Глава 15
Глава 15
По крайней мере, я хотела научить девушек выбирать мужчин. Выбирать людей.
Опыт — лучший способ самосовершенствования. Только вы сами можете понять, подходит ли вам человек по характеру или вы хорошо с ним ладите.
В моем прежнем мире меня знакомили с мужчинами другие люди. Это научило меня тому, что мужчина может быть порядочным с другими, но не со мной. Единственный тип мужчины, который не пытался бы выглядеть наилучшим образом в глазах сверстника или наставника, был крайне глупым или настолько плохо себя ведущим, что даже его родители от него отвернулись.
Так оно и было. Если только они не были совсем безмозглыми, большинство мужчин вели себя наилучшим образом в присутствии тех, на кого хотели произвести впечатление.
В моей прежней жизни существовала поговорка: человек, плохо обращающийся с официантом, — плохой человек, то есть он не проявляет уважения к людям более низкого социального статуса. Любой человек будет относиться с уважением к начальнику, но не обязательно к тому, кого он считает ниже себя.
В аристократическом обществе мои дочери были ниже любого мужчины, которого встречали.
«Ты просто хочешь, чтобы они встретились?» — вопрос прозвучал подозрительно.
«Наберись терпения», — поддразнила я его. «Я еще не решила, подходит ли он для знакомства с моими дочерьми».
К моему удивлению, Даниэль слегка покраснел и протянул ко мне руку. Он выглядел растерянным. Я подумала, не пытается ли он взять меня за руку.
К счастью, он этого не сделал. Он просто положил свою руку поверх моей.
«Прошу прощения за грубость. Он человек из порядочной семьи. Я могу за него поручиться».
Серьезно? Я высокомерно посмотрел на Дэниела. «Барон Уилфорд, не забывайте, я даже за вас ручаться не могу».
На лице Даниэля снова появилось замешательство. Он слегка наклонился ко мне.
«Пожалуйста, зовите меня Даниэль», — тихо сказал он. «Если вам так не удобнее, можете называть меня Уилфорд. „Барон“ тоже…»
«Тоже?» Я ждала, что он продолжит.
Дэниел оглядел нас, а затем прошептал: «Вы слишком похожи на моего отца».
Ах, его отец, вероятно, тоже был бароном Уилфордом. Но всё же. Ты барон.
«Вам следует к этому привыкнуть».
«Ты остановишься, если я буду тебя умолять?»
"Пытаться."
"Я прошу вас."
Я не могла удержаться от смеха. Его невозможно было ненавидеть. Бывали моменты, когда он так меня раздражал, что мне хотелось его пнуть, но я никогда его не ненавидела.
«Хорошо, лорд Уилфорд».
«Спасибо», — благодарно кивнул Даниэль и сменил тему. «Он человек из порядочной семьи. Он никогда бы не поднял руку на твою дочь…»
Что ты сказал? Я убрала руку от него, положила её себе на бедро и высокомерно посмотрела на него.
Увидев выражение моего лица, Даниэль остановился. Он сложил руки вместе.
«Простите, миледи, — сказал он, словно наказывая ребенка. — Я оговорился».
«Я вас выслушаю».
«Он проницательный человек, знающий правила приличия. Могу с уверенностью сказать, что он не причинит вреда вашим дочерям».
«А его родители? Я бы хотела с ними познакомиться».
«Его родители поручили мне обучить его всему, что касается жизни в обществе. Я могу сообщить им, если вы захотите с ними встретиться, но вряд ли они согласятся».
«Они очень заняты?»
Дэниел на мгновение задумался. «Да. Оба работают, поэтому они заняты».
«Мне казалось, вы говорили, что это знатное семейство».
«Насколько я слышал, их статус изменился, когда его бабушка была ещё маленькой».
О боже. Похоже, это аристократическая семья, пережившая крах. Мне их жаль.
Вероятно, именно поэтому они назначили Даниила учить мальчика всему. В этом мире не существовало профессиональных училищ или сертификатов. Обучение проходило через ученичество.
Обычно родители обучали детей ремеслу, помогая им в бизнесе. Однако, если бизнес терпел крах, или в случае с вторым ребенком, родители могли попросить знакомого позаботиться о будущем своего ребенка.
Он делает доброе дело.
Я по-новому взглянул на Даниэля. Мой интерес только возрос. Он был человеком, который неохотно признавал, что делает что-то хорошее.
«А если вы хотите обрести доверие ко мне...» — продолжил Даниэль.
Доверяете ли вы ему? Я стояла неподвижно и ждала его следующих слов.
Даниэль колебался.
«У меня нет родителей, — сказал он, — но если хотите, я могу познакомить вас со своей крестной матерью».
Что? Я был ошеломлен. «Ее Величество Королева-мать?»
Даниэль улыбнулся. Его глаза словно спрашивали, хочу ли я с ней познакомиться.
Я крепко зажмурила глаза. «Ты уже доказала свою состоятельность».
Мать короля? Это ужасно. Что бы я ей сказала? « Хо-хо-хо, ваш крестник такой красавец», или что-то в этом роде? Представляя себе эту неловкость, у меня мурашки по коже побежали.
«Большинство не захотели бы упускать такую возможность», — сказал Даниэль.
Я закатила глаза. «Это не особенно привлекательное предложение».
«Я могу замолвить за вас словечко перед Её Величеством».
Незачем. На самом деле, пожалуйста, вообще не упоминайте меня.
«Нет необходимости приукрашивать мою репутацию», — бесстыдно сказал я. «Мне просто удавалось никогда не опозориться».
«Ты всегда был очень осторожен», — согласился Даниэль.
Я так и сделала? — Я широко улыбнулась.
Я пожал руку Даниэлю, и мы договорились вскоре познакомить детей друг с другом. Тем временем толпа начала оживать.
«Надеюсь, вы все хорошо проведете время».
Я посмотрел, что тут происходит. Королева желала всем хорошо провести время, уходя. Толпа расступилась перед ней, кланяясь ей на прощание.
«Мне тоже пора уйти», — сказал Даниэль. Он попрощался и ушел вслед за ней.
Зазвучала третья песня, и я задумался, что же случилось с Гэри. Я не обратил внимания на слоняющихся вокруг мужчин и стал осматривать толпу в поисках его.
После того, как он даже не захотел, чтобы я танцевала с Дэниелом, было странно, что Гэри так долго оставил меня одну, чтобы я могла с ним поговорить. На мгновение я подумала, не ушел ли он без меня, но воспоминания Милдред подсказывали мне, что он никогда раньше не бросал ее на вечеринке только за то, что она его разозлила.
«Женские Вансы».
Подошел мужчина, по-видимому, более смелый, чем остальные мужчины, которые толпились вокруг меня и были слишком напуганы, чтобы что-либо предпринять.
Я посмотрела на мужчину и огляделась вокруг. «Прошу прощения. Я ищу своего брата».
«Если вы имеете в виду графа Мерфи, то сейчас он танцует с виконтессой Уоррен».
Что? Вздрогнув от увиденного, я повернулся к танцполу. Там я сразу же увидел Гэри, танцующего с какой-то дамой, держась за руки.
«О!» — воскликнула я, вспомнив, кто такая виконтесса Уоррен.
Я назвала это вечеринкой по случаю повторного брака, но не все гости пришли с целью снова выйти замуж. Леди Уоррен — яркий тому пример.
Леди Уоррен была примерно на десять лет старше Милдред и любила светскую жизнь, в отличие от своего мужа. В результате она часто посещала вечеринки с друзьями, а не с ним.
Я видела, что ей тоже было трудно танцевать с Гэри в качестве партнера. Я старалась не смеяться, наблюдая, как леди Уоррен изо всех сил пыталась удержать ритм песни, в то время как Гэри постоянно сбивался с ритма.
Пока я смотрел их танец, мужчина снова обратился ко мне: «Я хотел бы пригласить вас на следующий танец, если это вас устраивает».
Я отвернулась от Гэри, чтобы посмотреть на него. На вид ему было около пятидесяти лет, с опрятным видом. Я попыталась вспомнить, кто он.
Когда я его не узнал, он заговорил: «Граф Лерой, леди Ванс. Мы с твоим братом, графом Мерфи, играем в карты».
У меня были смутные воспоминания об этом. Вероятно, он имел в виду, что они вместе играли в карты в джентльменском клубе, куда Гэри ходил каждую пятницу.
Я взглянула на Гэри, взяв графа Лероя за руку. Я танцевала один раз с Гэри и один раз с Даниэлем. Если я потанцую еще с одним мужчиной, Гэри вряд ли будет жаловаться позже.
Третья песня закончилась, и раздались аплодисменты. Под хлопки мы вошли в круг танцоров.
Мой взгляд скользнул к Гэри. Смотри! Видеть? Я танцую не с Даниэлем, как ты и хотела! Я танцую!
К сожалению, Гэри был слишком занят тем, что провожал леди Уоррен за пределы круга, чтобы заметить меня. Эх, надеюсь, он меня когда-нибудь увидит.
Зазвучала музыка.
Граф Лерой взял меня за руку и тут же начал разговор. «Вы так же прекрасны, как и два года назад, когда я вас в последний раз видел».
К моему облегчению, четвёртая песня оказалась такой же, как и вторая, той самой, под которую я танцевала с Даниэлем. Я попыталась вести себя уверенно.
«Вы слишком добры».
«Я слышал, у вас три дочери, миледи».
Ох, интересно, есть ли у этого мужчины сыновья примерно их возраста?
«Да», — похвастался я. — «Три очень красивые дочери».
«Так мне говорит лорд Мерфи, — сказал он. — Должно быть, было трудно воспитывать их без поддержки мужа».
А? Я посмотрел на счетчик, двигаясь вправо. Это странное чувство... Неприятное ощущение, хорошо знакомое мне по моему старому миру.
«Всё в порядке, — сказала я. — Они все уже взрослые».
«Прошло уже два года с тех пор, как ваш муж пропал, не так ли?»
О находке тела Вэнса я сообщил только Гэри. Тело уже возвращалось на корабле, так что до прибытия оставалось несколько месяцев. Я мог подождать до тех пор, чтобы объявить о его смерти.
«Да. Два года». Подозрительно, но я промолчал.
Граф положил руку мне на бедро и нежно погладил пальцами мою одежду. «Вам, должно быть, одиноко».
Я изо всех сил пнул его по лодыжке.
«Ах!» — закричал граф Лерой и рухнул на пол. Наверняка ему было больно.
«О боже, ты в порядке?» — я суетилась, пересчитывая людей, делая вид, что не знаю, что произошло.
Его крик заглушил музыку, и гости собрались вокруг нас. Гэри как раз разговаривал с виконтессой Уоррен, когда увидел шум и подбежал.
«Ч-что случилось?»
«Должно быть, я случайно наступил ему на ногу».
Граф Лерой был слишком занят нытьем, чтобы что-либо сказать.
Группа слуг подбежала. Толпа, перешептывавшаяся вокруг нас, услышала мой разговор с Гэри и тоже начала обсуждать что-то своё.
"Что случилось?"
«По всей видимости, Леди Ванс случайно наступила ему на ногу».
«Боже мой, и именно поэтому он так ужасно закричал?»
Среди сплетен граф Лерой, хромая, вышел, поддерживаемый слугами. Я предположил, что он, должно быть, вывихнул лодыжку или что-то сломал.
О боже. Какая жалость. Меня переполняло сожаление. Я бы предпочла сломать кость.
Хороший выстрел
«Я рекомендую желтый цвет», — сказала Давина.
Перебрав в памяти воспоминания Милдред, я кивнула. «Жёлтый — популярный цвет для бала дебютанток».
Мы были внутри магазина Давины. Мы с Давиной сидели, а Ирис и Лили стояли. Эшли сидела на полу. Ирис бросила на Эшли обеспокоенный взгляд.
Я подумывала сказать ей, чтобы она встала. Эшли, похоже, не понимала, что её действия могут быть неприличными. Она часто сидела на полу, когда мы были дома в гостиной, но, возможно, было бы разумно запретить ей это делать в присутствии других людей.