Глава 148.0
Женщина сидела на стуле. Крепко связанная верёвкой, она настороженно оглядывалась.
— …Лярек. Маленькая поросёнок Мунчи? Эта девушка?
Утеквай, присевший на кровать, нахмурился при виде женщины — и покачал головой, словно ему это казалось полной нелепицей.
— Верить трудно.
Я с горькой усмешкой пожал плечами.
— Что веришь, что не веришь — факт от этого не изменится.
— Зверь становится человеком — такого не бывает.
— Вот как раз бывает. И если точно, то зверем не была — она человек, которого превратили в зверя. Сейчас вернула свой облик.
Связанная на стуле женщина выглядела лет на двадцать. Черты лица молодые — незнакомые и в то же время знакомые, чужие и одновременно родные…
Незнакомость — это чувство Фойникса. В королевстве Миланол женщина была представительницей незнакомой этнической группы.
Остальное — впечатления Ким Сынсу.
Крупные глаза без нависающего века и аккуратные черты лица напоминали женщин Северо-Восточной Азии — что-то до боли знакомое. С другой стороны, непривычная для этого мира внешность казалась и странной.
…Если объяснить — ну, вот встречаешь коллегу на работе и смотришь кей-поп айдола на экране: оба корейцы, но ощущение совсем разное. Увидишь вживую — думаешь: «Это точно из той же страны?» Сейчас было именно так.
И ещё — к этому добавилось узнавание: я вспомнил лицо, которое видел в игре.
Смешанные впечатления создали странное ощущение.
Я бросил взгляд на женщину и объяснил, при каких обстоятельствах мы встретились.
— Когда впервые увидел — была двуногим кабаном. Постепенно шерсть стала опадать, и она превратилась в человека.
— Превратилась?
— Да. Похоже, на ней было что-то вроде магического заклятья.
— Не магия.
Эллен, державшая скрещенные руки, твёрдо возразила.
— Если бы была магия — я бы почуяла. Если бы было колдовство — друид Занабас заметил бы.
— Если не заклинание и не колдовство — тогда что?
— Скорее всего, тёмные чары Инь-Цзинь.
— …Инь-Цзинь?
На неожиданные слова я уставился с тупым видом, и Эллен поморщилась с видом «ну и бестолочь».
— Да, Инь-Цзинь. Не помнишь безумного старика Лука?
— Конечно помню.
Боль от жизни, привязанность к жизни, страх смерти… Освободиться от всего этого можно только через аскезу — такова идеология Инь-Цзинь.
Луку, называвшему себя искателем пути Инь-Цзинь, одним словом — псих. Психопат, кричавший, что путь к спасению — стать нежитью.
Слышал в дороге, что не все последователи Инь-Цзинь такие безумцы, как Лук. В обычном случае тихо странствуют, ведя жизнь отшельника.
Но это меня не касается — в моём восприятии Инь-Цзинь была сектой сумасшедших психопатов.
— …Значит, проклятие превращения — от Инь-Цзинь?
— Они всяческими способами ввергают себя в аскезу. Используют тёмные чары, чтобы пытать себя, уверуют, что победить жизненные страдания можно через одряхление. Полнейшее безумие.
— И что?
— Одна из таких аскез — превращение в домашний скот: свинью или корову. Поэтому среди тёмных чар Инь-Цзинь есть и проклятие превращения, изменяющее человека в животное.
Проклятие превращения.
Заклинание, которое иногда встречалось в наборах навыков сильных именных NPC. У игрока-некроманта такого скилла не было. Оно и понятно — стиль игрока-некроманта строился на огромной тёмной энергии, чтобы сгнить, расплавить, отравить и убить противника. Незачем использовать такое мягкое заклинание, как проклятие превращения.
Утеквай, молча почёсывавший подбородок, внезапно высказал сомнение:
— Поросёнка подобрали в провинции Сейберн. Прошло уже два месяца. Странно, что только сейчас проклятие снялось.
— …Если чародей действительно могущественный, проклятие может длиться не два месяца, а десятки лет.
Эллен бросила острый взгляд на женщину, связанную на стуле.
— К тому же у неё и магической силы кот наплакал. Сопротивляемость заклинаниям тоже слабая — неудивительно, что проклятие не удалось сбросить.
Я уловил смысл между строк и чуть нахмурился.
— …Значит, если бы маг. сила была сильнее?
— Сбросила бы проклятие. Если есть хотя бы минимальная сопротивляемость — самое сильное проклятие в течение месяца сброситься.
— …Ха.
Я невольно хохотнул и схватился за лоб.
«Маг. сила» — это стат, связанный с суммарным количеством, скоростью восстановления и эффективностью навыковых ресурсов — кровяной энергии, маны. Кроме того, если маг. сила превышает 10, за каждую единицу сверх этого получаешь 1% «сопротивляемости заклинаниям».
То есть у меня с маг. силой 20 — 10% сопротивляемости, у Эллен с маг. силой 34 — 24%.
А если взглянуть на четвёртый лист персонажа, всплывший примерно две недели назад…
**Имя:** Безымянная
**Уровень:** 23
**Класс:** Фехтовальщик
**Характеристики:** Свободных очков — 0
Сила — 15 (20), Ловкость — 38 (92), Здоровье — 14 (18), Маг. сила — 10 (10)
**Навыки:** Нападение (襲) 5, Скрытность (隱) 5, Яд (毒) 2, Побег (脫) 1, Малый шаг (小) 3, Уклонение (躱) 1, Ласточка (燕) 1, Рассекание (斬) 3, Стремительность (快) 1
Да. Маг. сила ровно 10.
Сопротивляемость заклинаниям, естественно, ноль.
От этого изящного стечения обстоятельств меня и смех бьёт, и оторопь берёт. С другой стороны, догадка о том, что Мунчи — то есть вот эта сидящая передо мной женщина — и есть владелица четвёртого листа, ещё больше укрепилась.
Я внезапно взглянул на женщину.
В тонкой тканевой одежде, крепко связанная толстой верёвкой, она всё время сохраняла невозмутимый вид — лишь каждый раз, когда рослый рыцарь смотрел на неё сверху вниз, в поведении проскальзывало беспокойство.
…Ха, вот не ожидал.
Мунчи стала человеком.
Нет — Мунчи была человеком!
— Фф-ф.
Когда я чуть вздохнул, у женщины всё переменилось. Она напряглась в плечах и кончиках пальцев ног, заметались глаза — будто неловко и тревожно.
Чтобы её успокоить, я слегка улыбнулся и заговорил.
— Как бы то ни было, в ту ночную суматоху ты, похоже, случайно выпила зелье снятия чар. Вот проклятие и снялось.
— …Хм. Странное дело.
Покивав, Утеквай снова высказал сомнение.
— Но почему мы одни разговариваем? Надо прямо у той девушки спросить.
— …Ну, это…
Вместо слов я решил показать наглядно.
Подойдя к женщине, я присел, чтобы встретиться с ней взглядом.
— Неудобно, наверное? Где-нибудь онемело?
— Э-э.
Женщина вздрогнула и опустила глаза. Я мягко переспросил:
— Скоро утро — хочешь что-нибудь поесть?
— …Не, не знаю.
Женщина запнулась и продолжила:
— Я плохо знать миланольский…
На её неуклюжий миланольский Эллен фыркнула:
— Не понимает языка, а зелье снятия чар нашла и выпила? Случайно?
— Немного понимать. Плохо.
— Ха, вот смех.
Под колючим взглядом Эллен плечи женщины сжались.
Утеквай, скрестив руки, спросил меня:
— Поросёнок стал человеком — странное дело, но теперь понял. Так что же проблема?
— …Ну, я же держал Мунчи в комнате.
— Верно. И что?
— Мы с Эллен говорили там о кое-каких секретах.
— Секреты! Хм-м.
Утеквай заинтересованно улыбнулся, и я поморщился.
— Нечего ухмыляться. Не о том речь.
— О том! Хм-м!
— Псих.
Утеквай немного похохотал и кивнул.
— Понял теперь. Ты боишься, что та девушка, когда ещё была поросёнком, подслушала секреты.
— Именно. Как видишь, миланольский она почти не знает, но…
Я не договорил, и Утеквай закончил за меня:
— Наша ведьма этому не верит?
— Да.
— Но та девушка спасла тебе жизнь. Так с ней обращаться — неправильно.
В разговор вмешалась Эллен. Она по-прежнему пристально смотрела на женщину.
— Именно поэтому я ещё терплю.
— Если бы не терпела?
— Бросила бы в подземелье или сдала церкви.
— Без вины в подземелье — это неправильно.
— У той женщины нет вины, — твёрдо возразила Эллен. — Это чужеземка из-за моря. В облике свиньи прибилась к нашему отряду —
— Не прибилась — я сам её подобрал…
Эллен проигнорировала мою реплику и продолжила:
— Личность неизвестна. К тому же владеет боевыми искусствами. Такая женщина, возможно, подслушавшая десятки наших смертельных секретов — и всё равно нельзя бросить в подземелье?
Утеквай без колебаний кивнул.
— Да, нельзя. Она спасла жизнь Фойникса, но никакого преступления не совершила. Нет причины наказывать. Нет причины связывать.
— Слышал? Она владеет восточными боевыми искусствами. Голыми руками перепрыгивает через городские стены. Опасная женщина. Раз она ещё не совершила ничего плохого — просто отпустим? На что рассчитываешь?
— Если опасная способность — это вина, то ты, я, Фойникс — все преступники.
— Это другое, дурак. Пои — рыцарь, я — это…
Эллен замялась. Наверное, вспомнила о себе — преследуемой по ложному обвинению.
— Твою настороженность понимаю.
— Но это неправильно. Если невиновного наказывать — появится вина там, где её не было. Плохое колесо покатится.
Когда Эллен замолчала, Утеквай поднялся с места. Проведя двое суток на больничной кровати, он, судя по виду, двигался без затруднений.
— …Куда идёшь?
— К Буни. Слышал, сильно пострадал.
— А.
Вспомнились потерянные духом ребята Амиаса. Утеквай сумеет их приободрить.
— Сделай правильный выбор, Фойникс.
— Что?
Вместо ответа Утеквай покопался в рюкзаке. Достал оттуда медовуху. Видя это, я беззлобно съязвил:
— Всяких слов наговорил — а сам пойдёшь пить? Выбор на нас оставил?
— Неверно. Я даю тебе время.
— Время?
— Связал девушку — ты. Нужно время, чтобы отменить этот выбор.
Утеквай набрал ещё кое-какой еды в придачу к выпивке.
— Если после этого времени выбор так и не сделаешь — я сделаю.
— Что?
— Правильный выбор.
Уловив смысл в его словах, я нахмурился.
— Ха. Собираешься меня свалить?
— Почему нет. Если друг идёт не той дорогой — нужно насильно вернуть.
Я поглядел в глаза Утекваю и хмыкнул.
— Ну и дела. Попробуй.
— Жду с нетерпением.
Он ответил усмешкой и вышел из комнаты.
Помолчали немного, и я подошёл к Эллен. Только я собрался что-то сказать, как она опередила меня.
— Пои.
— Да?
— Обними меня.
— А? Вдруг?
— Не болтай. Быстрее.
На её капризное «быстрее» я с усмешкой раскинул руки, сидя на стуле.
— Ну давай.
Эллен вполне могла бы надуться на мою насмешливую улыбку — вместо этого она молча подошла и прижалась к груди.
Я сидел, она стояла — поэтому запах лайма был более концентрированным, чем обычно. Пока я похлопывал по маленькой спине, мягкое дыхание скользило по ключице.
— …Я выгляжу жалко?
— «Жалко»? С чего вдруг?
— Да просто.
— Нисколько. Жалко было бы только при какой-то другой внешности.
— …Опять странности говоришь…
Она пробормотала это и ещё глубже зарылась головой. Я перебирал золотые волосы и тихо прошептал:
— Понимаю, что беспокоишься.
— Ты ещё иногда видишь кошмары?
— …А?
— Тогда, в подземелье. Что было с Луком.
— Ах, ну…
Под тонкой рубашкой было слышно сердцебиение.
— Не беспокойся слишком. Такого больше не будет.
— …Угу.
Я тихо похлопал Эллен по спине.
---
Фойникс отвёл Эллен в лабораторию мастера Каслайта и вернулся в комнату.
Женщина с экзотической внешностью по-прежнему сидела привязанная к стулу. Выражение лица оставалось таким же невозмутимым, как раньше, — но каждый раз, когда рослый рыцарь смотрел на неё сверху вниз, в глазах мелькало беспокойство.
Тук.
Фойникс поставил поднос с едой на стол и подошёл к ней.
— Видим друг друга нормально впервые, да?
Он придвинул стул и сел рядом.
— Наверное, голодна. Сначала поедим?
Голос был мягкий — но тело женщины было сковано напряжением. Причина в том, что человек, заставлявший её купаться в озере счастья последние два месяца, сейчас излучал совершенно чужую атмосферу.
— Открой рот.
Подбородок чуть дрогнул — но женщина с деланым спокойствием открыла рот.
Глядя на маленькие пухлые губы, Фойникс улыбнулся и взял миску с похлёбкой.
— Это-то понимаешь?
Прежде чем женщина успела ответить, деревянная ложка заняла её рот.
Мужчина тихо и методично двигал руками. Ломал хлеб, кормил разбавленным пивом, вытирал уголки рта, резал ветчину.
Внимательные, но механические движения. В придачу — холодная, формальная улыбка, напоминающая хладнокровное животное.
Женщина жевала, глотая еду вместе с обидой. Не хватало той игривой и нежной руки.
— Съела.
Покончив с делом, Фойникс вытер руку и убрал стол. Дрожащий взгляд женщины следовал за его шагами.
— Вчера был занят. Встречался с Дайонеей и вассалами. Ах, Дайонея — имя баронессы.
Мужчина расстегнул пояс с чёрными чешуйками и сел напротив.
— Ключник, начальник стражи, герольд, управляющий, маг… На маленький феод что-то многовато вассалов.
Фойникс намотал портупею вокруг ножен и откинулся на спинку стула, скрестив ноги.
— Наверное, скоро опять позовут. Договорились на совещание ближе к обеду.
Длинный меч косо лёг на бедро.
Фойникс спросил:
— Как тебя зовут?
— …Нет имени.
— Не ври. У человека нет имени — как так?
— Нет. Моё имя — Умин. Это значит «нет имени».
— Умин? Хм.
Фойникс немного покивал и чуть улыбнулся.
— Имя не очень. Пока буду звать просто Мунчи?
— Э-э.
— Что? Не нравится?
— Не, нет. Нравится.
— Это же имя свиньи. Не против?
Женщина торопливо закивала.
Фойникс помолчал, глядя на неё, и заговорил:
— Давеча ты слышала, как мы разговаривали?
— …Плохо знать. Миланольский язык…
— Раз понимаешь достаточно, чтобы уловить суть разговора, значит, читала и обстановку.
— Э-э, не знать язык…
Когда женщина продолжила мяться, Фойникс, улыбавшийся только ртом, холодно произнёс:
— Нельзя просто честно сказать? Хочешь, чтобы я вырвал несколько ногтей и поговорил?
Его зрачки были вдвое холоднее голоса.
Перемена, к которой никак нельзя было привыкнуть — и женщина, которую теперь звали Мунчи, стиснула губы. Казалось, ещё секунда — и она рассыплется, — но она выдержала.
Женщина, в младенчестве отданная богу нищими родителями, обладала силой духа, недоступной воображению простых смертных. Врождённый талант, умноженный средой и тренировками.
Несколькими глубокими вздохами она вернула себе спокойствие. Ни угрозы, ни пытки её не сломят.
Фойникс тихо выдохнул.
Взглянув в эти равнодушно сверкающие глаза, он почуял, что дело лёгким не будет.
Тихо постукивая по ножнам, он раздумывал — достать ли кинжал или извлечь Хрунтинг. И тут вдруг промелькнула одна мысль.
Фойникс придвинул стул вплотную к женщине.
— Мунчи.
Мягкий голос. Внезапно, но для женщины — до боли знакомый.
— Мунчи…
Губы побелели. Верхние зубы вдавились в нижнюю губу.
Фойникс нахмурился и игриво постучал по её носу.
— Не ответишь?
Хлопх-хлопх — веки женщины заморгали часто. Внезапно навернувшиеся слёзы затуманили взгляд.
— Да? Не ответишь?
— …Да.
— Что?
— Отвечу.
На неловкий ответ женщины мужчина захихикал.
— Молодец. Продолжай так. Незачем мне тебя мучить. Договорились?
— Да, да. Буду…
Женщина не договорила и умолкла. Зажмурилась — видно, боролась с плачем. На это Фойникс сделал странное выражение лица.
— …Эй, что ты. Всё нормально?
Женщина долго-долго мотала головой молча.
Потом с трудом открыла рот:
— Из-иниться, из-инился, я, я…
Запнулась — и расплакалась навзрыд.
Фойникс молча смотрел на неё, потом тяжело вздохнул и потянулся к кинжалу.
— …Ха, голова кругом.