Переезд
После того как в тот день он проводил Ким Минджон, долго сидел один в квартире.
За панорамными окнами небо медленно темнело, огни по обеим сторонам реки Хан загорались один за другим. Он просто сидел, смотрел на свет и ни о чём не думал.
Позже встал и прошёлся по всем комнатам. Главная спальня, вторая спальня, кабинет, кухня и две ванные. Открыл холодильник — пусто. Открыл шкафы — пусто. Открыл гардероб — пусто.
Пусто.
Ничего не было.
Но почему-то больше не казалось таким пустым.
Может быть, потому что её голос, говоривший «эта комната отличная», стоя у окна, всё ещё звучал в памяти.
Может быть, потому что тепло её руки, когда она тянула его за собой, всё ещё оставалось.
Может быть, потому что её слова — «с этого момента на одно "я люблю тебя" больше» — всё ещё не исчезли.
Стоя перед панорамным окном в главной спальне, глядя на ночной вид, он вдруг вспомнил строчку из письма матери — *«Твой отец объездил несколько жилых комплексов, прежде чем выбрал этот. Сказал, что близко к твоей компании — утром можно дольше поспать»*.
Дольше поспать.
Он достал телефон и проверил маршрут отсюда до компании. Двадцать минут пешком или три остановки на метро — вдвое меньше, чем из полуподвала.
Потом проверил счета за отопление. Для такой площади, для такой планировки, с тёплыми полами во всех комнатах... за месяц получится примерно...
Начал считать, но не досчитал до конца.
Потом отправил сообщение Ким Минджон:
【Дома?】
Она ответила мгновенно:
【Только приехала. А ты?】
Он огляделся вокруг:
【Всё ещё здесь.】
Она ответила:
【Привыкаешь?】
Он слегка улыбнулся:
【Стараюсь.】
Она ответила:
【Тогда завтра приеду проверить.】
---
На следующий день было воскресенье.
Когда приехала Ким Минджон, она несла две большие сумки.
— Что это? — Цзян Банься открыл дверь и посмотрел на сумки.
— Вещи, чтобы помочь тебе привыкнуть. — Она протиснулась внутрь, поставила сумки в прихожей и начала доставать. — Смотри, это тапочки — твои и мои, по паре. Это чашки — твоя и моя, тоже две. Это плед; ты сказал в прошлый раз, что тебе нравится этот цвет, а я как раз увидела...
Цзян Банься стоял, ошеломлённо глядя, как она достаёт вещи одну за другой.
— И это, — она вытащила подушку, — разве в твоём полуподвале не была сломана? Эта новая и мягкая, идеально подойдёт, чтобы сидеть у окна и смотреть в никуда.
Она встала, хлопнула в ладоши и с удовлетворением посмотрела на груду вещей.
— Пока это всё. Если не хватит — докупим потом.
Цзян Банься посмотрел на две пары тапочек — одну серую, одну розовую — аккуратно стоящие рядом.
— Откуда ты знаешь мой размер?
— Измерила, пока ты спал, — сказала она, словно это было самым естественным делом в мире. — Ты спал, я взяла твою обувь и посмотрела.
Он не знал, смеяться или плакать.
Она уже начала ходить по квартире, распределяя места на ходу:
— Тапочки у двери, чашки на кухню, плед на диван, а подушку... подушку к окну. Да, вот сюда, где света больше всего.
Цзян Банься стоял на месте и смотрел, как она суетится.
Она была в чёрном пуховике, который он ей купил, шарф туго обмотан, волосы слегка растрёпаны — видимо, ветер по дороге растрепал.
Когда она наклонилась, чтобы расставить тапочки, задняя часть пуховика вздулась маленьким комком, и она стала похожа на занятого маленького пингвина.
— Ким Минджон.
— Да? — Она не обернулась, занятая регулировкой положения подушки.
— Почему ты так хорошо ко мне относишься?
Она замерла на мгновение, потом продолжила поправлять подушку.
— Разве я вчера не сказала? С этого момента на одно «я люблю тебя» больше.
— И что?
— И поэтому, — она наконец закончила, встала и обернулась к нему, — я хочу, чтобы ты знал, каково это — быть любимым.
Она подошла и встала перед ним.
— Может, раньше ты не знал, или знал, но не смел поверить. Ничего. Я могу дать тебе узнать постепенно.
Она встала на цыпочки и легко поцеловала его в подбородок.
— Начнём с тапочек.
---
В тот же день после обеда они вместе поехали в полуподвал.
Это был первый раз, когда Ким Минджон серьёзно посмотрела на эту комнату — кровать прямо у двери, напротив стол с компьютером и чашкой. Чашка — тот самый термос, той же модели, что и у неё.
В углу стояли несколько картонных коробок, на подоконнике два почти мёртвых суккулента, на потолке — желтоватое пятно плесени.
Она встала в центре комнаты и обернулась.
— Сколько ты здесь прожил?
— Больше двух лет.
— Больше двух лет...
Она не стала ничего больше говорить. Просто открыла гардероб и начала помогать складывать вещи.
— Что ты делаешь?
— Помогаю собирать. — Она не обернулась. — Раз переезжаешь — переезжай полностью. Сегодня возьмём столько, сколько сможем. Остальное — в следующий раз.
Цзян Банься стоял рядом и смотрел, как она складывает его выцветшие футболки одну за другой и аккуратно укладывает в коробки.
— Эта слишком старая, может, выбросить? — Она подняла одну с растянутым воротником.
— Пока не выбрасывай.
— Почему?
— Бабушка купила. Пока оставим.
Она посмотрела на футболку, потом на него и молча положила её в коробку.
Зимой темнеет рано. Они упаковывали вещи до пяти часов, небо уже потемнело. Две коробки, один рюкзак и один пластиковый пакет — вот и всё имущество Цзяна Баньси за два с лишним года.
Ким Минджон стояла у двери и в последний раз посмотрела на комнату.
— Больше не вернёшься?
Цзян Банься тоже посмотрел. Кровать, на которой он спал два года, стол, за которым он ел и писал, переулок, на который смотрело окно, и то пятно плесени на потолке.
— Не вернусь.
Она протянула руку и взяла его за руку.
— Пойдём.
Каждый с коробкой в руках они вышли из той двери.
Переулок был всё тем же переулком, фонари всё теми же фонарями. Пожилая женщина выгуливала собаку, прошла мимо, глянула на них и ничего не сказала. Дядя из конбини курил у входа и кивнул им.
Цзян Банься внезапно остановился и обернулся.
Дверь уже была закрыта. Свет в окне погашен. Он прожил здесь больше двух лет, и это был первый раз, когда кто-то помогал ему собирать вещи, первый раз, когда кто-то держал его за руку, когда он уходил.
— Цзян Банься? — Ким Минджон ждала его впереди.
Он повернул голову и посмотрел на неё.
Фонарь падал на неё, на шарфе была небольшая ворсинка — видимо, прилипла, когда складывала одежду. Она стояла там и ждала его.
— Иду.
Он поднял коробку и пошёл к ней.
---
Когда открылась дверь нового дома, зажёгся свет.
Ким Минджон затолкала коробку внутрь и встала в прихожей, глядя на это место, где только начинало появляться тепло.
В прихожей появились ещё две пары тапочек — одна серая, одна розовая. На диване в гостиной лежал плед, у окна — подушка. На кухонной столешнице стояли две чашки, рядом друг с другом.
— Теперь похоже, что здесь кто-то живёт, — сказала она.
Цзян Банься стоял позади неё, оглядывая всё вокруг.
Действительно, кто-то жил здесь. Кто-то расставил тапочки, кто-то поставил чашки, и кто-то положил подушку в идеальное место у окна.
Этот кто-то сейчас сидел на корточках на полу, вытаскивая его коробку с одеждой и начиная запихивать её в гардероб.
— Не клади как попало, я сам сделаю. — Он подошёл.
— Я не буду класть неправильно, — сказала она, не оборачиваясь. — Твоя одежда слева, а моя... моя потом обсудим. Пока твою разложим.
Он замер на мгновение:
— Твоя?
Она подняла на него взгляд и моргнула:
— Что, нельзя?
Он посмотрел на неё и ничего не сказал.
Она снова опустила голову и продолжила запихивать одежду:
— В будущем, когда устану, буду приезжать сюда поспать днём. Разве ты не согласился? Для дневного сна нужен плед, плед уже есть. Нужно пить воду — чашки есть. Нужно переодеться...
Она подняла взгляд и снова моргнула:
— Разве ты не должен освободить для меня место?
Цзян Банься стоял там и смотрел на неё.
Огни снаружи зажглись, река Хан мерцала вдали. В комнате было включено отопление, тепло. Она сидела на корточках на полу, доставая его вещи одну за другой и запихивая их в гардероб, бормоча себе под нос.
Он вдруг почувствовал, что квартира больше не кажется такой большой.
— Ким Минджон.
— Да?
— Иди сюда.
Она встала и подошла к нему:
— Что?
Он ничего не сказал. Просто протянул руки и обнял её.
Она вздрогнула, потом затихла, уткнувшись лицом ему в грудь.
— Что случилось?
— Ничего. — Он положил подбородок ей на макушку, голос приглушённый. — Просто хотел сказать — спасибо.
Она не шевелилась. Просто тихо потёрлась лицом о его грудь.
— Не за что. Мне это приятно.
Река Хан снаружи текла тихо, огни по обоим берегам образовывали море сияния. Башня Намсан вдали была подсвечена, её шпиль искрился в ночи.
Через долгое время её приглушённый голос донёсся из-под его груди:
— Цзян Банься.
— Да?
— С этого момента ты можешь каждый день спать подольше.
Он улыбнулся.
— Да.
— Отопление тоже можно включать на полную.
— Да.
— Я тоже могу приезжать спать, когда захочу.
— Да.
Она подняла взгляд на его лицо.
— И ещё. Ты больше не будешь один.
Он посмотрел ей в глаза — те яркие глаза.
— Знаю, — сказал он.
Она улыбнулась, снова встала на цыпочки и поцеловала его в уголок губ.
— Тогда сегодня официально отмечаем успешный переезд.
Он посмотрел на неё и тоже улыбнулся.
— Хорошо.
---
В ту ночь Ким Минджон не ушла.
Она спала в главной спальне, он — во второй. Перед сном она отправила сообщение:
【Главная спальня отличная, но одному немного большая.】
Он ответил:
【Я прямо по соседству.】
Она ответила:
【Знаю.】
Через некоторое время она отправила ещё одно:
【Цзян Банься.】
【Да?】
【Спокойной ночи.】
Он посмотрел на эти два слова, потом на эту незнакомую комнату, незнакомую кровать и незнакомый ночной вид за окном.
Потом набрал:
【Спокойной ночи.】
Река Хан снаружи всё так же текла, огни по обоим берегам всё так же горели. Но в комнате было очень тепло, одеяло было очень мягким, а она была в соседней комнате.
Такая жизнь была очень хорошей.
*Было бы ещё лучше, если бы в следующий раз она была рядом.*