Мои демоны (Новелла)
Глава 126.0

Глава 126.0

Мои демоны (Новелла) Том 1.0 Глава 126.0

Я сидел на плоском валуне и наблюдал за вспотевшими членами партии.

— Раз, два!

— Тяните!

Под зачин Утекуая наёмники скандировали и тянули канаты.

— Раз, два!

— Тяните!

Десять здоровенных мужиков, покраснев от усилий, наконец подтянули тяжёлую самку тролля на толстых канатах. Верёвки, перекинутые через ствол, скрипели, будто вот-вот порвутся.

— Стоп, стоп! Стидмен!

По зову Утекуая лысый Стидмен передал кол из-за пояса. Утекуай ловко обмотал канат и накинул на кол.

Канг, канг!

Укреплённый железом кол вбивался в землю тяжёлым молотом. После десятка таких ударов наёмники наконец отпустили канаты.

Эллен, наблюдавшая рядом, открыла рот:

— Сначала слейте грязную кровь, собирайте только чистую!

— Понял, хватит, женщина.

Утекуай надрезал горло подвешенного вниз головой тролля — Мира с веснушками подставила большой кожаный бурдюк. Понаблюдав за струящейся кровью, Утекуай плотно прижал бурдюк к ране.

— Хорошо, теперь ждём.

Как только Утекуай объявил конец работы, наёмники тихо ликовали и плюхнулись на землю.

— Ау, жаль. Надо было прихватить побольше бурдюков.

Эллен так сокрушалась, завязывая бинт на моём плече.

— Чего жалеть. Четыре бурдюка — уже огромное количество.

— Всё равно. Одной такой твари хватило бы на десять бурдюков.

Кровь тролля при неправильном хранении быстро теряет свойства — её нужно держать в особых сосудах. Сейчас использовали бурдюки из оленьей кожи, вымоченной в разных снадобьях — по четыре золотых за штуку. Но жалеть не о чём: кровь тролля столь ценна, что полный бурдюк стоит пятьдесят золотых. Двести золотых — сможем ли вообще всё продать? В Лонгвиле часть пойдёт на зелья, но с остальным будет непросто……

— Готово.

— Спасибо.

Эллен завязывала не слишком умело — бинт кое-где натирал. Но сказать об этом — её довольное выражение лица слишком ослепительно.

……Ладно. Завтра утром всё равно снимем.

Я получил от вожака тролля серьёзные раны, но они уже почти зажили, села короста. Наверное, — Кипящая Кровь ускорила восстановление — благодаря — Жажде Крови я впитал кровь тролля.

Кстати, в последнее время я не придаю ранам особого значения. Привык — да и кровь быстро заживляет. Полагаю, оттого и кажется пустяком.

Хм, с этой беспечностью надо быть осторожнее. Сэр Анкир говорил: основа меча — самозащита. Не боясь ран, не преуспеешь.

Размышляя так, я заметил подошедшую Аталанту.

— Аж целых четыре тролля. Шестьсот очков.

— Не знаю. Детёнышам дадут по сто пятьдесят?

— Минимум половину.

Она плюхнулась рядом и протянула керамическую бутылку.

— Держи.

— Что это?

— Вино. Редкое.

Открыв пробку, я ощутил сладкий аромат и резкий запах алкоголя.

— Вау, крепкое.

— Перегнанное. Наше традиционное, полезно для здоровья.

— Полезного вина не бывает.

— Вот оно, в руках.

Я отпил пару глотков. Вкус водки с мёдом — — Кья-а вырвалось само собой.

— Ух. Вкусно. Насчёт пользы — не уверен.

— Ночью узнаешь.

— Ночью? Почему?

— Не знаю.

Пожав плечами с игривой улыбкой, Аталанта отпила из бутылки.

— Кыу. Итак, в Лонгвиль вернёмся?

— Наверное. Разделим очки — обе цели достигнуты.

— Да.

По плану, если очков не хватит, мы не возвращаемся в Лонгвиль. Не хотелось унижаться перед лордом или ввязываться в ссоры. Но четыре тролля — хватит. Сколько бы ни старались наёмники барона Марлори, за один бой триста очков не наберут.

— Ах, жарко! Дядя Виторио, принесите воды!

По зову Аталанты воин народа нуде Виторио вскочил и прибежал.

— Вот.

— Спасибо, дядя.

Хм, странно. Кол говорил, что Виторио — искусный копейщик. Лет за тридцать — наверняка один из лучших в своём кругу. И на приказ Аталанты, которой едва за двадцать, реагирует так проворно. Конечно, Аталанта — мастер тайных искусств, но картина всё равно немного странная.

Хм, помог бы сценарий — но про охотника тайных искусств ничего не помню.

Вдруг сладковатый запах пота с нотками жасмина отвлёк меня. Проследив за ароматом, увидел Аталанту, сбросившую наручи.

— Хуу, теперь выживу.

На упругих предплечьях с красными повязками выступили капли пота. Пока Аталанта поливала себя водой и обтиралась, я сглотнул.

— Что делаешь? Воняет потом — иди в другое место.

Владелица колючего голоса — конечно, Эллен.

— Кровь, грязь — везде, а ты о запахе?

— По-твоему.

Аталанта улыбнулась. Черты лица — чёткие, улыбка — уверенная и здоровая, красивая.

— Странно.

— Что?

— Меня без причины не любят именно такие, как ты.

— ……Какие такие?

— Не знаю.

Эллен покраснела. Аталанта распустила волосы и, встряхнув серые пряди, обернулась ко мне.

— Никс, тебе тоже не нравится?

— ……Я? Ну……

— Нормально? Мне нравится.

— Что?

— Запах пота.

Аталанта неожиданно наклонилась ко мне. Под лёгкой кожаной одеждой — тёмная рубашка, из-за жары ворот расстёгнут. Под тихо шепчущими губами — пушок на шее и чёткие ключицы.

— Хм. Думала, нравится только внешность…… Запах ещё лучше.

А, это сила традиционного вина народа нуде? Чтобы контролировать самовольно приливающую кровь, я отчаянно применил гемомантию.

Лагерь разбили у опушки леса. Удобное место — открытый каменистый склон внизу и густая чаща для укрытия. Сегодня отдыхали здесь, завтра по сигналу — на вершину.

Костёр разожгли, дозоры расставили — и нам выпало необычное зрелище.

Пиии—

Крошечная овсянка защебетала и подпрыгивая приблизилась. Друид Занавас, державший сухофрукты, сложил губы и свистнул.

— Пии, пии—

Пирит, пиии.

Овсянка с белой грудью и головой взмахнула крылышками и подпрыгнула. Села на ладонь Занаваса и принялась клевать фрукты.

— Снова удивительное умение.

Амиас с перевязанной рукой тихо пробормотал. Ему разбили руку и плечо троллем, но после зелья лечения он восстанавливался.

— Феникс, ты не видел?

— Что?

— Как он превратился. В мгновение ока человек стал огромным серым волком.

— ……Увидишь в другой раз.

Отмахнувшись от Амиаса, я снова затаил дыхание. Овсянка наелась — Занавас снова заговорил с ней.

— Пирири, пиит.

Можно ли это назвать речью — сомнительно. Но после некоторого щебетания Занавас погладил её по голове — овсянка пискнула и улетела.

— Как дела?

Маг Сирен Рао моргнула большими глазами. Уставший Занавас улыбнулся:

— Успех. Когда начнётся большая битва — принесёт весть.

По лагерю разлетелись восхищённые возгласы. Утекуай, снимавший шкуру с тролля, усмехнулся:

— Друид, говорящий с животными — редкость. Занавас, ценный дар.

— Лесть. По сравнению с духом Хаттанки — это не умение.

— А, Recmosa'ti mukina. Полезное не-умение.

Занавас усмехнулся и обернулся ко мне:

— Сэр Феникс. Если можно — хотел бы попросить ещё помощи.

— Ещё помощи?

— Овсянка добра и весела, но врагов у неё много. Могут съесть до того, как донесёт весть.

— А. Других птиц тоже привлечь?

— ……Скорее взаимопомощь.

Я пожал плечами на его горькую улыбку.

— Делайте. В чём проблема?

— Могут прийти нежелательные гости.

— Нежелательные гости. Троллей уже поймали — поблизости вряд ли есть ещё чудовища.

— Не знаю. Мы на перевале — новые твари могут появиться в любой момент.

Я почесал бровь и обернулся к Утекуаю.

— Изначальный план — ждать в лесу и по сигналу подниматься?

— Верно. Разведка армии Ануфадов на перевале — когда начнётся бой, идём на вершину.

— Разведчикам не опасно?

— Иначе нельзя. Беспокоишься — пошли десяток. Будет безопаснее.

Что за бред. Я усмехнулся.

— Десять на разведку — кто тогда воевать будет?

— Ты, я, женщина, Атиллия — хватит. Остальные не нужны.

Двенадцать — не нужных помрачнели, но возражать не стали.

— Всё равно — что на вершине?

— Твои опасения понятны. Аканку Карамек — могучий враг.

Решив, я обернулся к Занавасу:

— Зовите птиц сколько сможете. Пусть хоть всю ночь поют.

— Можно?

— Если птицы будут следить — сохраним силы. Лучше рискнуть сейчас, чем подниматься малым числом.

Оглядевшись, увидел — большинство кивают.

— А нежелательные гости——

Я улыбнулся Занавасу.

— Просто убьём.

Было ли то из-за заката? Внезапный прохладный ветер обнял лагерь в лесу.