего, привело бы к ответным действиям.

«Иди сюда». Лили подтолкнула Эшли ко мне и встала на том же месте, где стояла Эшли.

Я была в шоке, но изо всех сил старалась это скрыть. Что происходило?

Я была в восторге. Я надеялась, что Ирис и Лили начнут относиться к Эшли как к сестре, если я начну относиться к ней как к равной. Ирис и Лили были хорошими, умными девочками. Я думала, они поймут, что не стоит относиться к Эшли враждебно, и Лили прямо сейчас демонстрировала мне доказательства этих изменений.

«Спасибо, Лили», — сказала я с улыбкой.

«С-спасибо, Лили», — сказала Эшли.

Люди, стоявшие перед нами, приветствовали маркиза и маркизу.

«Надеюсь, вы хорошо проведете время».

Я выпрямилась. Теперь была наша очередь.

Наши хозяева повернулись к нам. «Добро пожаловать».

«Спасибо за приглашение. Меня зовут Милдред Вэнс».

К моему удивлению, Изабель Роуэн, похоже, знала, кто мы такие. Я не думаю, что я так уж известна. Мне на ум приходили только плохие слухи: красивая мать с двумя дочерьми, которые на нее не похожи, и красивая третья дочь от другого мужа.

Это были несчастливые истории. Я старалась отогнать эту мысль, представляя девочек.

«Это мои дочери, Ирис, Лили и Эшли».

«Приятно познакомиться. Какие красивые девушки». Маркиз Роуэн по очереди посмотрела на каждую из девушек, затем представилась и представила маркиза. «Я Изабель Роуэн. Это мой муж, маркиз Уэйн Роуэн».

Маркиз Уэйн Роуэн обладал бледным цветом лица, который смягчала борода. У меня было ощущение, что идея отрастить бороду принадлежала Изабель.

Я поклонилась ему. «Приятно познакомиться. Меня зовут Милдред Ванс. Мой брат — граф Мерфи».

«Граф Мерфи…» — Уэйн почесал бороду, говоря это. Он посмотрел на меня. — «Я знаю твоего брата. Мы учились в одной академии».

В моей голове всплыло воспоминание о Милдред. Ах да. Уэйн Роуэн. Милдред встречала его ровно один раз, когда Гэри поступил в академию. Карета Роуэнов, вероятно, стояла рядом с каретой Мерфи, что и привело к разговору между родителями.

«Я помню. Ты старше моего брата».

"Ты меня знаешь?"

«Мы ненадолго встретились, когда мой брат поступил в академию, но меня тогда не представили друг другу». Милдред лежала в карете, страдая от укачивания. Через окно кареты она наблюдала, как родители просили Уэйна присмотреть за Гэри.

«Ах, какая удачная связь», — вмешалась Изабель. Она с интересом переводила взгляд с одного на другого. «Если бы я знала о вашем знакомстве, я бы пригласила вас раньше».

Если бы только... Я улыбнулась и посмотрела на девочек. Странное чувство охватило меня при воспоминании о Милдред. Родители Милдред были молоды в тех воспоминаниях, по крайней мере, по сравнению с тем, какими она их помнила на смертном одре.

Я вдруг начала скучать по ним обоим, хотя они никогда не были моими родителями.

Я отбросила своё томление и вышла из очереди вместе с девочками.

«О боже, леди Ванс». Меня узнала знатная дама и подошла. Осмотрев нас, она сделала сочувственное лицо и наклонила голову влево. Тихо она сказала: «Полагаю, вы до сих пор не можете связаться со своим мужем?»

Полагаю, я не смогу связаться с Фредом. Это правда. Я бы больше удивилась, если бы смогла. Я повторила её движения и наклонила голову вправо.

«Да. Прошло уже два года».

«Это, должно быть, непросто».

«У меня всё в порядке, но мне жаль Эшли».

Только тогда её взгляд остановился на Эшли. Она посмотрела на неё с жалостью, а затем снова повернулась ко мне. «Я рада, что мы встретились. Хотела бы тебя кое с кем познакомить».

Это было именно то, чего я хотел.

Я проводила девушек к группе, с которой она разговаривала. Несколько мужчин среди них, возможно, были подходящего возраста для девушек. Конечно, мне никто из них не нравился.

Поздоровавшись с Ирис, Лили и Эшли, каждая из них, казалось, забыла о приличиях и уставилась только на Эшли.

Это сыновья знатных особ? Я вспомнила о Даниэле и Леоне. Они не смотрели на Эшли так. Может, поэтому наш пикник прошел так хорошо?