Глава 118.0
Бой закончился. Стидмен и Дженса лечили руки, Кол и Утекуай стояли в дозоре, остальные срезали уши с гоблинов и орков и собирали трофеи.
— Кхун.
Я снял наплечник, развязал ремни. Под рубашкой — синяк на плече. Колющая боль — похоже, трещина в кости.
— Чёрт.
— Нормально? Рука двигается?
— Да, вроде.
Виноват воин Модор и его молот. С виду обычный боевой молот — оказался зачарованным, — Удар. В игре — Удар — случайный эффект, усиливающий урон. У Модора сработал в последний удар. Не редкий, но хороший магический предмет — досталось крепко.
Я передал молот Утекуаю:
— ……Хм. Странная вещь.
— Как запасное. Каменный молот у ворот — в Лонгвиле пусто.
Утекуай перехватывал рукоять — молот казался молотком. Улыбнулся:
— Пригодится.
Эллен торопливо мазала мазь на плечо:
— Идиот, как можно не заметить магическое оружие прямо перед носом?
— ……Кхун.
— Не двигайся, опусти доспех.
Я осмотрел наплечник:
— Сильно помят.
Смешно, но меня больше злило это, чем рана. Тело заживёт — латы найти сложно. Пока Эллен бинтовала, поднял кровь и проверил плечо. Завтра должно зажить.
Амиас подошёл и протянул что-то:
— ……Что это?
— Был на маленьком орке. Не знаю, что.
— Маленький орк?
Безумный Панког? Белый шнурок на шею. На ощупь — кожа или кора. Странное ощущение.
Эллен осмотрела:
— Чувствуется мана.
— Да? Что это?
— Не знаю.
В реальности нельзя понять — полезно ли, какой эффект. Сначала в церковь на очистку.
— Что дальше?
— Хм.
Я посмотрел на Утекуая:
— Тролль?
— Отсюда не знаю. Надо глубже.
— Куда?
— Туда.
Утекуай указал на рощу между двумя пиками Градуила.
— Тролли любят лес. Рядом тропа — он там.
Мира подтвердила:
— В кузне слышала — в глубине гор живёт тролль.
— Хм.
Я покачал головой:
— Сегодня не пойдём. Ещё одна такая стая — кто-то погибнет или серьёзно пострадает.
Они кивнули. Утекуай пробормотал:
— Сегодня всего сто очков. Жаль.
Мне тоже. Два именованных — и чуть больше ста.
Мы вернулись в Лонгвиль. Готовились к ночёвке — но до заката уже спускались. Непредсказуемо.
По склону — мелких стай не было. У подножия — страшная картина.
— Что это?
— Боже.
На дороге в Лонгвиль — десятки трупов. Около тридцати наёмников в доспехах — большинство убиты копьями и стрелами. Остальные — в широких тканях и кольцах на доспехах.
— ……Нудеинцы.
В голосе Амиаса — ненависть.
— Подлецы. Напали сзади.
— Слухи подтвердились.
Наёмники не скрывали злости. В центре — выжившие.
— ……Alkarf.
Один из четырёх встал. Высокий, седые волосы, смуглая кожа, чёткие черты. Знакомое лицо.
— ……Никс?
— Атиллия?
— ……Ирония.
Охотник Тайных Искусств Аталанта. В доспехах — не как в хижине. Я шагнул вперёд — она выпила зелье для ран. Рана на боку пузырилась и дымилась, затягиваясь.
— Слышала, ты в Лонгвиле. Имя скрыл?
— Не скрыл. Никс — прозвище.
— Прозвище? Понятно.
На левой руке — стальные чешуйки, как маника гладиаторов. Без шлема — седые волосы. Кожаный корсет — бок разорван. Сапоги до колен — бёдра открыты. В правой руке — копьё больше двух метров. Белое, без швов.
— Вы это сделали?
— Мы. Но не по нашей вине. Поверишь?
Она усмехнулась.
— Почему нет. Что случилось?
— Не трать время.
Эллен поднялась, с жезлом:
— Нудеинцы. Воровство и убийство — их хлеб.
Стидмен поддакивал:
— Нудеинцы бьют сзади — об этом уже вовсю говорят.
Аталанта ожесточённо смотрела на них:
— Kadhabun. Мы наёмники. Зарабатываем честным боем.
— Честно? Нудеинцы и такое говорят?
— Грязные нудеинцы, и смеют——
— Смели напасть сзади и думали, что сойдёт?
Утекуай рявкнул:
— Shak'tak! Молчать! Говорит только Феникс!
Уши заложило. Наёмники замолчали.
— Ты телепатию учил?
— Великий воин любит учиться. Но такому — нет.
— ……Понятно.
Я пожал плечами:
— Расисты. Не злись.
— Значит, вы виноваты, но не вы?
— ……Да. Возвращались — попали в засаду.
— Засаду?
Местность — пологий спуск, плоская дорога. Неудобно для засады.
— Магия. Невидимость. Выскочили с обочины.
— Чушь.
Эллен твёрдо:
— Невидимость на тридцать человек? Только грандмастер Рассветного Совета.
— Может, не невидимость. Мы не знаем магию.
— Меняешь показания? Нудеинцы как нудеинцы.
— Не меняю. Alkarf — мы что, первыми напали?
Она дрожала от обиды:
— Нас шестнадцать. Нападать на вдвое больше — безумие.
— Тридцать напали — и четверо выжили?
— Да. Мы воины пустыни.
— Знаю. Славные воины пустыни — воры, убийцы и шлюхи.
Лицо Аталанты покраснело:
— Alcarbatu! Ещё слово — нанижу на копьё!
— Попробуй. Сожгу заживо.
— Хватит!
Я удержал Эллен, протянул руку к Аталанте:
— Успокойся.
— Haram milanole!
— Успокойся и опусти оружие.
— Не приказывай.
— Не приказ — предупреждение. Хочешь спасти товарищей — веди себя.
Она оглянулась. Трое ранены. Она подняла голову — решимость во взгляде:
— Что будет с нами?
— Сначала — копьё долой.
— А потом?
— В Лонгвиль. Вызовем стражу — разберёмся.
— Нельзя. Никто не поверит.
Её глаза засветились. Волосы стали фиолетовыми.
— Тайные Искусства!
— Назад!
Я сжал щит и дротики:
— Отходите!
— Фо, что——
— Быстро!
Вытащил Хрунтинг. Эллен, Утекуай, Амиас — отступали.
— Бегите!
— Нет! Не уйдёте!
За спиной Аталанты — тёмное сияние. Пустота обрела форму. Фиолетовые лучи — как змеи — рванулись вперёд.
— Чёрт——
Кхонг! Щит из кожи повелителя подземелий принял — Копьё Пустоты. Я выдержал удар:
— Чего стоите! Отходите!
Они отступили. Сияние Аталанты усилилось.
— Ведьма——!
Второе Копьё Пустоты полетело к Эллен. Я рванулся, вытянул Кровавый Клинок. Щеррк! Хрунтинг рассек копьё.
— Куук!
Копьё питалось разумом. Разрушение — Аталанта вскрикнула. Я развернулся, поднял щит. Кхонг! Второе копьё ударило и отскочило. Я выпрямился и рванулся вперёд.