Глава 113.0
С десяток анупадов и отряд Амиаса — настоящая свалка.
— Опять этот! Стидмен, вернись!
— Погибайте, твари!
Стидмен с бритой головой, красный от ярости, размахивал топором. Невысокий, но крепкий — анупады отступали. Но один из трёх передовых рванул вперёд — строй рухнул.
— Э, ээ!
Амиас с щитом отступал, Дженса с пикой — за ним.
— Дженса, долго будешь? Колоти!
Пика Дженса пронзила горло анупада.
— Кол, сюда!
Мира с веснушками увернулась, щитом сбила оружие, мечом убила анупада.
— Чёрт, Мира!
Высокий Буни прятался за Мирой — и попал под удар. Перед тем как анупад проткнул его коротким копьём, Кол выстрелил.
— Хап!
Полэкс Буни разнёс голову анупада с стрелой в боку.
Я зарубил троих, набежавших на меня — и вздохнул. Эллен усмехнулась:
— Лучше бы Огненным Шаром — и тушили.
— ……Кх.
Я почесал голову и передал Эллен щит:
— Поза 3.
— Поза 3? Сейчас?
— Позу 4?
— ……Нет.
Эллен надулась, взяла щит двумя руками и присела. Убедившись, что её закрыло, я рванул вперёд. Цель — вожак с боевым топором среди подчинённых.
Кррр! Кан!
Четверо преградили путь. Я уклонялся щитом и доспехом, рубил Хрунтингом. Пук! Молочный клинок, пронзивший сердце, наполнился кровью. Запах анупада перекрыл кровь. Хрунтинг — длинноват для одноручного, коротковат для двуручного. Для других — недостаток, для меня — нет.
— Хууп—
Двумя руками поднял клинок у виска. Стойка — бык — шаг, горизонтальный удар. Оружие анупадов отлетело от Хрунтинга, три головы взлетели.
Крррр!
Вожак зарычал и бросился. По игре — — сержант анупад. Опыт 600. Шаг — тяжёлый топор пролетел у носа. Левой рукой схватил древко, правой протянул Хрунтинг. Вожак отклонил голову — кровь на клинке жадно лизнула. Шерррк! Клинок на ладонь длиннее прочертил горло. Вожак рухнул без вопля.
Оглянулся——
— Кол! Сюда!
— Стидмен, опомнись!
— Собирайтесь! Не разбегайтесь!
Отряд Амиаса всё ещё в хаосе. Голова болит.
— Что вы делаете?
Мы с Утекуаем подключились — бой быстро закончился. Амиас тяжело дышал:
— Фух, фуу. Обычно такие стаи редко.
— Крупная? Двадцать — крупная?
— ……Немало.
Оглядел. Пятеро, включая Амиаса, лежали. В отличие от остальных, лучник Кол с натянутой тетивой озирался. Он сносный. Остальные — разгром.
Я сказал Амиасу:
— С вами охотиться не будем.
— Что? Но—
— Какое но? Сколько вы наёмники? Два месяца?
Буни пожал плечами:
— Год как два месяца.
— Год? Год наёмником — и такой бардак?
Они замолчали.
— Вы здесь давно? Охотились так?
Амиас ответил:
— Хотели к другим — опыт мал, снаряжение слабое, долю давали маленькую. В итоге опоздали.
— Умные наёмники. Ладно. Уходите. Сами или с другими.
— Подождите.
— Тогда растерялись — стая напала. Обычно не так.
— Понятно. Уходите.
— Мы шестеро недавно. Дам время — сработаемся.
Знают свои проблемы.
— Шестеро? Вы не один отряд?
Они переглянулись. Стидмен осторожно:
— Мы с Буни и Дженса — скорее уборщики.
— ……Уборщики?
— Да. Чистили подземелья от чудовищ.
— Вы? В каком городе?
— Линнех, Байгард, Элзкасл……」
Буни вставил:
— На севере подземелья мелкие. Древняя Империя процветала в центре и на юге—
— Заткнись.
— Э, да……
— Уборщики или нет — вам здесь не место. Возвращайтесь в Лонгвиль, ищите караван в другой край. Не возьмут — приставайте за деньги.
Они замолчали.
— Что? Не уходите?
Амиас и Стидмен покраснели. Буни и Дженса растерялись, Кол — без выражения. Мира, оглядывая Эллен на камне, сказала:
— У нас нет денег.
— ……Что?
— Вложили всё, что осталось. Шанс.
— Во что?
— Кольчуги, щиты, полэксы.
— И что? Продайте в Лонгвиле и уезжайте.
Амиас тихо вздохнул:
— Не можем. Уйдём — вернёмся нищими.
— И что?
— У всех цели. Вернёмся побеждёнными — над нами будут смеяться.
— Лучше, чем умереть на чужбине.
— Может, и нет. Дай шанс. Покажем.
Я смотрел на Амиаса. Зелёные глаза дрогнули — потом встретили мой взгляд. Утекуай встал:
— Феникс.
— Да?
— Нам нужны эти наёмники.
— Почему?
— Спасём молодых. Ценно.
— Я не гоню их на смерть.
— Но они умрут. Слабые, неумелые, глупые — жаждущие смерти. Скоро все.
Лица исказились. Жестокие слова.
— Жаждущие смерти могут стать воинами. Они чисты. Станут хорошими. Если мы поможем.
Они смотрели на меня. Кроме Кола — безразлично. Он хорошо стреляет. Уступает принцу Улькару и Арналу, но сойдёт. Для боя с королевой анупадов нужны люди. Но они справятся?
Я кивнул:
— Ладно. Попробуем.
Лица прояснели.
— Но вы — одна доля.
Всё ещё радостны.
— Шестеро — одна доля.
— ……Что?
— Я — доля, Эллен — доля, Утекуай — доля, вы шестеро — доля. Щедро.
Они остолбенели — но согласились.
У ворот Лонгвиля — два пути. Юго-запад — к хижине, север — к перевалу. Север — королева анупадов Ламашида с армией. Армия вытеснила жителей — вокруг Лонгвиля кишат чудовища. Мы выбрали юго-запад — к хижине.
— Медведи!
— Собирайтесь!
Перед нами — три медведя. В этом мире зверей и чудовищ почти не различают. Волки, крокодилы — чудовища. Три бурых медведя — отличные цели.
Кхенг! Медведи атаковали.
— Эллен.
Хм.
Эллен взлетела и начала заклинание. Утекуай рванул к самому крупному.
— Orrendae!
Кол натянул тетиву. Задержал дыхание, прицелился, отпустил. Пак! Стрела в голову — толстая шкура спасла. Медведь с рёвом бросился.
— Дженса, пика!
Дженса, кусая губу, направила пику. Я швырнул дротик. Пук! Повезло — дротик вонзился в глаз. Медведь рухнул. Эллен закончила:
— Flammae, ensa-ra!
Шесть оружий вспыхнули. — Уват! — Не паникуйте! Стидмен принял удар щитом. Кхонг. Пока он держался, стрела Кола и меч Миры вонзились. Кхенг! Медведь завыл, забился. Амиас и Мира прикрылись щитами. Медведь инстинктивно отступил. Ненадолго. Ранения и ожоги — он встал и набросился на Миру.
— Ай!
Мира откатилась. Дженса и Буни ударили. Пика в подмышку, полэкс в морду — медведь рухнул.
— Победили!
Амиас топором добил.
— Фу, конец.
Утекуай с царапиной подошёл:
— Молодые полезны. Уже достаточно.
— Вытри рот.
Утекуай, задушивший медведя, облизнулся и улыбнулся:
— Нас больше. Можем охотиться крупнее.
Нюхает. Маленькие острые глаза озираются.
— Ashin. Пахнет. Близко.
— Что за Ашин?
— Тролль.
— ……Тролль?
Утекуай кивнул с улыбкой.